Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
24 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen
Titre
24 JANVIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale
Informations sur le document
Numac: 2013200622
Datum: 2013-01-24
Info du document
Numac: 2013200622
Date: 2013-01-24
Tekst (11)
Texte (11)
Artikel 1. In artikel 1, 9°, van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 januari 2004, worden de woorden "leerovereenkomst of stageovereenkomst" vervangen door het woord "overeenkomst".
Article 1er. A l'article 1er, 9°, de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I) visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale, modifié par l'arrêté royal du 21 janvier 2004, les mots "contrat d'apprentissage ou un contrat de stage" sont remplacés par le mot "contrat".
Art.2. In artikel 2, van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk besluit van 21 januari 2004 en laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 mei 2012, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° in 2° wordt i) vervangen als volgt :
" i) 'beta' = de vaste multiplicatiefactor bedoeld in artikelen 332 en 337 van de programmawet van 24 december 2002.
Als mu(glob) groter is dan of gelijk aan 0,80 dan is beta gelijk aan 1/mu(glob).
Voor de structurele vermindering zoals bedoeld in Titel II van dit besluit geldt het volgende :
- als mu(glob) kleiner is dan 0,55 dan is beta gelijk aan 1,18;
- als mu(glob) groter is dan of gelijk aan 0,55 en kleiner dan 0,80 dan is beta gelijk aan 1,18 + ((mu(glob) - 0,55) * 0,28).
Voor de doelgroepvermindering zoals bedoeld in Titel III van dit besluit geldt het volgende :
- als mu(glob) kleiner is dan 0,55 dan is beta gelijk aan 1;
- als mu(glob) groter is dan of gelijk aan 0,55 en kleiner dan 0,80 dan is beta gelijk aan 1 + (mu(glob) - 0,55).
Indien 'mu'(glob) kleiner is dan 0,275, dan wordt beta van elke tewerkstelling beschouwd als zijnde gelijk aan nul zowel voor de structurele vermindering als voor de doelgroepvermindering, behalve :
- voor de tewerkstellingen van een werknemer behorende tot categorie 3 zoals bedoeld in artikel 330 van de programmawet van 24 december 2002;
- vanaf 1 april 2004, voor de voltijdse tewerkstellingen;
- vanaf 1 april 2004, voor de deeltijdse tewerkstellingen waarvan de contractueel gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de werknemer ten minste de helft bedraagt van de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de maatpersoon. Het gaat hierbij telkens om de arbeidsduur zoals deze in de trimestriële aangifte aan de instelling die belast is met de inning van de sociale zekerheidsbijdragen wordt aangegeven;
- voor wat de structurele vermindering betreft, vanaf 1 april 2007, voor de tewerkstellingen van een werknemer bij een werkgever die onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf ressorteren.
Beta wordt nooit afgerond. ";
2° in 3° wordt in het laatste lid van d) het getal 6.878,46 vervangen door het getal 7.225,00.
3° in 3° wordt d) aangevuld met de twee volgende leden :
" Vanaf het 1ste kwartaal van 2013 is S0 gelijk aan 5.900,00 EUR voor de tewerkstellingen als werknemer volgens categorie 1 zoals bedoeld in artikel 330 van de programmawet van 24 december 2002.
Vanaf het 1ste kwartaal van 2013 is S0 gelijk aan 6.150,00 EUR voor de tewerkstellingen als werknemer volgens categorie 2 zoals bedoeld in artikel 330 van de programmawet van 24 december 2002. ";
4° eveneens in 3° wordt dbis), laatste lid, opgeheven;
5° in 4° wordt een csepties) ingevoegd, luidende :
" csepties) G8 = het forfaitair bedrag bedoeld in artikel 336 van de programmawet van 24 december 2002. ";
6° in 4° wordt een cocties) ingevoegd, luidende :
" cocties) G9 = het forfaitair bedrag bedoeld in artikel 336 van de programmawet van 24 december 2002. ";
7° in 4°, wordt g) vervangen als volgt :
" g) G = het hoogste forfaitair bedrag als doelgroepvermindering waarop een werknemer recht geeft afhankelijk van de voorwaarden waaraan hij voldoet. G is gelijk aan G1, G2, G3, G4, G5, G6, G8 of G9 zoals bepaald in afdeling 3 van hoofdstuk 7 van titel IV van de wet van 24 december 2002. "
8° in 4°, wordt i) vervangen als volgt :
" i) Pg = de uiteindelijk toegestane doelgroepvermindering, per kwartaal, afhankelijk van de prestatiebreuk 'mu' van de tewerkstelling. Pg mag nooit groter zijn dan G. "
1° in 2° wordt i) vervangen als volgt :
" i) 'beta' = de vaste multiplicatiefactor bedoeld in artikelen 332 en 337 van de programmawet van 24 december 2002.
Als mu(glob) groter is dan of gelijk aan 0,80 dan is beta gelijk aan 1/mu(glob).
Voor de structurele vermindering zoals bedoeld in Titel II van dit besluit geldt het volgende :
- als mu(glob) kleiner is dan 0,55 dan is beta gelijk aan 1,18;
- als mu(glob) groter is dan of gelijk aan 0,55 en kleiner dan 0,80 dan is beta gelijk aan 1,18 + ((mu(glob) - 0,55) * 0,28).
Voor de doelgroepvermindering zoals bedoeld in Titel III van dit besluit geldt het volgende :
- als mu(glob) kleiner is dan 0,55 dan is beta gelijk aan 1;
- als mu(glob) groter is dan of gelijk aan 0,55 en kleiner dan 0,80 dan is beta gelijk aan 1 + (mu(glob) - 0,55).
Indien 'mu'(glob) kleiner is dan 0,275, dan wordt beta van elke tewerkstelling beschouwd als zijnde gelijk aan nul zowel voor de structurele vermindering als voor de doelgroepvermindering, behalve :
- voor de tewerkstellingen van een werknemer behorende tot categorie 3 zoals bedoeld in artikel 330 van de programmawet van 24 december 2002;
- vanaf 1 april 2004, voor de voltijdse tewerkstellingen;
- vanaf 1 april 2004, voor de deeltijdse tewerkstellingen waarvan de contractueel gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de werknemer ten minste de helft bedraagt van de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de maatpersoon. Het gaat hierbij telkens om de arbeidsduur zoals deze in de trimestriële aangifte aan de instelling die belast is met de inning van de sociale zekerheidsbijdragen wordt aangegeven;
- voor wat de structurele vermindering betreft, vanaf 1 april 2007, voor de tewerkstellingen van een werknemer bij een werkgever die onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf ressorteren.
Beta wordt nooit afgerond. ";
2° in 3° wordt in het laatste lid van d) het getal 6.878,46 vervangen door het getal 7.225,00.
3° in 3° wordt d) aangevuld met de twee volgende leden :
" Vanaf het 1ste kwartaal van 2013 is S0 gelijk aan 5.900,00 EUR voor de tewerkstellingen als werknemer volgens categorie 1 zoals bedoeld in artikel 330 van de programmawet van 24 december 2002.
Vanaf het 1ste kwartaal van 2013 is S0 gelijk aan 6.150,00 EUR voor de tewerkstellingen als werknemer volgens categorie 2 zoals bedoeld in artikel 330 van de programmawet van 24 december 2002. ";
4° eveneens in 3° wordt dbis), laatste lid, opgeheven;
5° in 4° wordt een csepties) ingevoegd, luidende :
" csepties) G8 = het forfaitair bedrag bedoeld in artikel 336 van de programmawet van 24 december 2002. ";
6° in 4° wordt een cocties) ingevoegd, luidende :
" cocties) G9 = het forfaitair bedrag bedoeld in artikel 336 van de programmawet van 24 december 2002. ";
7° in 4°, wordt g) vervangen als volgt :
" g) G = het hoogste forfaitair bedrag als doelgroepvermindering waarop een werknemer recht geeft afhankelijk van de voorwaarden waaraan hij voldoet. G is gelijk aan G1, G2, G3, G4, G5, G6, G8 of G9 zoals bepaald in afdeling 3 van hoofdstuk 7 van titel IV van de wet van 24 december 2002. "
8° in 4°, wordt i) vervangen als volgt :
" i) Pg = de uiteindelijk toegestane doelgroepvermindering, per kwartaal, afhankelijk van de prestatiebreuk 'mu' van de tewerkstelling. Pg mag nooit groter zijn dan G. "
Art.2. A l'article 2, du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté royal du 21 janvier 2004 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 mai 2012, les modifications suivantes sont apportées :
1° en 2°, le i) est remplacé comme suit :
" i) 'beta' = le facteur de multiplication fixe visé aux articles 332 et 337 de la loi-programme du 24 décembre 2002.
Lorsque mu(glob) est supérieur ou égal à 0,80, alors beta est égal à 1/mu(glob).
Ce qui suit est valable pour la réduction structurelle telle que visée au Titre II de cet arrêté :
- lorsque mu(glob) est inférieur à 0,55, alors beta est égal à 1,18;
- lorsque mu(glob) est supérieur ou égal à 0,55 et inférieur à 0,80, alors beta est égal à 1,18 + ((mu(glob) - 0,55)* 0,28).
Ce qui est valable pour la réduction groupe cible telle que visée au Titre III de cet arrêté :
- lorsque mu(glob) est inférieur à 0,55, alors beta est égal à 1;
- lorsque mu(glob) est supérieur ou égal à 0,55 et inférieur à 0,80, alors beta est égal à 1 + (mu(glob) - 0,55).
Si mu(glob) est inférieur à 0,275, alors beta de chaque occupation est considéré comme étant égal à zéro, aussi bien pour la réduction structurelle que pour la réduction groupe cible, sauf :
- pour les occupations d'un travailleur appartenant à la catégorie 3 visée à l'article 330 de la loi-programme du 24 décembre 2002;
- à partir du 1er avril 2004, pour les occupations à temps plein;
- à partir du 1er avril 2004, pour les occupations à temps partiel dont la durée du travail hebdomadaire moyenne contractuelle du travailleur s'élève au moins à la moitié de la durée du travail hebdomadaire moyenne de la personne de référence; il est tenu compte de la durée du travail telle qu'elle est mentionnée dans la déclaration trimestrielle à l'institution chargée de la perception des cotisations de sécurité sociale;
- en ce qui concerne la réduction structurelle, à partir du 1er avril 2007, pour les occupations d'un travailleur auprès d'un employeur qui relève de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière.
Beta n'est jamais arrondi. ";
2° au 3°, d) dernier alinéa, le montant de 6.878,46 est remplacé par le montant de 7.225,00
3° en 3°, le d) est complété avec les deux alinéas suivants :
" A partir du 1er trimestre 2013, S0 est égal à 5.900,00 EUR pour les occupations en qualité de travailleur suivant la catégorie 1 telle que visée à l'article 330 de la loi-programme du 24 décembre 2002.
A partir du 1er trimestre 2013, S0 est égal à 6.150,00 EUR pour les occupations en qualité de travailleur suivant la catégorie 2 telle que visée à l'article 330 de la loi-programme du 24 décembre 2002. ";
4° dans le 3° le dbis), dernier alinéa, est abrogé;
5° en 4° un csepties est ajouté comme suit :
" csepties) G8 = le montant forfaitaire visé à l'article 336 de la loi-programme du 24 décembre 2002. ";
6° en 4° un cocties) est ajouté, comme suit :
" cocties) G9 = le montant forfaitaire visé à l'article 336 de la loi-programme du 24 décembre 2002. ";
7° en 4°, le g) est remplacé comme suit :
" g) G = le montant forfaitaire maximum comme réduction groupe-cible auquel un travailleur à droit tenant compte des conditions auxquelles il satisfait. G est égal à G1, G2, G3, G4, G5, G6, G8, ou G9 tel que défini à la section 3 du chapitre 7 du titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002. "
8° en 4°, le i) est remplacé comme suit :
" i) Pg = la réduction groupe-cible finalement octroyée, par trimestre, tenant compte de la fraction des prestations 'mu' de l'occupation. Pg ne peut jamais être supérieure à G. "
1° en 2°, le i) est remplacé comme suit :
" i) 'beta' = le facteur de multiplication fixe visé aux articles 332 et 337 de la loi-programme du 24 décembre 2002.
Lorsque mu(glob) est supérieur ou égal à 0,80, alors beta est égal à 1/mu(glob).
Ce qui suit est valable pour la réduction structurelle telle que visée au Titre II de cet arrêté :
- lorsque mu(glob) est inférieur à 0,55, alors beta est égal à 1,18;
- lorsque mu(glob) est supérieur ou égal à 0,55 et inférieur à 0,80, alors beta est égal à 1,18 + ((mu(glob) - 0,55)* 0,28).
Ce qui est valable pour la réduction groupe cible telle que visée au Titre III de cet arrêté :
- lorsque mu(glob) est inférieur à 0,55, alors beta est égal à 1;
- lorsque mu(glob) est supérieur ou égal à 0,55 et inférieur à 0,80, alors beta est égal à 1 + (mu(glob) - 0,55).
Si mu(glob) est inférieur à 0,275, alors beta de chaque occupation est considéré comme étant égal à zéro, aussi bien pour la réduction structurelle que pour la réduction groupe cible, sauf :
- pour les occupations d'un travailleur appartenant à la catégorie 3 visée à l'article 330 de la loi-programme du 24 décembre 2002;
- à partir du 1er avril 2004, pour les occupations à temps plein;
- à partir du 1er avril 2004, pour les occupations à temps partiel dont la durée du travail hebdomadaire moyenne contractuelle du travailleur s'élève au moins à la moitié de la durée du travail hebdomadaire moyenne de la personne de référence; il est tenu compte de la durée du travail telle qu'elle est mentionnée dans la déclaration trimestrielle à l'institution chargée de la perception des cotisations de sécurité sociale;
- en ce qui concerne la réduction structurelle, à partir du 1er avril 2007, pour les occupations d'un travailleur auprès d'un employeur qui relève de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière.
Beta n'est jamais arrondi. ";
2° au 3°, d) dernier alinéa, le montant de 6.878,46 est remplacé par le montant de 7.225,00
3° en 3°, le d) est complété avec les deux alinéas suivants :
" A partir du 1er trimestre 2013, S0 est égal à 5.900,00 EUR pour les occupations en qualité de travailleur suivant la catégorie 1 telle que visée à l'article 330 de la loi-programme du 24 décembre 2002.
A partir du 1er trimestre 2013, S0 est égal à 6.150,00 EUR pour les occupations en qualité de travailleur suivant la catégorie 2 telle que visée à l'article 330 de la loi-programme du 24 décembre 2002. ";
4° dans le 3° le dbis), dernier alinéa, est abrogé;
5° en 4° un csepties est ajouté comme suit :
" csepties) G8 = le montant forfaitaire visé à l'article 336 de la loi-programme du 24 décembre 2002. ";
6° en 4° un cocties) est ajouté, comme suit :
" cocties) G9 = le montant forfaitaire visé à l'article 336 de la loi-programme du 24 décembre 2002. ";
7° en 4°, le g) est remplacé comme suit :
" g) G = le montant forfaitaire maximum comme réduction groupe-cible auquel un travailleur à droit tenant compte des conditions auxquelles il satisfait. G est égal à G1, G2, G3, G4, G5, G6, G8, ou G9 tel que défini à la section 3 du chapitre 7 du titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002. "
8° en 4°, le i) est remplacé comme suit :
" i) Pg = la réduction groupe-cible finalement octroyée, par trimestre, tenant compte de la fraction des prestations 'mu' de l'occupation. Pg ne peut jamais être supérieure à G. "
Art.3. In artikel 3, 2°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 januari 2004, wordt de formule :
"Ps = R x 'Mu' x (1/'beta')"
vervangen door de formule :
"Ps = R x mu x beta".
"Ps = R x 'Mu' x (1/'beta')"
vervangen door de formule :
"Ps = R x mu x beta".
Art.3. A l'article 3, 2°, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 21 janvier 2004, la formule :
" Ps = R x 'Mu' x (1/'beta') "
est remplacée par la formule :
" Ps = R x 'Mu' x beta) ".
" Ps = R x 'Mu' x (1/'beta') "
est remplacée par la formule :
" Ps = R x 'Mu' x beta) ".
Art.4. In artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 juni 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 februari 2010, worden volgende wijzigingen aangebracht :
Artikel 4, § 1 wordt vervangen als volgt :
" Het bedrag van de doelgroepvermindering wordt als volgt berekend :
Pg = G * mu * beta.
Pg wordt tot op de cent afgerond, waarbij 0,005 EUR wordt afgerond op 0,01 EUR. "
2° de paragrafen 2, 3, 4 en 5 worden opgeheven.
Artikel 4, § 1 wordt vervangen als volgt :
" Het bedrag van de doelgroepvermindering wordt als volgt berekend :
Pg = G * mu * beta.
Pg wordt tot op de cent afgerond, waarbij 0,005 EUR wordt afgerond op 0,01 EUR. "
2° de paragrafen 2, 3, 4 en 5 worden opgeheven.
Art.4. A l'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 29 juin 2007 et modifié par l'arrêté royal du 3 février 2010, les modifications suivantes sont apportées :
L'article 4, § 1 est remplacé comme suit :
" Le montant de la réduction groupe-cible est calculé comme suit :
Pg = G * mu * beta.
Pg est arrondi au cent le plus proche, 0,005 EUR étant arrondi à 0,01 EUR. "
2° les paragraphes 2, 3, 4 et 5 sont abrogés.
L'article 4, § 1 est remplacé comme suit :
" Le montant de la réduction groupe-cible est calculé comme suit :
Pg = G * mu * beta.
Pg est arrondi au cent le plus proche, 0,005 EUR étant arrondi à 0,01 EUR. "
2° les paragraphes 2, 3, 4 et 5 sont abrogés.
Art.5. Artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk besluit van 29 juni 2007, wordt vervangen als volgt :
" Art. 6. De doelgroepvermindering bedoeld in artikel 339 van de programmawet van 24 december 2002 kan worden toegekend ten belope van het forfaitaire bedrag G2 voor de werknemers die op de laatste dag van het kwartaal minstens de leeftijd van 54 jaar hebben, ten belope van het forfaitaire bedrag G1 voor de werknemers die op de laatste dag van het kwartaal minstens de leeftijd van 58 jaar hebben, ten belope van het forfaitaire bedrag G8 voor de werknemers die op de laatste dag van het kwartaal minstens de leeftijd van 62 jaar hebben en ten belope van het forfaitaire bedrag G9 voor de werknemers die op de laatste dag van het kwartaal minstens de leeftijd van 65 jaar hebben. "
" Art. 6. De doelgroepvermindering bedoeld in artikel 339 van de programmawet van 24 december 2002 kan worden toegekend ten belope van het forfaitaire bedrag G2 voor de werknemers die op de laatste dag van het kwartaal minstens de leeftijd van 54 jaar hebben, ten belope van het forfaitaire bedrag G1 voor de werknemers die op de laatste dag van het kwartaal minstens de leeftijd van 58 jaar hebben, ten belope van het forfaitaire bedrag G8 voor de werknemers die op de laatste dag van het kwartaal minstens de leeftijd van 62 jaar hebben en ten belope van het forfaitaire bedrag G9 voor de werknemers die op de laatste dag van het kwartaal minstens de leeftijd van 65 jaar hebben. "
Art.5. L'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 29 juin 2007, est remplacé comme suit :
" Art. 6. La réduction groupe-cible, visée à l'article 339 de la loi-programme du 24 décembre 2002, peut être octroyée pour un montant forfaitaire s'élevant à G2 pour les travailleurs qui au dernier jour du trimestre sont âgés d'au moins 54 ans, pour un montant forfaitaire s'élevant à G1 pour les travailleurs qui au dernier jour du trimestre sont âgés d'au moins 58 ans, pour un montant forfaitaire s'élevant à G8 pour les travailleurs qui au dernier jour du trimestre sont âgés d'au moins 62 ans et pour un montant forfaitaire s'élevant à G9 pour les travailleurs qui au dernier jour du trimestre sont âgés d'au moins 65 ans. "
" Art. 6. La réduction groupe-cible, visée à l'article 339 de la loi-programme du 24 décembre 2002, peut être octroyée pour un montant forfaitaire s'élevant à G2 pour les travailleurs qui au dernier jour du trimestre sont âgés d'au moins 54 ans, pour un montant forfaitaire s'élevant à G1 pour les travailleurs qui au dernier jour du trimestre sont âgés d'au moins 58 ans, pour un montant forfaitaire s'élevant à G8 pour les travailleurs qui au dernier jour du trimestre sont âgés d'au moins 62 ans et pour un montant forfaitaire s'élevant à G9 pour les travailleurs qui au dernier jour du trimestre sont âgés d'au moins 65 ans. "
Art.6. In artikel 18 van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk besluit van 29 maart 2006 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 februari 2010 en 2 april 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid worden de woorden", voor zover het refertekwartaalloon maximaal 9.000 EUR bedraagt" toegevoegd na de woorden "op de volgende wijze toegekend";
2° in het eerste lid, 2° worden de woorden "een forfaitair bedrag G1 tijdens het kwartaal van indienstneming en de zeven daarop volgende kwartalen en een forfaitair bedrag G2 gedurende de resterende kwartalen" vervangen door de woorden "een forfaitair bedrag G8 tijdens het kwartaal van indienstneming en de zeven daarop volgende kwartalen en een forfaitair bedrag G2 gedurende de vier daarop volgende kwartalen";
3° in het eerste lid, 3° worden de woorden "een forfaitair bedrag G1 tijdens het kwartaal van indienstneming en de vijftien daarop volgende kwartalen en een forfaitair bedrag G2 gedurende de resterende kwartalen" vervangen door de woorden
"een forfaitair bedrag G8 tijdens het kwartaal van indienstneming en de elf daarop volgende kwartalen en een forfaitair bedrag G2 gedurende de vier daarop volgende kwartalen";
4° in het eerste lid wordt een 3°bis ingevoegd dat luidt als volgt :
" 3°bis voor de tewerkstelling van een jongere een forfaitair bedrag G1 tijdens het kwartaal van indienstneming en de drie daarop volgende kwartalen en een forfaitair bedrag G2 gedurende de acht daarop volgende kwartalen dat de jongere wordt tewerkgesteld bij dezelfde werkgever, voor zover de aangeworven jongere tegelijk aan de volgende voorwaarden voldoet :
a) hij is op de dag van indienstneming minder dan zesentwintig jaar;
b) hij is een middengeschoolde jongere zoals bedoeld in artikel 24, 3°, van de wet van 24 december 1999;
c) hij is werkzoekende op de dag van de indienstneming, behalve indien het een persoon betreft zoals bedoeld in artikel 23, § 1bis, 2de lid van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid;
d) hij is werkzoekende geweest gedurende minstens 156 dagen, gerekend in het zesdagenstelsel, in de maand van indienstneming en de 9 kalendermaanden voorafgaand aan het moment van indienstneming, behalve indien het een persoon betreft zoals bedoeld in artikel 23, § 1bis, 2de lid van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid;
5° in het eerste lid, 4° worden de woorden "een forfaitair bedrag G1 tijdens het kwartaal van indienstneming en de vijftien daarop volgende kwartalen en een forfaitair bedrag G2 gedurende de resterende kwartalen" vervangen door de woorden
"een forfaitair bedrag G8 tijdens het kwartaal van indienstneming en de elf daarop volgende kwartalen en een forfaitair bedrag G2 gedurende de vier daarop volgende kwartalen";
6° het laatste lid wordt vervangen als volgt :
" Indien het kwartaal van indienstneming zich voorafgaand aan het 1ste kwartaal 2013 situeert, zijn de bepalingen van het eerste lid, 2°, 3° en 4° van toepassing zoals ze golden voorafgaand aan 1 januari 2013. "
1° in het eerste lid worden de woorden", voor zover het refertekwartaalloon maximaal 9.000 EUR bedraagt" toegevoegd na de woorden "op de volgende wijze toegekend";
2° in het eerste lid, 2° worden de woorden "een forfaitair bedrag G1 tijdens het kwartaal van indienstneming en de zeven daarop volgende kwartalen en een forfaitair bedrag G2 gedurende de resterende kwartalen" vervangen door de woorden "een forfaitair bedrag G8 tijdens het kwartaal van indienstneming en de zeven daarop volgende kwartalen en een forfaitair bedrag G2 gedurende de vier daarop volgende kwartalen";
3° in het eerste lid, 3° worden de woorden "een forfaitair bedrag G1 tijdens het kwartaal van indienstneming en de vijftien daarop volgende kwartalen en een forfaitair bedrag G2 gedurende de resterende kwartalen" vervangen door de woorden
"een forfaitair bedrag G8 tijdens het kwartaal van indienstneming en de elf daarop volgende kwartalen en een forfaitair bedrag G2 gedurende de vier daarop volgende kwartalen";
4° in het eerste lid wordt een 3°bis ingevoegd dat luidt als volgt :
" 3°bis voor de tewerkstelling van een jongere een forfaitair bedrag G1 tijdens het kwartaal van indienstneming en de drie daarop volgende kwartalen en een forfaitair bedrag G2 gedurende de acht daarop volgende kwartalen dat de jongere wordt tewerkgesteld bij dezelfde werkgever, voor zover de aangeworven jongere tegelijk aan de volgende voorwaarden voldoet :
a) hij is op de dag van indienstneming minder dan zesentwintig jaar;
b) hij is een middengeschoolde jongere zoals bedoeld in artikel 24, 3°, van de wet van 24 december 1999;
c) hij is werkzoekende op de dag van de indienstneming, behalve indien het een persoon betreft zoals bedoeld in artikel 23, § 1bis, 2de lid van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid;
d) hij is werkzoekende geweest gedurende minstens 156 dagen, gerekend in het zesdagenstelsel, in de maand van indienstneming en de 9 kalendermaanden voorafgaand aan het moment van indienstneming, behalve indien het een persoon betreft zoals bedoeld in artikel 23, § 1bis, 2de lid van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid;
5° in het eerste lid, 4° worden de woorden "een forfaitair bedrag G1 tijdens het kwartaal van indienstneming en de vijftien daarop volgende kwartalen en een forfaitair bedrag G2 gedurende de resterende kwartalen" vervangen door de woorden
"een forfaitair bedrag G8 tijdens het kwartaal van indienstneming en de elf daarop volgende kwartalen en een forfaitair bedrag G2 gedurende de vier daarop volgende kwartalen";
6° het laatste lid wordt vervangen als volgt :
" Indien het kwartaal van indienstneming zich voorafgaand aan het 1ste kwartaal 2013 situeert, zijn de bepalingen van het eerste lid, 2°, 3° en 4° van toepassing zoals ze golden voorafgaand aan 1 januari 2013. "
Art.6. A l'article 18 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 29 mars 2006 et modifié par les arrêtés royaux des 3 février 2010 et 2 avril 2010, sont apportées les modifications suivantes :
1° au premier alinéa les mots "pour autant que le salaire trimestriel de référence s'élève à maximum 9.000 EUR" sont ajoutés après les mots "est accordée de la manière suivante";
2° au premier alinéa, 2° les mots "un montant forfaitaire G1 pendant le trimestre de l'engagement et les sept trimestres suivants et un montant forfaitaire G2 pendant les trimestres restants" sont remplacés par les mots "un montant forfaitaire G8 pendant le trimestre de l'engagement et les sept trimestres suivants et un montant forfaitaire G2 pendant les quatre trimestres suivants";
3° au premier alinéa, 3° les mots "un montant forfaitaire G1 pendant le trimestre de l'engagement et les quinze trimestres suivants et un montant forfaitaire G2 pendant les trimestres restants " sont remplacés par les mots
"un montant forfaitaire G8 pendant le trimestre de l'engagement et les onze trimestres suivants et un montant forfaitaire G2 pendant les quatre trimestres suivants";
4° au premier alinéa, un 3°bis est ajouté comme suit :
" 3bis pour la mise au travail d'un jeune, un montant forfaitaire G1 pendant le trimestre de l'engagement et les trois trimestres suivants et un montant forfaitaire G2 pendant les huit trimestres restants au cours desquels le jeune est occupé chez le même employeur, pour autant que le jeune engagé satisfasse simultanément aux conditions suivantes :
a) il est âgé de moins de vingt-six ans à la date d'engagement;
b) il est un jeune moyennement qualifié tel que visé à l'article 24, 3°, de la loi du 24 décembre 1999;
c) il est demandeur d'emploi à la date d'engagement, sauf s'il s'agit d'une personne visée à l'article 23, § 1erbis, 2e alinéa de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi;
d) il est demandeur d'emploi depuis au moins 156 jours, calculés en régime de 6 jours, au cours du mois de l'engagement, et des 9 mois calendrier qui précèdent le moment de l'engagement, sauf s'il s'agit d'une personne visée à l'article 23, § 1erbis, 2e alinéa de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi;
5° au premier alinéa, 4°, les mots " un montant forfaitaire G1 pendant le trimestre de l'engagement et les quinze trimestres suivants et un montant forfaitaire G2 pendant les trimestres restants" sont remplacés par les mots
"un montant forfaitaire G8 pendant le trimestre de l'engagement et les onze trimestres suivants et un montant forfaitaire G2 pendant les quatre trimestres suivants";
6° le dernier alinéa est remplacé comme suit :
" Si le trimestre de l'engagement se situe avant le 1er trimestre 2013, les dispositions du premier alinéa, 2°, 3° et 4° sont d'application telles qu'elles l'étaient avant le 1er janvier 2013. "
1° au premier alinéa les mots "pour autant que le salaire trimestriel de référence s'élève à maximum 9.000 EUR" sont ajoutés après les mots "est accordée de la manière suivante";
2° au premier alinéa, 2° les mots "un montant forfaitaire G1 pendant le trimestre de l'engagement et les sept trimestres suivants et un montant forfaitaire G2 pendant les trimestres restants" sont remplacés par les mots "un montant forfaitaire G8 pendant le trimestre de l'engagement et les sept trimestres suivants et un montant forfaitaire G2 pendant les quatre trimestres suivants";
3° au premier alinéa, 3° les mots "un montant forfaitaire G1 pendant le trimestre de l'engagement et les quinze trimestres suivants et un montant forfaitaire G2 pendant les trimestres restants " sont remplacés par les mots
"un montant forfaitaire G8 pendant le trimestre de l'engagement et les onze trimestres suivants et un montant forfaitaire G2 pendant les quatre trimestres suivants";
4° au premier alinéa, un 3°bis est ajouté comme suit :
" 3bis pour la mise au travail d'un jeune, un montant forfaitaire G1 pendant le trimestre de l'engagement et les trois trimestres suivants et un montant forfaitaire G2 pendant les huit trimestres restants au cours desquels le jeune est occupé chez le même employeur, pour autant que le jeune engagé satisfasse simultanément aux conditions suivantes :
a) il est âgé de moins de vingt-six ans à la date d'engagement;
b) il est un jeune moyennement qualifié tel que visé à l'article 24, 3°, de la loi du 24 décembre 1999;
c) il est demandeur d'emploi à la date d'engagement, sauf s'il s'agit d'une personne visée à l'article 23, § 1erbis, 2e alinéa de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi;
d) il est demandeur d'emploi depuis au moins 156 jours, calculés en régime de 6 jours, au cours du mois de l'engagement, et des 9 mois calendrier qui précèdent le moment de l'engagement, sauf s'il s'agit d'une personne visée à l'article 23, § 1erbis, 2e alinéa de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi;
5° au premier alinéa, 4°, les mots " un montant forfaitaire G1 pendant le trimestre de l'engagement et les quinze trimestres suivants et un montant forfaitaire G2 pendant les trimestres restants" sont remplacés par les mots
"un montant forfaitaire G8 pendant le trimestre de l'engagement et les onze trimestres suivants et un montant forfaitaire G2 pendant les quatre trimestres suivants";
6° le dernier alinéa est remplacé comme suit :
" Si le trimestre de l'engagement se situe avant le 1er trimestre 2013, les dispositions du premier alinéa, 2°, 3° et 4° sont d'application telles qu'elles l'étaient avant le 1er janvier 2013. "
Art.7. Het artikel 19 van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk besluit van 20 juli 2006, wordt opgeheven.
Art.7. L'article 19 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 20 juillet 2006, est abrogé.
Art.8. In artikel 20 van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk besluit van 21 januari 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 maart 2006 en 2 april 2010, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1 worden de woorden ", 3°bis" ingevoegd tussen de woorden "3°" en "en 4°,";
2° in § 1 wordt tussen het derde en het vierde lid een lid ingevoegd, luidende :
" De doelgroepvermindering bedoeld in artikel 18, eerste lid, 3°bis, wordt enkel toegekend indien de werkkaart bedoeld in artikel 13 van het koninklijk besluit van 19 december 2001 attesteert dat de betrokken jongere voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 18, eerste lid, 3°bis, op de dag van indienstneming. ";
3° in § 2 wordt het woord "startbaankaarten" vervangen door het woord "werkkaarten";
4° in § 3 worden de woorden ", 3°bis" ingevoegd tussen de woorden "3°" en "en 4°,".;
5° in § 4 worden telkens de woorden ", 3°bis" ingevoegd tussen de woorden "3°" en "en 4°,".
1° in § 1 worden de woorden ", 3°bis" ingevoegd tussen de woorden "3°" en "en 4°,";
2° in § 1 wordt tussen het derde en het vierde lid een lid ingevoegd, luidende :
" De doelgroepvermindering bedoeld in artikel 18, eerste lid, 3°bis, wordt enkel toegekend indien de werkkaart bedoeld in artikel 13 van het koninklijk besluit van 19 december 2001 attesteert dat de betrokken jongere voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 18, eerste lid, 3°bis, op de dag van indienstneming. ";
3° in § 2 wordt het woord "startbaankaarten" vervangen door het woord "werkkaarten";
4° in § 3 worden de woorden ", 3°bis" ingevoegd tussen de woorden "3°" en "en 4°,".;
5° in § 4 worden telkens de woorden ", 3°bis" ingevoegd tussen de woorden "3°" en "en 4°,".
Art.8. A l'article 20 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 21 janvier 2004 et modifié par les arrêtés royaux des 29 mars 2006 et 2 avril 2010, les modifications suivantes sont apportées :
1° au § 1er les mots ", 3°bis" sont insérés entre les mots "3°" et "4°,";
2° au § 1er un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4 :
" La réduction groupe-cible visée à l'article 18, alinéa 1er, 3°bis, est uniquement accordée si la carte de travail visée à l'article 13 de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 atteste du fait que le jeune visé remplit aux conditions visées à l'article 18, alinéa 1er, 3°bis, à la date d'engagement. ";
3° au § 2 les mots "cartes de premier emploi" sont remplacés par les mots "cartes de travail";
4° au § 3, les mots ", 3°bis" sont insérés entre les mots "3°" et "4°,";
5° au § 4, les mots ", 3°bis" sont, à chaque fois, insérés entre les mots "3°" et "4°,";
1° au § 1er les mots ", 3°bis" sont insérés entre les mots "3°" et "4°,";
2° au § 1er un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4 :
" La réduction groupe-cible visée à l'article 18, alinéa 1er, 3°bis, est uniquement accordée si la carte de travail visée à l'article 13 de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 atteste du fait que le jeune visé remplit aux conditions visées à l'article 18, alinéa 1er, 3°bis, à la date d'engagement. ";
3° au § 2 les mots "cartes de premier emploi" sont remplacés par les mots "cartes de travail";
4° au § 3, les mots ", 3°bis" sont insérés entre les mots "3°" et "4°,";
5° au § 4, les mots ", 3°bis" sont, à chaque fois, insérés entre les mots "3°" et "4°,";
Art.9. In artikel 20/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt :
" Onder de voorwaarden van dit hoofdstuk kan een doelgroepvermindering voor mentors toegekend worden in de vorm van een forfaitair bedrag G9. ";
2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende :
" De toepassing van artikel 347bis van de programmawet (I) van 24 december 2002 en van dit hoofdstuk wordt uitgebreid tot de werkzoekenden die een instapstage doorlopen zoals bedoeld in artikel 36quater van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering. "
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt :
" Onder de voorwaarden van dit hoofdstuk kan een doelgroepvermindering voor mentors toegekend worden in de vorm van een forfaitair bedrag G9. ";
2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende :
" De toepassing van artikel 347bis van de programmawet (I) van 24 december 2002 en van dit hoofdstuk wordt uitgebreid tot de werkzoekenden die een instapstage doorlopen zoals bedoeld in artikel 36quater van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering. "
Art.9. A l'article 20/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 3 février 2010, les modifications suivantes sont apportées :
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
" Dans les conditions déterminées au présent chapitre, une réduction groupe cible pour des tuteurs peut être octroyée sous la forme d'une réduction forfaitaire G9. ";
2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit :
" L'application de l'article 347bis de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 et du présent chapitre est étendue aux demandeurs d'emploi qui effectuent un stage de transition, tel que visé par l'article 36quater de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du chômage. "
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
" Dans les conditions déterminées au présent chapitre, une réduction groupe cible pour des tuteurs peut être octroyée sous la forme d'une réduction forfaitaire G9. ";
2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit :
" L'application de l'article 347bis de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 et du présent chapitre est étendue aux demandeurs d'emploi qui effectuent un stage de transition, tel que visé par l'article 36quater de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du chômage. "
Art.10. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013, met uitzondering van artikel 2, 5° dat uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2012.
Art.10. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013, à l'exception de l'article 2, 5° qui produit ses effets le 1er octobre 2012.
Art. 11. De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd voor Werk zijn, ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 11. La ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et la ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargées, chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 januari 2013.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken,
Mevr. L. ONKELINX
De Minister van Werk,
Mevr. M. DE CONINCK
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken,
Mevr. L. ONKELINX
De Minister van Werk,
Mevr. M. DE CONINCK
Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2013.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre des Affaires sociales,
Mme L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi,
Mme M. DE CONINCK
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre des Affaires sociales,
Mme L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi,
Mme M. DE CONINCK