Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
2 APRIL 2014. - Koninklijk besluit betreffende het gedeeld gebruik van antennesites
Titre
2 AVRIL 2014. - Arrêté royal relatif à l'utilisation partagée de sites d'antennes
Informations sur le document
Numac: 2014011271
Datum: 2014-04-02
Info du document
Numac: 2014011271
Date: 2014-04-02
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder wet : de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par loi : la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.
Art.2. § 1. De gegevens in de databank van antennesites zijn duidelijk, volledig en eenvoudig toegankelijk. Het raadplegen ervan door de operatoren die bijdragen in de kosten van de databank, alsook door overheidsdiensten, is gratis.
§ 2. De databank geeft een duidelijk overzicht van de locatie van elke antennesite zonder dat men zich daartoe ter plaatse moet begeven.
Daarvoor stelt elke operator een gedetailleerd schema met de precieze locatie van de site ter beschikking van de databankbeheerder.
§ 3. Aanvragen en plannen voor nieuwe sites, worden in de databank van antennesites opgenomen op een wijze die verenigbaar is met paragrafen 1 en 2, en met artikel 3, § 2.
§ 2. De databank geeft een duidelijk overzicht van de locatie van elke antennesite zonder dat men zich daartoe ter plaatse moet begeven.
Daarvoor stelt elke operator een gedetailleerd schema met de precieze locatie van de site ter beschikking van de databankbeheerder.
§ 3. Aanvragen en plannen voor nieuwe sites, worden in de databank van antennesites opgenomen op een wijze die verenigbaar is met paragrafen 1 en 2, en met artikel 3, § 2.
Art.2. § 1er. Les données de la base de données des sites d'antennes sont claires, complètes et faciles d'accès. La consultation de celles-ci par les opérateurs qui contribuent aux coûts de la base de données ainsi que par les services publics, est gratuite.
§ 2. La base de données donne un aperçu clair de la localisation du site sans devoir se rendre sur place à cette fin.
A cette fin, chaque opérateur met à disposition du gestionnaire de la base de données un schéma détaillé avec la localisation précise du site.
§ 3. Les demandes et les plans relatifs à de nouveaux sites sont repris dans la base de données d'une manière compatible avec les paragraphes 1er et 2 ainsi qu'avec l'article 3, § 2.
§ 2. La base de données donne un aperçu clair de la localisation du site sans devoir se rendre sur place à cette fin.
A cette fin, chaque opérateur met à disposition du gestionnaire de la base de données un schéma détaillé avec la localisation précise du site.
§ 3. Les demandes et les plans relatifs à de nouveaux sites sont repris dans la base de données d'une manière compatible avec les paragraphes 1er et 2 ainsi qu'avec l'article 3, § 2.
Art.3. § 1. Het Instituut bezorgt maandelijks aan elke operator die bijdraagt in de kosten van de databank een volledige lijst van al de bestaande en geplande antennesites.
Hiertoe bezorgt iedere operator maandelijks aan het Instituut een lijst van de sites waarop hijzelf aanwezig is of waarop hij zijn aanwezigheid plant.
§ 2. De lijst vermeld in paragraaf 1, 2e lid, wordt voorgelegd in elektronische vorm en volgens een formaat dat door het Instituut wordt vastgesteld, en bevat voor elke antennesite minstens de volgende gegevens:
1° het postadres;
2° de geografische coördinaten van de steun volgens het Lambertsysteem;
3° de staat van vordering van de site (gepland, bouwaanvraag lopende, bouwaanvraag goedgekeurd, operationeel, verlaten).
Het Instituut kan, na de betrokken operatoren te hebben geraadpleegd, elementen aan deze lijst toevoegen. Zij worden gepubliceerd op de website van het Instituut.
Hiertoe bezorgt iedere operator maandelijks aan het Instituut een lijst van de sites waarop hijzelf aanwezig is of waarop hij zijn aanwezigheid plant.
§ 2. De lijst vermeld in paragraaf 1, 2e lid, wordt voorgelegd in elektronische vorm en volgens een formaat dat door het Instituut wordt vastgesteld, en bevat voor elke antennesite minstens de volgende gegevens:
1° het postadres;
2° de geografische coördinaten van de steun volgens het Lambertsysteem;
3° de staat van vordering van de site (gepland, bouwaanvraag lopende, bouwaanvraag goedgekeurd, operationeel, verlaten).
Het Instituut kan, na de betrokken operatoren te hebben geraadpleegd, elementen aan deze lijst toevoegen. Zij worden gepubliceerd op de website van het Instituut.
Art.3. § 1er. L'Institut transmet mensuellement à chaque opérateur qui contribue aux coûts de la base de données une liste complète de tous les sites d'antennes existants et en projet.
A cet effet, chaque opérateur transmet chaque mois à l'Institut une liste des sites sur lesquels il est présent ou sur lesquels il prévoit de s'implanter.
§ 2. La liste mentionnée au paragraphe 1er, alinéa 2, présentée sous forme électronique selon un format déterminé par l'Institut, comporte pour chaque site d'antennes au moins les données suivantes :
1° l'adresse postale;
2° les coordonnées géographiques du support, selon le système Lambert;
3° l'état d'avancement du site (planifié, demande de permis d'urbanisme en cours, permis d'urbanisme attribué, opérationnel, abandonné).
L'Institut peut, après avoir consulté les opérateurs concernés, ajouter des éléments à cette liste. Ils sont publiés sur le site Internet de l'Institut.
A cet effet, chaque opérateur transmet chaque mois à l'Institut une liste des sites sur lesquels il est présent ou sur lesquels il prévoit de s'implanter.
§ 2. La liste mentionnée au paragraphe 1er, alinéa 2, présentée sous forme électronique selon un format déterminé par l'Institut, comporte pour chaque site d'antennes au moins les données suivantes :
1° l'adresse postale;
2° les coordonnées géographiques du support, selon le système Lambert;
3° l'état d'avancement du site (planifié, demande de permis d'urbanisme en cours, permis d'urbanisme attribué, opérationnel, abandonné).
L'Institut peut, après avoir consulté les opérateurs concernés, ajouter des éléments à cette liste. Ils sont publiés sur le site Internet de l'Institut.
Art.4. Artikel 2, § 2, is onmiddellijk van toepassing voor alle nieuwe sites.
De gedetailleerde locatie van bestaande sites wordt geactualiseerd bij het Instituut binnen een jaar na de publicatie van dit besluit.
De gedetailleerde locatie van bestaande sites wordt geactualiseerd bij het Instituut binnen een jaar na de publicatie van dit besluit.
Art.4. L'article 2, § 2, s'applique immédiatement à tous les nouveaux sites.
La localisation détaillée des sites existants est actualisée auprès de l'Institut dans l'année suivant la publication du présent arrêté.
La localisation détaillée des sites existants est actualisée auprès de l'Institut dans l'année suivant la publication du présent arrêté.
Art. 5.. De minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.