Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
21 FEBRUARI 2013. - Samenwerkingsovereenkomst van 21 februari 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap inzake de administratieve vereenvoudiging en elektronische administratie en tot organisatie van een netwerk van correspondenten belast met de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie
Titre
21 FEVRIER 2013. - Accord de coopération du 21 février 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française en matière de simplification administrative et d'administration électronique et organisant un réseau des correspondants en charge de la simplification administrative et de l'administration électronique
Informations sur le document
Tekst (8)
Texte (8)
HOOFDSTUK I. - Samenwerking tussen de dienst " e-Wallonie-Bruxelles Simplification ", afgekort " eWBS ", en de autonome openbare instellingen opgericht door het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap
CHAPITRE Ier. - Coopération entre le service e-Wallonie-Bruxelles Simplification, " eWBS " en abrégé, et les organismes publics autonomes créés par la Région wallonne et la Communauté française
Artikel 1. De modaliteiten voor de samenwerking tussen de dienst eWBS en de door het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap opgerichte autonome openbare instellingen inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie worden geregeld via samenwerkingsprotocollen.
Article 1er. Les modalités de coopération en matière de simplification administrative et d'administration électronique entre le service eWBS et les organismes publics autonomes créés par la Région wallonne et la Communauté française sont réglées au travers de protocoles de collaboration.
HOOFDSTUK II. - Netwerk van correspondenten belast met de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie
CHAPITRE II. - Le réseau des correspondants en charge de la simplification administrative et de l'administration électronique
Art.2. § 1. De samenwerking tussen de dienst eWBS en de verschillende instellingen bedoeld in artikel 3 wordt georganiseerd binnen een netwerk van correspondenten belast met de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, hierna aangewezen als " correspondent Administratieve vereenvoudiging ".
  § 2. De correspondenten " Administratieve vereenvoudiging " hebben als specifieke opdracht de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie op het niveau van hun instelling.
  Ze blijven evenwel onder het gezag van hun leidend ambtenaar staan.
  De opdrachten die aan de correspondenten " Administratieve vereenvoudiging " toevertrouwd worden kunnen onder verschillende personen verdeeld worden.
  Ze handelen als tussenpersoon tussen de dienst eWBS en hun openbare instelling :
  - ze zorgen voor de opvolging en geven de dienst eWBS regelmatig kennis van de evolutie van de tenuitvoerlegging van de initiatieven inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie binnen hun bestuur of openbare instelling;
  - ze zorgen voor de coördinatie en de cohesie van de activiteiten inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie binnen hun bestuur of openbare instelling;
  - ze doen voorstellen aan de dienst eWBS in het kader van hun opdrachten en coördineren de initiatieven inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie binnen hun bestuur of openbare instelling;
  - ze begeleiden de dienst eWBS in de uitoefening van zijn opdrachten door deel te nemen aan de werkzaamheden die hij voert binnen het bestuur of de openbare instelling waaronder ze ressorteren;
  - ze nemen deel aan het uitwerken van de actieplannen en de strategie inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie;
  - ze genieten opleidingen die de dienst eWBS voor hen organiseert inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie en brengen een expertise inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie binnen hun bestuur of openbare instelling;
  - ze vertegenwoordigen hun bestuur of openbare instelling tijdens officiële evenementen i.v.m. de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie.
  § 3. De dienst eWBS brengt de correspondenten " Administratieve vereenvoudiging " minstens twee keer per jaar bijeen..
Art.2. § 1er. La collaboration entre service eWBS et les différents organismes visés à l'article 3 est organisée au sein d'un réseau de correspondants administratifs en charge de la simplification administrative et de l'administration électronique, ci-après désignés par les termes " correspondant Simplification administrative ".
  § 2. Les correspondants Simplification administrative ont pour mission spécifique la simplification administrative et l'administration électronique au niveau de leur organisme.
  Ils demeurent cependant sous l'autorité de leur fonctionnaire dirigeant.
  Les missions confiées aux correspondants Simplification administrative peuvent être réparties entre plusieurs personnes.
  Ils agissent en tant qu'intermédiaires entre le service eWBS et leur organisme public :
  - ils assurent le suivi et informent régulièrement le service eWBS de l'évolution de la mise en oeuvre dans leur administration ou organisme public des initiatives de simplification administrative et d'administration électronique qui ont été initiées;
  - ils veillent à la coordination et à la cohérence des activités de simplification administrative et d'administration électronique dans leur administration ou organisme public;
  - ils formulent des propositions au service eWBS dans le cadre de ses missions et coordonnent les initiatives de simplification administrative et d'administration électronique au sein de leur administration ou organisme public respectif;
  - ils accompagnent le service eWBS dans l'exercice de ses missions en participant aux travaux menés par celui-ci au sein de l'administration ou l'organisme d'intérêt public dont ils dépendent;
  - ils participent à l'élaboration des plans d'action et de la stratégie en matière de simplification administrative et d'administration électronique;
  - ils bénéficient de formations organisées par le service eWBS à leur intention en matière de simplification administrative et d'administration électronique et apportent une expertise en simplification administrative et d'administration électronique au sein de leur administration ou organisme public;
  - ils assurent la représentation de leur administration ou organisme public lors de manifestations officielles ayant trait à la simplification administrative et/ou l'administration électronique.
  § 3. Le service eWBS réunit, au moins deux fois par an, les correspondants Simplification administrative.
Art.3. § 1. Er wordt minstens één correspondent " Administratieve vereenvoudiging " aangewezen :
  a) voor de Franse Gemeenschap, binnen :
  1° de " Office de la Naissance et de l'Enfance ";
  2° het " Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication " (Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën);
  3° het " Institut de Formation en cours de carrière " (Instituut voor opleidingen gedurende de loopbaan);
  4° de " Conseil supérieur de l'Audiovisuel " (Hoge raad voor de audiovisuele sector);
  b) voor het Waalse Gewest, binnen :
  1° het " Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité " (Waals agentschap voor de promotie van een kwaliteitslandbouw in Wallonië);
  2° het " Agence de Stimulation Economique " (Agentschap voor economische bevordering);
  3° het " Agence de Stimulation Technologique " (Agentschap voor technologische bevordering);
  4° het " Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers " (Waals agentschap voor uitvoer en buitenlandse investeringen);
  5° het " Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées " (Waals agentschap voor de integratie van gehandicapte personen);
  6° het " Agence wallonne des Télécommunications " (Waals agentschap voor telecommunicatie);
  7° het " Commissariat général du Tourisme " (Commissariaat-generaal voor toerisme);
  8° het " Centre régional d'Aide aux Communes " (Gewestelijk centrum voor hulpverlening aan de gemeenten);
  9° het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie " (Huisvestingfonds voor de kroostrijke gezinnen van Wallonië);
  10° de " Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi " (Waalse dienst voor beroepsopleiding en tewerkstelling);
  11° het " Institut wallon de Formation en alternance des Indépendants et des PME " (Waals instituut voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kmo's);
  12° het " Institut du Patrimoine wallon " (Instituut van het Waals erfgoed);
  13° de " Société wallonne de Financement et de Garantie des PME " (Waalse maatschappij voor de financiering en vrijwaring van kmo's);
  14° de " Société régionale wallonne du Transport " (Waalse gewestelijke vervoersmaatschappij);
  15° de " Société wallonne du Crédit social " (Waalse maatschappij voor sociaal krediet);
  16° de " Société wallonne du Logement " (Waalse huisvestingsmaatschappij);
  17° " Wallonie-Bruxelles International " (Wallonië-Brussel Internationaal).
  De Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap kunnen de in het vorige lid bedoelde lijst in onderlinge overeenstemming bij besluit aanvullen.
  § 2. De correspondenten " Administratieve vereenvoudiging " worden aangewezen onder de personeelsleden van elk orgaan bedoeld in § 1, die minstens een ambt van niveau A of 1 bekleden.
  De correspondenten " Administratieve vereenvoudiging " bedoeld in § 1 worden aangewezen door de dienst of de instelling waaronder ze ressorteren.
Art.3. § 1er. Au moins un correspondant Simplification administrative est désigné :
  a) pour la Communauté française, au sein :
  1° de l'Office de la Naissance et de l'Enfance;
  2° de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication;
  3° de l'Institut de Formation en cours de carrière;
  4° du Conseil supérieur de l'Audiovisuel;
  b) pour la Région wallonne, au sein :
  1° de l'Agence wallonne pour la Promotion d'une Agriculture de Qualité en Wallonie;
  2° de l'Agence de Stimulation Economique;
  3° de l'Agence de Stimulation Technologique;
  4° de l'Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers;
  5° de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées;
  6° de l'Agence wallonne des Télécommunications;
  7° du Commissariat général du Tourisme;
  8° du Centre régional d'Aide aux Communes;
  9° du Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie;
  10° de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi;
  11° de l'Institut wallon de Formation en alternance, des Indépendants et des PME;
  12° de l'Institut du Patrimoine wallon;
  13° de la Société wallonne de Financement et de Garantie des PME;
  14° de la Société régionale wallonne du Transport;
  15° de la Société wallonne du Crédit social;
  16° de la Société wallonne du Logement;
  17° de Wallonie-Bruxelles International.
  Le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Communauté française peuvent, de commun accord, compléter par arrêté la liste visée à l'alinéa précédent.
  § 2. Les correspondants Simplification administrative sont désignés parmi les membres du personnel de chaque organe visé au § 1er, qui ont au moins une fonction de niveau A ou 1.
  Les correspondants Simplification administrative visés au § 1er sont désignés par le service ou l'organisme dont ils dépendent.
HOOFDSTUK IV. - Opheffings-, overgangs- en slotbepalingen
CHAPITRE IV. - Dispositions diverses, transitoires et finales
Art.4. § 1. Wat de administratieve informatica betreft, kan de dienst eWBS voor eventuele problemen een beroep doen op de bevoegde diensten van de Waalse Regering of rechtstreeks op een externe dienstverstrekker, met inachtneming van de wet op de overheidsopdrachten.
  § 2. Het " Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication (ETNIC) kan belast worden met de uitvoering, voor de dienst eWBS, van de overheidsopdrachten zoals bedoeld in artikel 3, § 1, A, 1°, 2°, 5°, 6° en 7°, C, 10° en 11°, en D, 12°, van het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC).
  Een samenwerkingsovereenkomst tussen het " ETNIC " en de dienst " eWBS " regelt de samenwerkingsmodaliteiten tussen beide entiteiten, alsook de betrokken dienstverstrekkingen.
  De overige bepalingen van het decreet van 27 maart 2002 zijn mutatis mutandis toepasselijk op de overheidsopdrachten die door de dienst eWBS waargenomen worden.
  De financiering van de diensten verstrekt door het ETNIC voor de dienst eWBS is voor rekening van laatstgenoemde.
Art.4. § 1er. En matière d'informatique administrative, le service eWBS peut faire appel, pour ses besoins, aux services de la Communauté française compétents en la matière ou recourir directement à un prestataire extérieur dans le respect de la loi sur les marchés publics.
  § 2. L'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication (ETNIC) peut être chargée d'assumer, pour le service eWBS, les missions de services publics telles que définies à l'article 3, § 1er, A, 1°, 2°, 5°, 6° et 7°, C, 10° et 11°, et D, 12°, du décret du 27 mars 2002 portant Création de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française (ETNIC).
  Une convention de collaboration entre l'ETNIC et le service eWBS règle les modalités de coopération entre les deux entités ainsi que les prestations concernées.
  Les autres dispositions du décret du 27 mars 2002 sont mutatis mutandis applicables aux missions de service public assurées au service eWBS.
  Le financement des prestations réalisées par l'ETNIC pour le service eWBS est à charge de ce dernier.
Art. 5. Deze overeenkomst wordt voor een onbepaalde duur gesloten.
  Het zal gevolg hebben op een datum die in onderlinge overeenstemming door de Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap bepaald wordt.
Art. 5. Le présent accord est conclu pour une durée indéterminée.
  Il produira ses effets à une date fixée de commun accord par le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Communauté française.
  Namen, 21 februari 2013.
  Voor het Waalse Gewest :
  R. DEMOTTE,
  Minister-President.
  Voor de Franse Gemeenschap :
  R. DEMOTTE,
  Minister-President.
  Namur, le 21 février 2013.
  Pour la Région wallonne : Pour la Communauté française :
  R. DEMOTTE,
  Ministre-Président.
  R. DEMOTTE,
  Ministre-Président.