Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
21 JULI 2014. - Koninklijk besluit betreffende de aangemelde instanties gemachtigd om, als derde partijen, taken uit te voeren die deel uitmaken van de procedure voor de beoordeling en de verificatie van de prestatiebestendigheid van bouwproducten
Titre
21 JUILLET 2014. - Arrêté royal concernant les organismes notifiés autorisés à exécuter, en tant que tierces parties, des tâches relevant de la procédure d'évaluation et de vérification de la constance des performances des produits de construction
Informations sur le document
Info du document
Tekst (25)
Texte (25)
HOOFDSTUK 1. - Definities
CHAPITRE 1er. - Définitions
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
  1° "verordening (EU) nr. 305/2011" : verordening (EU) nr. 305/2011 van het Europees parlement en de Raad van 9 maart 2011 tot vaststelling van geharmoniseerde voorwaarden voor het verhandelen van bouwproducten en tot intrekking van Richtlijn 89/106/EEG van de Raad;
  2° "aanmeldende instantie" : Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie;
  3° "aangemelde instantie" : een instantie aangemeld bij de Europese Commissie van de Europese Unie om, als derde partij, taken uit te voeren die deel uitmaken van de procedure voor de beoordeling en de verificatie van de bestendigheid van de prestaties in het kader van de verordening (EU) nr. 305/2011;
  4° "toepassingsdomein" : de reikwijdte van de activiteiten waarvoor de instantie krachtens artikel 48, derde lid, van de verordening (EU) nr. 305/2011 aangemeld is;
  5° "systeem" : systeem van beoordeling en verificatie van de bestendigheid van de prestaties hetwelk in bijlage V van de verordening (EU) nr. 305/2011 vastgelegd is;
  6° "taken betreffende de geharmoniseerde technische specificatie" : activiteiten van beoordeling en verificatie van de bestendigheid van de prestaties, naargelang het systeem van beoordeling en verificatie van de bestendigheid van de prestaties en die de betrokken specifieke geharmoniseerde technische specificatie betreffen;
  7° "accreditatienorm" : geharmoniseerde norm, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie, en bestemd voor accreditatiedoeleinden van de aangemelde instanties;
  8° "toepassingsdomein van de accreditatie" : de reikwijdte van de activiteiten van conformiteitsbeoordeling die gespecificeerd zijn in een technische bijlage aan het certificaat van de accreditatie;
  9° "klacht" : formele actie ondernomen door de Europese Commissie, een aanmeldende instantie, een binnenlandse of buitenlandse overheid, een aangemelde instantie, een fabrikant of eender welke belanghebbende partij betreffende een vermoeden van gebrekkige werking of inbreuk vanwege de aangemelde instantie ten aanzien van de bepalingen van dit besluit;
  10° "bewijs van accreditatie" : attest van accreditatie afgeleverd door de accreditatie-instantie, waarvan sprake in artikel 4, eerste lid.
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté on entend par :
  1° "règlement (UE) n° 305/2011" : règlement (UE) n° 305/2011 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 établissant des conditions harmonisées de commercialisation pour les produits de construction et abrogeant la Directive 89/106/CEE du Conseil;
  2° "autorité notifiante" : Direction générale de la Qualité et de la Sécurité du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie;
  3° "organisme notifié" : un organisme notifié auprès de la Commission européenne de l'Union européenne, afin d'exécuter, en tant que tierce partie, des tâches relevant de la procédure d'évaluation et de vérification de la constance des performances dans le cadre du règlement (UE) n° 305/2011;
  4° "domaine d'application" : la portée des activités pour lesquelles l'organisme a été notifié selon l'article 48, paragraphe 3, du règlement (UE) n° 305/2011;
  5° "système" : système d'évaluation et de vérification de la constance des performances tel que fixé à l'annexe V du règlement (UE) n° 305/2011;
  6° "tâches concernant la spécification technique harmonisée" : les activités d'évaluation et de vérification de la constance des performances, selon le système d'évaluation et de vérification de la constance des performances et qui concernent une spécification technique harmonisée spécifique;
  7° "norme d'accréditation" : norme harmonisée, publiée au Journal officiel de l'Union européenne et destinée aux fins d'accréditation des organismes notifiés;
  8° "domaine d'application de l'accréditation" : la portée des activités de l'évaluation de la conformité qui sont spécifiées dans l'annexe technique du certificat d'accréditation;
  9° "plainte" : action formelle entreprise par la Commission européenne, par une autorité notifiante, par une autorité nationale ou étrangère, par un organisme notifié, par un fabricant ou par toute autre partie prenante qui suspecte une défaillance ou une infraction de l'organisme notifié au regard des dispositions du présent arrêté;
  10° "preuve de l'accréditation" : attestation d'accréditation délivrée par l'organisme d'accréditation, dont il est question à l'article 4, alinéa 1er.
HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied
CHAPITRE 2. - Champ d'application
Art.2. Dit besluit is van toepassing op de aangemelde instanties die, als derde partijen, taken uitvoeren die deel uitmaken van de procedure voor de beoordeling en de verificatie van de bestendigheid van de prestaties van bouwproducten in het kader van de verordening (EU) nr. 305/2011.
Art.2. Le présent arrêté s'applique aux organismes notifiés chargés d'exécuter, en tant que tierces parties, des tâches relevant de la procédure d'évaluation et de vérification de la constance des performances des produits de construction dans le cadre du règlement (UE) n° 305/2011.
HOOFDSTUK 3. - Eisen met betrekking tot de bekwaamheid van de aangemelde instanties
CHAPITRE 3. - Exigences relatives à la compétence des organismes notifiés
Art.3. Benevens aan de vereisten die reeds volgen uit de artikelen 43, 45, 46, 52 en 53 van de verordening (EU) nr. 305/2011 voldoen de activiteiten, de organisatie en de werking van de aangemelde instanties tevens aan de hierna vermelde vereisten.
Art.3. Outre les exigences qui découlent déjà des articles 43, 45, 46, 52 et 53 du règlement (UE) n° 305/2011, les activités, l'organisation et le fonctionnement des organismes notifiés satisfont également aux exigences mentionnées ci-après.
Art.4. De aangemelde instantie is geaccrediteerd volgens titel 2 van het boek VIII van het Wetboek van economisch recht, tenzij in de gevallen van artikel 7 van de verordening (EG) nr. 765/2008 van het Europees parlement en de Raad van 9 juli 2008 tot vaststelling van de eisen inzake accreditatie en markttoezicht betreffende het verhandelen van producten en tot intrekking van verordening (EEG) nr. 339/93, waarbij de aangemelde instantie beroep moet doen op een nationale accreditatie-instantie van een andere lidstaat.
  De aangemelde instantie moet kunnen aantonen dat ze door de accreditatie-instantie op de door deze laatste gezette tijdstippen geëvalueerd is overeenkomstig :
  1° de bijkomende eisen van de artikelen 3 en 7 van dit besluit ten aanzien van de toepasselijke accreditatienormen, voor zover de toepasselijke accreditatienormen deze eisen bestrijken;
  2° de leidraden met betrekking tot accreditatie met het oog op aanmelding vastgesteld door de Coördinatiecommissie overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van 31 januari 2006 tot oprichting van het BELAC accreditatiesysteem van instellingen voor de conformiteitsbeoordeling.
Art.4. L'organisme notifié est accrédité conformément au titre 2 du livre VIII du Code de droit économique, sauf pour les cas repris à l'article 7 du règlement (UE) n° 765/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 fixant les prescriptions relatives à l'accréditation et à la surveillance du marché pour la commercialisation des produits et abrogeant le règlement (CEE) n° 339/93 du Conseil, dans lesquels l'organisme notifié doit avoir recours à un organisme national d'accréditation d'un autre Etat membre.
  L'organisme notifié doit pouvoir démontrer qu'il a été évalué par l'organisme d'accréditation à intervalles réguliers fixés par ce dernier, conformément :
  1° aux exigences supplémentaires fixées par les articles 3 et 7 du présent arrêté au regard des normes d'accréditation d'application, pour autant que les normes d'accréditation d'application couvrent ces exigences;
  2° aux lignes directrices relatives à l'accréditation en vue d'une notification fixées par la Commission de coordination conformément à l'article 4 de l'arrêté royal du 31 janvier 2006 portant création du système BELAC d'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité.
Art.5. De aangemelde instantie is voor de taken betreffende de geharmoniseerde technische specificatie, waarvoor ze aangemeld is, geaccrediteerd overeenkomstig de accreditatienorm die overeenstemt met het systeem voor beoordeling en verificatie van de prestatiebestendigheid, dat vastgelegd is in bijlage V van de verordening (EU) nr. 305/2011.
  Tenzij anders vastgelegd in de instructies waarvan sprake in artikel 7, zijn de overeenstemmende accreditatienormen de volgende :
  1° EN 45011 tot 15 september 2015 of EN ISO/IEC 17065 voor de systemen 1+, 1 en 2+;
  2° EN ISO/IEC 17025 of, indien relevant, ISO/IEC EN 17020 voor het systeem 3.
  Indien van toepassing, doet de aangemelde instantie uitsluitend beroep op een geaccrediteerde onderaannemer of dochteronderneming ingeval deze laatste taken uitvoert betreffende de verificatie van de bestendigheid van de prestaties.
  Onverminderd artikel 6, zijn de taken van beoordeling en verificatie van de prestatiebestendigheid betreffende de geharmoniseerde technische specificatie, uitgevoerd door een aangemelde instantie, beperkt tot de activiteiten van conformiteitsbeoordeling in het kader van de desbetreffende geharmoniseerde technische specificatie en gedekt door de accreditatie.
Art.5. L'organisme notifié est accrédité pour les tâches concernant la spécification technique harmonisée, pour lesquelles il est notifié, conformément à la norme d'accréditation qui correspond au système d'évaluation et de vérification de la constance des performances qui est établi dans l'annexe V du règlement (UE) n° 305/2011.
  Sauf indication contraire aux instructions visées à l'article 7, les normes d'accréditation sont les suivantes :
  1° EN 45011 jusqu'au 15 septembre 2015 ou EN ISO/IEC 17065 pour les systèmes 1 +, 1 et 2+;
  2° EN ISO/IEC 17025 ou, le cas échéant, la norme ISO/IEC EN 17020 pour le système 3.
  Si d'application, l'organisme notifié fait exclusivement appel à un sous-traitant accrédité ou une filiale accréditée lorsque ce dernier effectue des tâches concernant la vérification de la constance des prestations
  Sans préjudice de l'article 6, les tâches d'évaluation et de vérification de la constance des performances concernant la spécification technique harmonisée, exécutées par un organisme notifié, sont limitées aux activités d'évaluation de la conformité dans le cadre de la spécification technique harmonisée concernée et couvertes par l'accréditation.
Art.6. § 1. De aangemelde instantie die als gevolg van de artikelen 36 en 38 van de verordening (EU) nr. 305/2011, de geëigende technische documentatie of de specifieke technische documentatie verifieert in het kader van een geharmoniseerde technische specificatie, is geaccrediteerd als instantie voor productcertificering voor de desbetreffende geharmoniseerde technische specificatie.
  Deze activiteiten vereisen echter geen specifieke accreditatie, tenzij de instructies waarvan sprake in artikel 7 de accreditatiecriteria vastleggen voor de toepassing van de vereenvoudigde procedure.
  § 2. De aangemelde instantie of haar onderaannemers en dochterondernemingen die in het kader van een test aangegeven in een geharmoniseerde technische specificatie een activiteit uitvoert of controleert zoals beschreven in artikel 46 van de verordening (EU) nr. 305/2011 :
  1° is geaccrediteerd voor het zelf uitvoeren van die test als testlaboratorium ingeval van de systemen 1+, 1 of 3, of,
  2° is geaccrediteerd als instantie voor productcertificering voor de desbetreffende geharmoniseerde technische specificatie ingeval van de systemen 1+ en 1.
  De uitvoering of controle van die activiteit vereist echter geen specifieke accreditatie, tenzij de instructies waarvan sprake in artikel 7 de accreditatiecriteria daarvoor vastleggen.
  § 3. In het kader van de systemen 1+, 1 en 3 mag een aangemelde instantie berekeningen uitvoeren of controleren met betrekking tot een essentieel kenmerk van een geharmoniseerde technische specificatie, als alternatieve methode voor de beoordeling van de prestaties van bouwproducten, enkel ingeval dat :
  1° de voorschriften van de geharmoniseerde technische specificatie dergelijke berekeningen voorzien en ze nageleefd worden, en,
  2° de instantie beschikt over een procedure die ze implementeert en die de kwalificatie van het personeel, de validatie en het gebruik van de gegevens, van de software en van de berekeningsresultaten beschrijft,
  tenzij anders vastgelegd in de instructies waarvan sprake in artikel 7, voert de aangemelde instantie of haar onderaannemers en dochterondernemingen deze activiteit uit onder accreditatie.
Art.6. § 1er. L'organisme notifié qui, suite aux procédures simplifiées mentionnées aux articles 36 et 38 du règlement (UE) n° 305/2011, vérifie la documentation technique appropriée ou la documentation technique spécifique dans le cadre d'une spécification technique harmonisée, est accrédité comme organisme de certification du produit pour la spécification technique concernée.
  Toutefois, ces activités n'exigent pas d'accréditation spécifique sauf si les instructions dont il est question à l'article 7 fixent des critères d'accréditation pour l'application des procédures simplifiées.
  § 2. L'organisme notifié ou ses sous-traitants ou ses filiales qui, dans le cadre d'un essai repris dans une spécification technique harmonisée, contrôle ou réalise une activité telle que définie à l'article 46 du règlement (UE) n° 305/2011 :
  1° est accrédité pour effectuer lui-même cet essai comme laboratoire d'essais dans le cadre des systèmes 1+, 1 ou 3, ou,
  2° est accrédité comme organisme de certification du produit pour la spécification technique harmonisée dans le cadre des systèmes 1+ et 1.
  La réalisation ou le contrôle de cette activité n'exige pas d'accréditation spécifique sauf si les instructions reprises à l'article 7 fixent les critères d'accréditation pour cette activité.
  § 3. Dans le cadre des systèmes 1+, 1 et 3, un organisme notifié ne peut effectuer ou contrôler des calculs, comme méthode alternative à l'évaluation des performances des produits de construction et relatifs à une caractéristique essentielle d'une spécification technique harmonisée, que lorsque :
  1° les prescriptions de la spécification technique harmonisée prévoient de tels calculs et qu'ils soient effectués conformément, et,
  2° l'organisme dispose et met en oeuvre une procédure qui décrit la qualification du personnel, la validation et l'utilisation des données, des logiciels et des résultats de calculs,
  sauf si comme repris dans les instructions visées à l'article 7, l'organisme notifié ou ses sous-traitants et filiales effectuent cette activité sous accréditation.
Art.7. De aangemelde instantie houdt zich aan de instructies van de directeur-generaal van de aanmeldende instantie uitgevaardigd met betrekking tot dit besluit. De directeur-generaal van de aanmeldende instantie legt deze instructies vast na advies van de Technische Commissie van de Bouw en na advies van de accreditatie-instantie, indien relevant.
Art.7. L'organisme notifié respecte les instructions fixées par le directeur général de l'autorité notifiante en relation avec le présent arrêté. Le directeur général de l'autorité notifiante fixe ces instructions après l'avis de la Commission technique de la Construction et, le cas échéant, après l'avis de l'organisme d'accréditation.
HOOFDSTUK 4. - Procedure van aanmelding
CHAPITRE 4. - Procédure de notification
Art.8. Onverminderd artikel 4 en de procedurevoorschriften die reeds volgen uit de artikelen 47, 48 en 50 van de verordening (EU) nr. 305/2011, verloopt de procedure van aanmelding of van wijziging van aanmelding overeenkomstig de hierna volgende regels.
  De aanmeldingsaanvraag wordt onderzocht door de aanmeldende instantie. Dit onderzoek is gesteund op de aanvraag, de gevoegde stavingstukken en op iedere beschikbare informatie.
  De aanmeldende instantie onderzoekt de ontvankelijkheid en volledigheid van het aanvraagdossier en stelt de aanvrager hiervan in kennis. In voorkomend geval deelt zij hem mee welke stukken en inlichtingen nog ontbreken.
Art.8. Sans préjudice de l'article 4 et des prescriptions de procédure qui découlent déjà des articles 47, 48 et 50 du règlement (UE) n° 305/2011, la procédure de notification ou de modification de la notification s'effectue conformément aux règles ci-après.
  La demande de notification est examinée par l'autorité notifiante. L'examen se base sur la demande, les pièces justificatives jointes et sur toute information disponible.
  L'autorité notifiante examine la recevabilité et l'intégralité du dossier de demande et en informe le demandeur. Elle lui communique, le cas échéant, les pièces et les renseignements qui lui manquent encore.
Art.9. De aanvrager levert voor de taken betreffende de geharmoniseerde technische specificatie, waarvoor ze een aanmelding wenst, het bewijs van accreditatie.
  De met de taken overeenstemmende activiteiten van conformiteitsbeoordeling vermeld in het toepassingsdomein van de accreditatie gelden als bewijs van accreditatie voor de geharmoniseerde technische specificatie.
Art.9. Le demandeur fournit la preuve d'accréditation pour les tâches concernant la spécification technique harmonisée pour lesquelles il souhaite une notification.
  Les activités d'évaluation de la conformité correspondantes à ces tâches et mentionnées dans le domaine d'application de l'accréditation servent de preuve pour l'accréditation relative à la spécification technique harmonisée.
Art.10. Na de vaststelling van de volledigheid van het dossier zendt de aanmeldende instantie het aanvraagdossier voor advies naar de Technische Commissie van de Bouw, vergezeld van een ontwerp van beslissing, waarbij de reikwijdte is vastgesteld in overeenstemming met het toepassingsdomein van de accreditatie.
Art.10. Après constatation que le dossier est complet, l'autorité notifiante envoie le dossier de demande pour avis à la Commission technique de la Construction, accompagné d'un projet de décision, dans lequel la portée des activités est fixée en accord avec le domaine d'application de l'accréditation.
Art.11. § 1. Na het advies van de Technische Commissie van de Bouw en uiterlijk zes weken na de vaststelling van de volledigheid van het aanvraagdossier neemt de directeur-generaal van de aanmeldende instantie een beslissing om al dan niet de instantie aan te melden bij de Europese Commissie.
  § 2. Ingeval van een negatieve beslissing wordt deze door de aanmeldende instantie onverwijld ter kennis gebracht van de betrokken instantie.
  § 3. Ingeval van een positieve beslissing deelt de aanmeldende instantie aan de Europese Commissie de gegevens mee van de instantie. Overeenkomstig artikel 48, vijfde lid, van de verordening (EU) nr. 305/2011, neemt deze aanmelding slechts uitwerking twee weken na de aanmelding bij de Europese Commissie, voor zover er door de Europese Commissie of de andere lidstaten geen bezwaren werden ingediend.
  Na het verstrijken van de voormelde termijn, wordt de betrokken instantie door de aanmeldende instantie in kennis gesteld van de beslissing en van het feit of er al dan niet bezwaren werden ingediend door de Europese Commissie of de andere lidstaten.
  Ingeval er bezwaren werden ingediend door de Europese Commissie of een andere lidstaat, behandelt de aanmeldende instantie deze als een klacht overeenkomstig artikel 14 van dit besluit, indien relevant. In afwachting van de afhandeling van de klacht en van het advies van de Europese Commissie terzake wordt de aanmelding uitgesteld.
Art.11. § 1er. Après l'avis de la Commission technique de la Construction et dans les six semaines après que le dossier de demande a été considéré comme complet, le directeur général de l'autorité notifiante prend une décision concernant la notification ou non de l'organisme auprès de la Commission européenne.
  § 2. Lorsque la décision est négative, l'autorité notifiante informe immédiatement l'organisme concerné de la décision.
  § 3. Lorsque la décision est positive, l'autorité notifiante communique les coordonnées de l'organisme à la Commission européenne. Conformément à l'article 48, paragraphe 5 du règlement (UE) n° 305/2011, cette notification prend cours seulement deux semaines après la notification à la Commission européenne, pour autant qu'aucune objection n'ait été introduite par la Commission européenne ou un autre Etat membre.
  Après expiration du délai susmentionné, l'organisme concerné est informé par l'autorité notifiante de la décision ainsi que du fait qu'aucune objection n'a été introduite par la Commission européenne ou d'autres Etats membres.
  Dans le cas ou des objections ont été déposées par la Commission européenne ou par un autre Etat membre, l'autorité notifiante les traite comme une plainte en vertu de l'article 14 du présent arrêté, le cas échéant. En attendant le traitement de la plainte et l'avis de la Commission européenne, la notification est suspendue.
Art.12. De aanmelding is van onbepaalde duur en blijft geldig zolang de aangemelde instantie blijft voldoen aan de bepalingen van de verordening (EU) nr. 305/2011, van voormelde wet en dit besluit.
  De aangemelde instantie mag de taken, als derde partij, zoals bedoeld in artikel 2, uitsluitend uitvoeren in het toepassingsdomein waarvoor zij is aangemeld.
Art.12. La notification a une durée de validité indéterminée et reste valable tant que l'organisme notifié satisfait aux dispositions du règlement (UE) n° 305/2011, de la loi précitée et du présent arrêté.
  L'organisme notifié peut effectuer les tâches comme reprises dans l'article 2, en tant que tierce partie, qu'exclusivement dans le domaine d'application pour lequel il est notifié.
HOOFDSTUK 5. - Toezicht, wijziging van de aanmelding en klachten
CHAPITRE 5. - Surveillance, modification apportée à la notification et plaintes
Art.13. Indien op initiatief van de accreditatie-instantie of op vraag van de aangemelde instantie, het toepassingsdomein van de accreditatie beperkt wordt, niet verlengd of ingetrokken wordt, dan wordt ambtshalve het toepassingsdomein van de aanmelding respectievelijk deels of geheel ingetrokken.
  Ingeval het toepassingsdomein van de accreditatie deels of geheel geschorst is, wordt het toepassingsdomein van de aanmelding ambtshalve behouden, op voorwaarde dat de accreditatievoorwaarden met betrekking tot de schorsing zijn nageleefd.
  De aanmeldende instantie deelt de doorgevoerde wijzigingen in het toepassingsdomein mede aan de aangemelde instantie en aan de Europese Commissie.
Art.13. Si à l'initiative de l'organisme d'accréditation ou sur demande de l'organisme notifié, le domaine d'application de l'accréditation est limité, n'est pas prolongé ou est retiré, alors le domaine d'application de la notification est d'office retiré respectivement en partie ou totalement.
  Au cas où le domaine d'application de l'accréditation est partiellement ou totalement suspendu, le domaine d'application de la notification est d'office maintenu, à condition que les conditions d'accréditation en relation avec la suspension soient respectées.
  L'autorité notifiante communique les changements effectués dans le domaine d'application à l'organisme notifié et à la Commission européenne.
Art.14. § 1. De bevoegde ambtenaren van de aanmeldende instantie en van de Algemene Directie Economische Inspectie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie zijn belast met de behandeling van klachten overeenkomstig de bepalingen van dit besluit.
  Voor de behandeling van de klacht, kunnen de bevoegde ambtenaren beroep doen op een andere overheid, indien zij bevoegd is ter zake.
  § 2. Indien de inhoud van de klacht verband houdt met de niet-naleving door de aangemelde instantie van de accreditatievoorwaarden, dan zal de aanmeldende instantie de accreditatie-instantie op de hoogte brengen. De accreditatie-instantie leidt het onderzoek en neemt een beslissing ter zake binnen haar bevoegdheid.
  In het geval dat de beslissing een impact heeft op het toepassingsdomein past de aanmeldende instantie dit ambtshalve aan. De aanmeldende instantie brengt de aangemelde instantie op de hoogte van de genomen maatregelen, met opgave van de redenen. De aanpassing van het toepassingsdomein wordt aangemeld bij de Europese Commissie.
  § 3. Indien de inhoud van de klacht geen verband houdt met de niet-naleving door de aangemelde instantie van de accreditatievoorwaarden en de aanmeldende instantie bij de behandeling van de klacht vaststelt dat een aangemelde instantie zich niet houdt aan de bepalingen van dit besluit, brengt de aanmeldende instantie de aangemelde instantie op de hoogte van haar vaststellingen. Deze vaststellingen worden aangevuld met :
  1° de vraag naar passende corrigerende maatregelen in verhouding tot de inbreuk;
  2° de opgave van de termijn binnen dewelke de aangemelde instantie zich in regel moet stellen.
  Na akkoord met de door de aangemelde instantie voorgestelde corrigerende maatregelen en na verloop van de termijn onderzoekt de aanmeldende instantie de getroffen maatregelen en beslist of ze de klacht kan afsluiten of niet.
  Bij een ongunstige beslissing, wordt deze, met opgave van de redenen, door de directeur-generaal aan de betrokken aangemelde instantie medegedeeld.
  Ingeval deze beslissing een impact heeft op het toepassingsdomein, dan wint de aanmeldende instantie voorafgaandelijk het advies in van de Technische Commissie van de Bouw en brengt ze in voorkomend geval de Europese Commissie op de hoogte van de aanpassing van het toepassingsdomein.
Art.14. § 1er. Les fonctionnaires compétents au sein de l'autorité notifiante et de la Direction générale de l'Inspection économique du SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie sont chargés du traitement des plaintes conformément aux dispositions du présent arrêté.
  Pour le traitement d'une plainte, les fonctionnaires compétents peuvent faire appel à une autre autorité, si elle est compétente pour cette matière.
  § 2. Si le contenu d'une plainte concerne le non-respect par l'organisme notifié des conditions de l'accréditation, l'autorité notifiante en informe l'organisme d'accréditation. L'organisme d'accréditation mène l'enquête et prend, dans les limites de sa compétence, une décision à ce sujet.
  Lorsque la décision a un impact sur le domaine d'application, l'autorité notifiante l'adapte d'office. L'autorité notifiante informe l'organisme notifié des mesures prises, avec leurs justifications. L'adaptation du domaine d'application est notifiée auprès de la Commission européenne.
  § 3. Si le contenu d'une plainte n'a pas de lien avec le non-respect des conditions de l'accréditation par l'organisme notifié et que l'autorité notifiante constate lors du traitement de la plainte que l'organisme notifié ne se conforme pas aux dispositions du présent arrêté, l'autorité notifiante informe l'organisme notifié de ses constatations. Ces constatations sont complétées par :
  1° la demande de mesures correctives appropriées en rapport avec l'infraction;
  2° l'indication des délais dans lesquels l'organisme notifié doit se mettre en ordre.
  Après accord sur les mesures correctives de l'organisme notifié et au terme des délais, l'autorité notifiante examine les mesures prises et décide de clôturer ou non la plainte.
  En cas de décision défavorable, celle-ci est communiquée, avec ses justifications, par le directeur général à l'organisme notifié concerné.
  Lorsque cette décision a une influence sur le domaine d'application, l'autorité notifiante demande préalablement l'avis de la Commission technique de la Construction et elle informe, le cas échéant, la Commission européenne, de l'adaptation du domaine d'application.
Art.15. In het geval dat ten gevolge van artikel 13 of 14 het toepassingsdomein wordt aangepast en de opgeheven activiteiten de verificatie van de bestendigheid van de prestaties betreffen, licht de aangemelde instantie haar klanten in over de stopzetting van de activiteiten en over de mogelijkheden van overdracht naar andere aangemelde instanties.
Art.15. Si en conséquence de l'article 13 ou 14, le domaine d'application a été adapté et que les activités supprimées concernent la vérification de la constance des performances, l'organisme notifié informe ses clients sur l'arrêt des activités et sur les possibilités de transfert d'activités vers d'autres organismes notifiés.
HOOFDSTUK 6. - Markttoezicht en aangemelde instanties
CHAPITRE 6. - Surveillance du marché et organismes notifiés
Art.16. Ingeval de ambtenaren belast met het markttoezicht op het in de handel brengen van de bouwproducten geviseerd door de verordening (EU) nr. 305/2011, bij een marktdeelnemer een onderzoek uitvoeren, kunnen zij beroep doen op een aangemelde instantie voor het verrichten van een specifieke beoordeling en verificatie van de bestendigheid van de prestaties, voor zover de reikwijdte van het onderzoek binnen het toepassingsdomein van de aangemelde instantie valt.
  De aangemelde instantie verleent haar medewerking aan het verzoek van de ambtenaren.
  De aangemelde instantie rapporteert aan de ambtenaren belast met het markttoezicht, die het onderzoek verder leiden.
Art.16. Lorsque les fonctionnaires chargés de la surveillance de la mise sur le marché des produits de construction visés par le règlement (UE) n° 305/2011, effectuent un examen auprès d'un opérateur économique, ils peuvent avoir recours à un organisme notifié pour effectuer une évaluation et une vérification spécifique de la constance des performances, pour autant que le champ de l'examen cadre dans le domaine d'application de l'organisme notifié.
  L'organisme notifié coopère à la requête des fonctionnaires.
  L'organisme notifié rapporte aux fonctionnaires chargés de la surveillance du marché qui poursuivent l'examen.
Art.17. Ingeval de ambtenaren belast met het markttoezicht een onderzoek uitvoeren met betrekking tot een bouwproduct, kunnen zij informatie verstrekken over het onderzoek aan de betrokken aangemelde instantie die taken uitgevoerd heeft betreffende de verificatie van de bestendigheid van de prestaties bij de fabrikant van het betrokken bouwproduct, voor zover deze informatie verband houdt met de uitgevoerde taken.
  De aangemelde instantie vraagt, indien nodig, aan de fabrikant dat hij de gepaste corrigerende maatregelen neemt. Na de evaluatie van deze maatregelen, rapporteert de aangemelde instantie aan de ambtenaren belast met het markttoezicht, die het onderzoek verder leiden.
Art.17. Au cas où les fonctionnaires chargés de la surveillance du marché effectuent un examen en lien avec un produit de construction, ils peuvent fournir l'information de l'examen à l'organisme notifié qui a effectué la vérification de la constance des performances auprès du fabricant du produit concerné, pour autant que cette information ait un rapport avec les tâches effectuées.
  L'organisme notifié demande, le cas échéant, au fabricant de prendre les mesures correctives adéquates. Après l'évaluation de ces mesures, l'organisme notifié fait rapport aux fonctionnaires chargés de la surveillance du marché qui poursuivent l'examen.
HOOFDSTUK 7. - Slotbepaling
CHAPITRE 7. - Disposition finale
Art. 18. De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 18. Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.