Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° " wet " : wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie;
2° " fonds " : fonds voor de nooddiensten zoals bedoeld in artikel 107/1, § 1 van de wet;
3° " begunstigden van het fonds " : de nooddiensten die ter plaats te hulp bieden alsook de organisatie bedoeld in artikel 107/1, § 1, van de wet;
4° " aan de begunstigden van het fonds terugbetaalbare kosten " : kosten die worden gemaakt door de begunstigden van het fonds en die krachtens de wetgeving moeten worden gedragen door de operatoren en beheerd worden door het fonds.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
2 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de principes volgens dewelke het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie de berekening en het bedrag verifieert en goedkeurt van de kosten waarvan aan het fonds voor de nooddiensten die ter plaatse hulp bieden de terugbetaling wordt gevraagd
Titre
2 AVRIL 2014. - Arrêté royal fixant les principes sur la base desquels l'Institut belge des services postaux et des télécommunications vérifie et approuve le calcul et le montant des coûts dont le remboursement est réclamé au fonds pour les services d'urgence offrant de l'aide sur place
Informations sur le document
Numac: 2014011255
Datum: 2014-04-02
Info du document
Numac: 2014011255
Date: 2014-04-02
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
1° " loi " : loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques;
2° " fonds " : fonds pour les services d'urgence tel que visé à l'article 107/1, § 1er, de la loi;
3° " bénéficiaires du fonds " : les services d'urgence offrant de l'aide sur place ainsi que l'organisation visée à l'article 107/1, § 1er, de la loi;
4° " coûts remboursables aux bénéficiaires du fonds " : coûts exposés par les bénéficiaires du fonds et qui doivent être, en vertu de la législation, supportés par les opérateurs et gérés par le fonds.
1° " loi " : loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques;
2° " fonds " : fonds pour les services d'urgence tel que visé à l'article 107/1, § 1er, de la loi;
3° " bénéficiaires du fonds " : les services d'urgence offrant de l'aide sur place ainsi que l'organisation visée à l'article 107/1, § 1er, de la loi;
4° " coûts remboursables aux bénéficiaires du fonds " : coûts exposés par les bénéficiaires du fonds et qui doivent être, en vertu de la législation, supportés par les opérateurs et gérés par le fonds.
Art.2. Het Instituut controleert het bedrag en de berekening van de kosten waarvan de begunstigden van het fonds de terugbetaling vragen aan dit fonds op basis van de volgende principes :
1° Het Instituut controleert dat de aanvraag voor terugbetaling van kosten bij het fonds werd ingediend binnen de termijnen die zijn vastgelegd in het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot vaststelling van de nadere regels voor de werking van het fonds voor de nooddiensten die ter plaatse hulp bieden;
2° Het Instituut controleert dat de kosten werden gedaan door de begunstigden van het fonds gedurende het beschouwde jaar;
3° Het Instituut controleert dat de kosten wel degelijk aan de begunstigden van het fonds terugbetaalbare kosten vormen;
4° De controle van het Instituut gebeurt op basis van stavende documenten;
5° Het Instituut controleert dat de stavende documenten die het worden bezorgd door de begunstigden van het fonds werden overgezonden binnen de termijnen vastgelegd door het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot vaststelling van de nadere regels voor de werking van het fonds voor de nooddiensten die ter plaatse hulp bieden, of binnen de termijnen bepaald op grond van dit koninklijk besluit.
1° Het Instituut controleert dat de aanvraag voor terugbetaling van kosten bij het fonds werd ingediend binnen de termijnen die zijn vastgelegd in het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot vaststelling van de nadere regels voor de werking van het fonds voor de nooddiensten die ter plaatse hulp bieden;
2° Het Instituut controleert dat de kosten werden gedaan door de begunstigden van het fonds gedurende het beschouwde jaar;
3° Het Instituut controleert dat de kosten wel degelijk aan de begunstigden van het fonds terugbetaalbare kosten vormen;
4° De controle van het Instituut gebeurt op basis van stavende documenten;
5° Het Instituut controleert dat de stavende documenten die het worden bezorgd door de begunstigden van het fonds werden overgezonden binnen de termijnen vastgelegd door het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot vaststelling van de nadere regels voor de werking van het fonds voor de nooddiensten die ter plaatse hulp bieden, of binnen de termijnen bepaald op grond van dit koninklijk besluit.
Art.2. L'Institut vérifie le montant et le calcul des coûts dont le remboursement est réclamé par les bénéficiaires du fonds à ce fonds sur la base des principes suivants :
1° L'Institut vérifie que la demande de remboursement des coûts a été introduite auprès du fonds dans les délais fixés par l'arrêté royal du 2 avril 2014 fixant les modalités de fonctionnement du fonds pour les services d'urgence offrant de l'aide sur place;
2° L'Institut vérifie que les coûts ont été exposés par les bénéficiaires du fonds pendant l'année considérée;
3° L'Institut vérifie que les coûts constituent bien des coûts remboursables aux bénéficiaires du fonds;
4° Le contrôle de l'Institut se fait sur base de documents probants;
5° L'Institut vérifie que les documents probants qui lui ont été remis par les bénéficiaires du fonds l'ont été dans les délais fixés par l'arrêté royal du 2 avril 2014 fixant les modalités de fonctionnement du fonds pour les services d'urgence offrant de l'aide sur place, ou dans les délais fixés par le fonds sur base de cet arrêté royal.
1° L'Institut vérifie que la demande de remboursement des coûts a été introduite auprès du fonds dans les délais fixés par l'arrêté royal du 2 avril 2014 fixant les modalités de fonctionnement du fonds pour les services d'urgence offrant de l'aide sur place;
2° L'Institut vérifie que les coûts ont été exposés par les bénéficiaires du fonds pendant l'année considérée;
3° L'Institut vérifie que les coûts constituent bien des coûts remboursables aux bénéficiaires du fonds;
4° Le contrôle de l'Institut se fait sur base de documents probants;
5° L'Institut vérifie que les documents probants qui lui ont été remis par les bénéficiaires du fonds l'ont été dans les délais fixés par l'arrêté royal du 2 avril 2014 fixant les modalités de fonctionnement du fonds pour les services d'urgence offrant de l'aide sur place, ou dans les délais fixés par le fonds sur base de cet arrêté royal.
Art.3. Als het Instituut, in het bijzonder voor één der redenen opgesomd in het artikel 2, het bedrag en de berekening van het geheel van de kosten waarvan de begunstigden van het fonds de terugbetaling vragen niet kan goedkeuren, dan duidt het de verschillende kosten aan die het goedkeurt en deze die het verwerpt evenals het totale bedrag van de goedgekeurde kosten.
Art.3. Lorsque l'Institut ne peut, notamment pour l'un des motifs énumérés à l'article 2, approuver le montant et le calcul de l'ensemble des coûts dont le remboursement est réclamé par les bénéficiaires du fonds, il indique les différents coûts qu'il approuve et ceux qu'il rejette ainsi que le montant total des coûts approuvés.
Art. 4. De minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.