Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen
Titre
25 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage et relatif à l'agrément des formations
Informations sur le document
Info du document
Tekst (25)
Texte (25)
Artikel 1. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen, wordt 6° vervangen als volgt :
  " 6° voor de uitoefening van de activiteiten bedoeld in artikel 1, § 1, 3°, a), b) en d), van de wet : houder zijn van het `bekwaamheidsattest bewakingsagent - CIT' en voor de uitoefening van de activiteiten bedoeld in de Verordening (EU) nr. 1214/2011, eveneens houder zijn van het `bekwaamheidsattest bewakingsagent - grensoverschrijdend transport'; ".
Article 1er. A l'article 3 de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage et relatif à l'agrément des formations, le 6° est remplacé comme suit :
  " 6° pour l'exercice des activités visées à l'article 1er, § 1er, 3°, a), b) et d), de la loi : être détenteur de l'attestation de compétence agent de gardiennage - CIT' et pour l'exercice des activités visées au Règlement (EU) n° 1214/2011, être également détenteur de l'attestation de compétence agent de gardiennage - transport transfrontalier'; ".
Art.2. Artikel 3, 10°, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt :
  " 10° voor de uitoefening van activiteiten op een gewapende wijze, houder zijn van de bekwaamheidsattesten die overeenstemmen met de beoogde activiteit, het `bekwaamheidsattest bewakingsagent - gewapende opdrachten' en van de `attesten - schietoefeningen', waaruit blijkt dat de betrokkene met goed gevolg ononderbroken om de zes maanden schietoefeningen heeft uitgevoerd; ".
Art.2. L'article 3, 10°, du même arrêté, est remplacé comme suit :
  " 10° pour l'exercice d'activités avec arme, être détenteur des attestations de compétence qui correspondent à l'activité visée, de l'attestation de compétence agent de gardiennage - missions armées' et des 'attestations - exercices de tir', d'où il ressort que l'intéressé a exécuté avec fruit des exercices de tir tous les six mois de manière ininterrompue; ".
Art.3. In artikel, 3, 13°, worden de woorden " bedoeld, naar gelang het geval, in de artikelen 12, 18, 21, 21bis of 106; " vervangen door de woorden " bedoeld, naar gelang het geval, in de artikelen 12, 17, 18, 21, 21bis of als hij het artikel 106bis geniet ".
  Artikel 3, 13°, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met een tweede lid, luidende :
  " In afwijking op het eerste lid, moeten de personen die houder zijn van het `bekwaamheidsattest bewakingsagent - grensoverschrijdend transport', houder zijn van een `bijscholingsattest grensoverschrijdend transport', de eerste keer te volgen uiterlijk drie jaar na de uitreiking van het `bekwaamheidsattest bewakingsagent - grensoverschrijdend transport' en vervolgens uitgereikt om de drie jaar; "
Art.3. A l'article 3, 13°, les mots " visée, selon le cas, aux articles 12, 18, 21, 21bis ou 106; " sont remplacés par les mots " visée, selon le cas, aux articles 12, 17, 18, 21, 21bis ou s'il bénéficie de l'article 106bis ".
  L'article 3, 13°, du même arrêté, est complété par un deuxième aliéna libellé comme suit :
  " Par dérogation au premier alinéa, les personnes détentrices de l'attestation de compétence agent de gardiennage-transport transfrontalier' doivent être détentrices d'une `attestation de recyclage transport transfrontalier' à suivre, la première fois, au plus tard trois ans après la délivrance de l'attestation de compétence agent de gardiennage-transport transfrontalier', et, par la suite, délivrée tous les trois ans; "
Art.4. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de bepaling 18°, luidende :
  " 18° voor de uitoefening van de activiteit bedoeld in artikel 1, § 1, 3°, c) van de wet : houder zijn van het `bekwaamheidsattest bewakingsagent - geldtelcentrum' of van het `bekwaamheidsattest bewakingsagent - CIT'. "
Art.4. L'article 3 du même arrêté est complété par la disposition 18°, libellée comme suit :
  " 18° pour l'exercice de l'activité visée à l'article 1er, § 1er, 3°, c), de la loi : être détenteur de l'attestation de compétence agent de gardiennage - centre de comptage d'argent' ou de l`attestation de compétence agent de gardiennage - CIT'. "
Art.5. In artikel 8, 3°, van hetzelfde besluit, worden de woorden " in de artikelen 13 tot en met 23, 25, 26 en 106 " vervangen door de woorden " in de artikelen 13 tot en met 23 en 25 tot en met 26bis ".
Art.5. A l'article 8, 3°, du même arrêté, les mots " aux articles 13 à 23 inclus, 25, 26 et 106 " sont remplacés par les mots " aux articles 13 à 23 inclus et 25 à 26bis inclus ".
Art.6. In artikel 8, 4°, van hetzelfde besluit, worden de woorden " in de artikelen 13 tot en met 17 " vervangen door de woorden " in de artikelen 13 tot en met 16 ".
Art.6. A l'article 8, 4°, du même arrêté, les mots " aux articles 13 à 17 inclus " sont remplacés par les mots " aux articles 13 à 16 inclus ".
Art.7. In artikel 8, 6°, van hetzelfde besluit, worden de woorden " in de artikelen 16, 17, 22, 23 en 25 " vervangen door de woorden " in de artikelen 16, 22, 23 et 25 ".
Art.7. A l'article 8, 6°, du même arrêté, les mots " aux articles 16, 17, 22, 23 et 25 " sont remplacés par les mots " aux articles 16, 22, 23 et 25 ".
Art.8. In artikel 8, 10°, van hetzelfde besluit, de woorden " in de artikelen 12, 18, 21 of 21bis " worden vervangen door de woorden " in de artikelen 12, 17, 18, 21 of 21bis ".
Art.8. A l'article 8, 10°, du même arrêté, les mots " aux articles 12, 18, 21 ou 21bis " sont remplacés par les mots " aux articles 12, 17, 18, 21 ou 21bis ".
Art.9. Artikel 8, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met de bepalingen 12°, 13° et 14°, luidende :
  " 12° voor de opleidingen, bedoeld in de artikelen 17 tot en met 17ter en 26bis, het bewijs hebben voorgelegd dat de betrokkene is ingeschreven bij de opleidingsinstelling door de werkgever van de bewakingsonderneming of de interne bewakingsdienst waartoe de betrokkene behoort en die vergund is voor één of meer activiteiten bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 3°, a), b), c) en d), van de wet;
  13° voor de opleiding, bedoeld in artikel 17bis, het bewijs hebben voorgelegd dat de betrokkene beschikt over het `bekwaamheidsattest bewakingsagent - CIT';
  14° voor de bijscholing bedoeld in artikel 26bis, het bewijs hebben voorgelegd dat de betrokkene beschikt over het `bekwaamheidsattest bewakingsagent - grensoverschrijdend transport'. "
Art.9. L'article 8, du même arrêté, est complété par les dispositions 12°, 13° et 14°, libellées comme suit :
  " 12° pour les formations visées aux articles 17 à 17ter inclus et 26bis, avoir fourni la preuve que l'intéressé est inscrit auprès de l'organisme de formation par l'employeur de l'entreprise de gardiennage ou du service interne de gardiennage dont relève l'intéressé et qui est autorisé pour une ou plusieurs des activités visées à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 3°, a), b), c) et d), de la loi;
  13° pour la formation visée à l'article 17bis, avoir fourni la preuve que l'intéressé dispose de l'attestation de compétence agent de gardiennage - CIT';
  14° pour le recyclage visé à l'article 26bis, avoir fourni la preuve que l'intéressé dispose de l''attestation de compétence agent de gardiennage - transport transfrontalier'. "
Art.10. Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Art. 17. Het `bekwaamheidsattest bewakingsagent - CIT' wordt slechts verstrekt nadat betrokkene een opleiding van 127 lesuren en bestaande uit volgende vakken, met goed gevolg, heeft gevolgd :
  1° organisatie van het goederen- en geldtransport in de bewakingssector : 6 lesuren;
  2° studie van de regelgeving betreffende de bewaking toegepast op het personeel dat goederen- en geldtransport uitvoert : 8 lesuren;
  3° studie van de verschillende soorten goederen- en geldtransport : 16 lesuren;
  4° gedetailleerde analyse van de uitvoering van het goederen- en geldtransport, met inbegrip van de beveiligings- en communicatietechnieken : 20 lesuren;
  5° communicatietechnieken : 4 lesuren;
  6° kennis en omgang met gevaarsituaties : 20 lesuren;
  7° conflictbeheersing : 12 lesuren;
  8° rijtechnieken, defensieve rij- en rammingstechnieken : 20 lesuren;
  9° EHBO : 15 lesuren;
  10° sociale verhoudingen in de bewakingssector : 6 lesuren. "
Art.10. L'article 17 du même arrêté est remplacé comme suit :
  " Art. 17. L' `attestation de compétence agent de gardiennage - CIT' ne sera délivrée qu'après que l'intéressé ait suivi avec fruit une formation de 127 heures de cours comportant les branches suivantes :
  1° organisation du transport de biens et d'argent dans le secteur du gardiennage : 6 heures de cours;
  2° étude de la réglementation relative au gardiennage appliquée au personnel effectuant le transport de biens et d'argent : 8 heures de cours;
  3° étude des différents types de transports de biens et d'argent : 16 heures de cours;
  4° analyse détaillée de l'exécution du transport de biens et d'argent, y compris les techniques de sécurisation et de communication : 20 heures de cours;
  5° techniques de communication : 4 heures de cours;
  6° connaissance et approche des situations de danger : 20 heures de cours;
  7° gestion des conflits : 12 heures de cours;
  8° techniques de pilotage, techniques de conduite défensive et d'emboutissage : 20 heures de cours;
  9° secourisme : 15 heures de cours;
  10° rapports sociaux dans le secteur du gardiennage : 6 heures de cours. "
Art.11. In hetzelfde besluit wordt een artikel 17bis ingevoegde, luidende :
  " Art. 17bis. Het `bekwaamheidsattest bewakingsagent - grensoverschrijdend transport' wordt slechts verstrekt nadat betrokkene een opleiding van 73 lesuren en bestaande uit volgende vakken, met goed gevolg, heeft gevolgd :
  1° procedures voor grensoverschrijdend geldtransport : 8 lesuren;
  2° recht van de Europese Unie inzake geldtransport : 6 lesuren;
  3° het toepasselijke nationale recht inzake geldtransport van de lidstaten van doorvoer en de lidstaten van ontvangst : 12 lesuren;
  4° verkeersregels voor geldtransport in de lidstaten van doorvoer en de lidstaten van ontvangst : 6 lesuren;
  5° nationale veiligheidsprotocollen bij overvallen in de lidstaten van doorvoer en de lidstaten van ontvangst : 12 lesuren;
  6° organisatie van het geldtransport dat beveiligd wordt door IBNS en de operationele procedures die hierop betrekking hebben in de lidstaten van doorvoer en de lidstaten van ontvangst : 8 lesuren;
  7° nationale operationele protocollen, -voorschriften en -regelgeving van de lidstaten van doorvoer en de lidstaten van ontvangst : 6 lesuren;
  8° nationale noodprotocollen van de lidstaten van doorvoer en de lidstaten van ontvangst in geval van pech, een verkeersongeval, of technische of mechanische storing in de apparatuur of het voertuig voor het geldtransport : 5 lesuren;
  9° nationale administratieve procedures en bedrijfsregels binnen de lidstaten van doorvoer en de lidstaten van ontvangst inzake de communicatie met het controlecentrum van alle lidstaten van doorvoer en alle lidstaten van ontvangst : 4 lesuren;
  10° toepasselijk recht van de Europese Unie en/of toepasselijke CAO's inzake werktijden, aantal noodzakelijke pauzes, arbeidsomstandigheden en toepasselijke lonen : 2 lesuren;
  11° toepasselijk recht van de Europese Unie en/of toepasselijke bepalingen van een CAO inzake rustperiodes voor bewakers van geldtransporten : 2 lesuren;
  12° nationale regelgeving op het gebied van gezondheid en veiligheid in de lidstaten van doorvoer en de lidstaten van ontvangst, die relevant is voor werknemers die waarden vervoeren en op werknemers die zich met grote voertuigen over de weg verplaatsen, en protocollen in geval van letsel of ziekte van werknemers : 2 lesuren. "
Art.11. Un article 17bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté :
  " Art. 17bis. L' `attestation de compétence agent de gardiennage - transport transfrontalier' ne sera délivrée qu'après que l'intéressé ait suivi avec fruit une formation de 73 heures de cours comportant les branches suivantes :
  1° procédures pour le transport de fonds transfrontalier : 8 heures de cours;
  2° droit de l'Union européenne en matière de transports de fonds : 6 heures de cours;
  3° droit national applicable au transport de fonds des Etats membres de transit ou d'accueil : 12 heures de cours;
  4° règles en matière de conduite de véhicules applicables au transport de fonds des Etats membres de transit ou d'accueil : 6 heures de cours;
  5° protocoles de sécurité nationaux applicables en cas d'attaque dans les Etats membres de transit ou d'accueil : 12 heures de cours;
  6° organisation du transport de fonds protégé par IBNS et les procédures opérationnelles y afférentes, dans les Etats membres de transit ou d'accueil : 8 heures de cours;
  7° protocoles, règles et réglementations opérationnels nationaux applicables dans les Etats membres de transit ou d'accueil : 6 heures de cours;
  8° protocoles nationaux en cas d'urgence applicables dans les Etats membres de transit ou d'accueil en cas de panne, d'accident de la route et de défaillance technique et mécanique d'un équipement ou véhicule de transport de fonds : 5 heures de cours;
  9° procédures administratives nationales et règles de l'entreprise dans les Etats membres de transit ou d'accueil en ce qui concerne la communication avec le centre de contrôle de tous les Etats membres de transit ou d'accueil : 4 heures de cours;
  10° droit de l'Union européenne applicable et/ou conventions collectives applicables en ce qui concerne le temps de travail, le nombre de pauses nécessaires, les conditions de travail, les salaires applicables : 2 heures de cours;
  11° droit de l'Union européenne applicable et/ou les dispositions des conventions collectives applicables concernant les périodes de repos des convoyeurs de fonds : 2 heures de cours;
  12° réglementation nationale en matière de santé et de sûreté dans les Etats membres de transit ou d'accueil, applicable aux travailleurs qui transportent des valeurs et ceux qui se déplacent par la route en véhicules de grande taille, et protocoles en cas de blessure ou de maladie des salariés : 2 heures de cours. "
Art.12. In hetzelfde besluit wordt een artikel 17ter ingevoegde, luidende :
  " Art. 17ter. Het `bekwaamheidattest bewakingsagent - geldtelcentrum' wordt slechts verstrekt nadat betrokkene een opleiding van 16 lesuren en bestaande uit volgende vakken, met goed gevolg, heeft gevolgd :
  1° organisatie van het goederen- en geldtransport in de bewakingssector : 2 lesuren;
  2° studie van de regelgeving betreffende de bewaking toegepast op het personeel van een geldtelcentrum : 2 lesuren;
  3° kennis en omgang met gevaarsituaties : 8 lesuren;
  4° sociale verhoudingen in de bewakingssector : 4 lesuren. "
Art.12. Un article 17ter, rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté :
  " Art. 17ter. L'attestation de compétence agent de gardiennage - centre de comptage d'argent' ne sera délivrée qu'après que l'intéressé ait suivi avec fruit une formation de 16 heures de cours comportant les branches suivantes :
  1° organisation du transport de biens et d'argent dans le secteur du gardiennage : 2 heures de cours;
  2° étude de la réglementation relative au gardiennage appliquée au personnel d'un centre de comptage d'argent : 2 heures de cours;
  3° connaissance et approche des situations de danger : 8 heures de cours;
  4° rapports sociaux dans le secteur du gardiennage : 4 heures de cours. "
Art.13. In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de woorden " om de zes maanden " geschrapt.
Art.13. A l'article 23 du même arrêté, les mots " tous les 6 mois " sont supprimés.
Art.14. In hetzelfde besluit wordt een artikel 26bis ingevoegde, luidende :
  " Art. 26bis. Het `bijscholingsattest grensoverschrijdend transport' wordt slechts verstrekt nadat de betrokkene een opleiding van minstens 8 lesuren die betrekking heeft op de opleiding, de procedures en technieken bedoeld in de opleiding `bekwaamheidsattest bewakingsagent - grensoverschrijdend transport', effectief heeft gevolgd. "
Art.14. Un article 26bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté :
  " Art. 26bis. L'attestation de recyclage transport transfrontalier' n'est délivrée que lorsque l'intéressé a effectivement suivi une formation d'au moins 8 heures de cours ayant trait à la formation, aux procédures et techniques visées dans la formation `attestation de compétence agent de gardiennage - transport transfrontalier'. "
Art.15. In hetzelfde besluit wordt een artikel 33bis ingevoegde, luidende :
  " Art. 33bis. Zij die beschikken over het `algemeen bekwaamheidsattest bewakingsagent' worden voor het bekomen van het bekwaamheidsattest bewakingsagent - CIT' vrijgesteld voor de vakken `studie van de regelgeving betreffende de bewaking toegepast op het personeel dat goederen- en geldtransport uitvoert', `communicatietechnieken', `conflictbeheersing', `EHBO' en `sociale verhoudingen in de bewakingssector'.
  Zij die beschikken over het `bekwaamheidsattest - CIT' worden voor het bekomen van het `algemeen bekwaamheidsattest bewakingsagent' vrijgesteld voor de vakken `bedrijfseerstehulpverlening' en `sociale verhoudingen in de bewakingssector'.
  Zij die beschikken over het `algemeen bekwaamheidsattest bewakingsagent' worden voor het bekomen van het `bekwaamheidsattest bewakingsagent - geldtelcentrum' vrijgesteld voor de vakken `studie van de regelgeving betreffende de bewaking toegepast op het personeel van een geldtelcentrum' en `sociale verhoudingen in de bewakingssector'. "
Art.15. Un article 33bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté :
  " Art. 33bis. Pour l'obtention de l''attestation de compétence agent de gardiennage - CIT', les personnes détentrices de l''attestation de compétence générale agent de gardiennage' sont dispensées des branches `étude de la réglementation relative au gardiennage appliquée au personnel effectuant le transport de biens et d'argent', `techniques de communication', `gestion des conflits', `secourisme' et `rapports sociaux dans le secteur du gardiennage'.
  Pour l'obtention de l'`attestation de compétence générale agent de gardiennage', les personnes qui disposent de l'`attestation de compétence - CIT' sont dispensées des branches `secourisme industriel' et `rapports sociaux dans le secteur du gardiennage'.
  Pour l'obtention de l''attestation de compétence agent de gardiennage - centre de comptage d'argent', les personnes détentrices de l''attestation de compétence générale agent de gardiennage' sont dispensées des branches `étude de la réglementation relative au gardiennage appliquée au personnel d'un centre de comptage d'argent' et `rapports sociaux dans le secteur du gardiennage'. "
Art.16. In artikel 51, van hetzelfde besluit, worden de woorden " in de artikelen 9, 3°, 10, 2°, 12, 2° et 3°, 13, 1°, 14, 1°, 15,1°, 17, 2°, 18, 1°, 19, 2°, 21, 1°, 21bis, 1°, 22, 1° en 106, 1° " vervangen door de woorden " in de artikelen 9, 3°, 10, 2°, 12, 2° et 3°, 13, 1°, 14, 1°, 15,1°, 17, 2°, 18, 1°, 19, 2°, 21, 1°, 21bis, 1°, en 22, 1° ".
Art.16. A l'article 51, du même arrêté, les mots " aux articles 9, 3°, 10, 2°, 12, 2° et 3°, 13, 1°, 14, 1°, 15,1°, 17, 2°, 18, 1°, 19, 2°, 21, 1°, 21bis, 1°, 22, 1° et 106, 1° " sont remplacés par les mots " aux articles 9, 3°, 10, 2°, 12, 2° et 3°, 13, 1°, 14, 1°, 15,1°, 17, 2°, 18, 1°, 19, 2°, 21, 1°, 21bis, 1°, et 22, 1° ".
Art.17. Artikel 74, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met de bepalingen 6°, 7° et 8°, luidende :
  " 6° voor de opleiding bedoeld in artikel 17 : de erkenning aangevraagd is door een opleidingsinstelling die het bewijs voorlegt dat het vak `EHBO' zal worden verstrekt door een instelling die voorkomt op de lijst met instellingen of werkgevers zoals bedoeld in artikel 10 van het koninklijk besluit van 15 december 2010 betreffende de eerste hulp die verstrekt wordt aan werknemers die slachtoffer worden van een ongeval of die onwel worden;
  7° voor de opleiding bedoeld in artikel 17bis : de erkenning aangevraagd is door een opleidingsinstelling die de opleiding bedoeld in artikel 17, gedurende de twee kalenderjaren, die de eerste vraag voorafgaat, heeft verstrekt;
  8° voor de opleiding bedoeld in artikel 26bis : de erkenning aangevraagd is door een opleidingsinstelling die de opleiding bedoeld in artikel 17bis, gedurende de twee kalenderjaren, die de eerste vraag voorafgaat, heeft verstrekt. "
Art.17. L'article 74, du même arrêté, est complété par les dispositions 6°, 7° et 8°, libellées comme suit :
  " 6° pour la formation visée à l'article 17 : l'agrément est demandé par un organisme qui fournit la preuve que la matière `secourisme' sera dispensée par une institution figurant sur la liste des institutions ou employeurs visée à l'article 10 de l'arrêté royal du 15 décembre 2010 relatif aux premiers secours dispensés aux travailleurs victimes d'un accident ou d'un malaise;
  7° pour la formation visée à l'article 17bis : l'agrément est demandé par un organisme de formation qui a dispensé la formation visée à l'article 17 au cours des deux années calendrier qui précèdent la première demande;
  8° pour la formation visée à l'article 26bis : l'agrément est demandé par un organisme de formation qui a dispensé la formation visée à l'article 17bis au cours des deux années calendrier qui précèdent la première demande. "
Art.18. De titel van Hoofdstuk XI, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt :
  " Hoofdstuk XI. - Regels inzake mededelingen en de bewaring van documenten en gegevens ".
Art.18. L'intitulé du Chapitre XI, du même arrêté, est remplacé comme suit :
  " Chapitre XI. - Règles relatives aux communications et à la conservation des documents et données ".
Art.19. In hetzelfde besluit wordt een artikel 95bis ingevoegde, luidende :
  " Art. 95bis. De opleidingsinstelling bewaart gedurende een periode van tien jaar op de maatschappelijke zetel van de instelling, alle documenten en gegevens die betrekking hebben op de inschrijving van de cursist, de data waarop hij de opleiding heeft gevolgd, de resultaten van zijn examens en testen, evenals een papieren kopie van de attesten en diploma's die door de opleidingsinstelling zijn verstrekt. "
Art.19. Un article 95bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté :
  " Art. 95bis. L'organisme de formation conserve pendant une période de dix ans, au siège social de l'organisme, tous les documents et toutes les données qui concernent l'inscription du candidat, les dates auxquelles il a suivi la formation, le résultat de ses examens et tests, ainsi qu'une copie papier des attestations et diplômes qui sont délivrées par l'organisme de formation. "
Art.20. In hetzelfde besluit wordt een artikel 105bis ingevoegde, luidende :
  " Art. 105bis. Personen die in het bezit zijn van een `algemeen bekwaamheidattest bewakingsagent' en van een `bekwaamheidsattest bewakingsagent - beveiligd vervoer', worden beschouwd als houders van het `bekwaamheidsattest bewakingsagent - CIT' en van het `bekwaamheidsattest bewakingsagent - geldtelcentrum'. "
Art.20. Un article 105bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté :
  " Art. 105bis. Les personnes qui sont en possession d'une `attestation de compétence générale agent de gardiennage' et d'une `attestation de compétence agent de gardiennage-transport protégé', sont considérées comme détentrices de l'attestation de compétence agent de gardiennage - CIT' et de l'attestation de compétence agent de gardiennage-centre de comptage'. "
Art.21. In hetzelfde besluit wordt een artikel 105ter ingevoegde, luidende :
  " Art. 105ter. De bewakingsagenten die ten minste vanaf 1 juli 2012 ononderbroken actief zijn in een geldtelcentrum kunnen het `bekwaamheidsattest bewakingsagent - geldtelcentrum' bekomen zonder examens af te leggen, als zij de opleiding, zoals bedoeld in artikel 17ter, zonder enige afwezigheid hebben gevolgd binnen de drie jaar die volgen op de inwerkingtreding van deze bepaling. "
Art.21. Un article 105ter, rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté :
  " Art. 105ter. Les agents de gardiennage qui sont actifs depuis au moins le 1er juillet 2012 de manière ininterrompue dans un centre de comptage d'argent peuvent obtenir l' " attestation de compétence agent de gardiennage - centre de comptage d'argent " sans présenter les examens, s'ils ont suivi la formation, telle que visée à l'article 17ter, sans aucune absence dans les trois années qui suivent l'entrée en vigueur de la présente disposition. "
Art.22. Artikel 106, van hetzelfde besluit, wordt opgeheven.
Art.22. L'article 106, du même arrêté, est abrogé.
Art.23. Artikel 106bis, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt :
  " De personen die tussen 1 januari 2007 en 31 december 2014 geslaagd zijn voor de opleiding van 43 of 48 lesuren, die voorzien was in artikel 106 van dit besluit, worden beschouwd als houders van het attest bedoeld in artikel 12, op de datum van uitreiking vermeld op het attest dat zij hebben gekregen. "
Art.23. L'article 106bis, du même arrêté, est remplacé comme suit :
  " Les personnes ayant réussi, entre le 1er janvier 2007 et le 31 décembre 2014, la formation de 43 ou 48 heures de cours qui était prévue à l'article 106 du présent arrêté, sont considérées comme détentrices de l'attestation visée à l'article 12, à la date de délivrance mentionnée sur l'attestation qu'elles ont reçue. "
Art.24. Dit besluit treedt in werking tien dagen nadat het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikelen 3, eerste lid, 5, 16, 22 en 23, die in werking treden op 1 januari 2015.
Art.24. Le présent arrêté entre en vigueur dix jours après sa publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 3, premier alinéa, 5, 16, 22 et 23, qui entrent en vigueur le 1er janvier 2015.
Art. 25. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 25. Notre ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.