Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
29 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 november 2003 tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheden van de Algemene Directies van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie
Titre
29 JANVIER 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 novembre 2003 fixant la dénomination et les compétences des Directions générales du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie
Informations sur le document
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. In artikel 1, 2°, in artikel 2, 3°, in artikel 3, §§ 1 en 6, en in artikel 5, 3°, van het koninklijk besluit van 20 november 2003 tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheden van de Algemene Directies van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie worden de woorden "Regulering en Organisatie van de Markt" vervangen door de woorden "Economische Reglementering".
Article 1er. Dans l'article 1er, 2°, dans l'article 2, 3°, dans l'article 3, §§ 1er et 6, et dans l'article 5, 3°, de l'arrêté royal du 20 novembre 2003 fixant la dénomination et les compétences des Directions générales du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, les mots " Régulation et de l'Organisation du Marché " sont remplacés par les mots " Réglementation économique ".
Art.2. In artikel 1, 6°, in artikel 2, 4°, in artikel 3, § 5, en in artikel 5, 4°, van hetzelfde besluit worden de woorden "Economisch Potentieel" vervangen door de woorden "Economische Analyses en Internationale Economie".
Art.2. Dans l'article 1er, 6°, dans l'article 2, 4°, dans l'article 3, § 5, et dans l'article 5, 4°, du même arrêté, les mots " du Potentiel économique " sont remplacés par les mots " des Analyses économiques et de l'Economie internationale ".
Art.3. In artikel 1, 4°, in artikel 2, 7°, in artikel 3, §§ 2 en 4, en in artikel 5, 7°, van hetzelfde besluit worden de woorden "Controle en Bemiddeling" vervangen door de woorden "Economische Inspectie".
Art.3. Dans l'article 1er, 4°, dans l'article 2, 7°, dans l'article 3, §§ 2 et 4, et dans l'article 5, 7°, du même arrêté, les mots " du Contrôle et de la Médiation " sont remplacés par les mots " de l'Inspection économique ".
Art.4. In artikel 1, 7°, in artikel 2, 5° en 8°, in artikel 4, § 2, en in artikel 5, 5° en 8°, van hetzelfde besluit worden de woorden "Statistiek en Economische Informatie" vervangen door de woorden "Statistiek - Statistics Belgium".
Art.4. Dans l'article 1er, 7°, dans l'article 2, 5° et 8°, dans l'article 4, § 2, et dans l'article 5, 5° et 8°, du même arrêté, les mots " de la Statistique et de l'Information économique " sont remplacés par les mots " [Statistique - Statistics Belgium "]. .
Art. 5. De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.