Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
20 OKTOBER 2011. - Besluit 2011/640 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid
Titre
20 OCTOBRE 2011. - Arrêté 2011/640 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé
Informations sur le document
Numac: 2013031046
Datum: 2011-10-20
Info du document
Numac: 2013031046
Date: 2011-10-20
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 van deze Grondwet.
Article 1er. Le présent arrêté règle en vertu de l'article 138 de la Constitution une matière visée à l'article 128 de celle-ci.
Art.2. In artikel 32, § 1 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid, wordt het bedrag " 5.140 euro " vervangen door het bedrag " 5.750 euro ".
Art.2. A l'article 32, § 1er, de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé, le montant " 5.140 euros " est remplacé par le montant " 5.750 euros ".
Art.3. In artikel 43, § 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden " bij de opvang " opgeheven.
Art.3. A l'article 43, § 1er, du même arrêté, les mots " à l'accueil, " sont abrogés.
Art.4. In artikel 66, § 2 van hetzelfde besluit, wordt 2° vervolledigd door de woorden : " voor zover dit bedrag overeenstemt met tenminste 30 % van het netto belastbaar inkomen ".
Art.4. A l'article 66, § 2 du même arrêté, le 2° est complété par les mots : " pour autant que ce montant représente au moins 30 % du revenu net imposable ".
Art.5. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010.
Art.5. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.
Art. 6. Het Collegelid bevoegd voor Gezondheid en het Collegelid bevoegd voor Sociale Actie en Gezin worden, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le Membre du Collège compétent pour la Santé et le Membre du Collège compétent pour l'Action sociale et la Famille sont chargés chacun pour ce qui le concerne de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 oktober 2011.
Door het College :
B. CEREXHE,
Collegelid, bevoegd voor Gezondheid
E. KIR,
Collegelid, bevoegd voor Sociale Actie en Gezin
Ch. DOULKERIDIS,
Voorzitter van het College, Collegelid belast met de Begroting
Door het College :
B. CEREXHE,
Collegelid, bevoegd voor Gezondheid
E. KIR,
Collegelid, bevoegd voor Sociale Actie en Gezin
Ch. DOULKERIDIS,
Voorzitter van het College, Collegelid belast met de Begroting
Bruxelles, le 20 octobre 2011.
Par le Collège :
B. CEREXHE,
Membre du Collège, chargé de la Santé
E. KIR,
Membre du Collège, chargé de l'Action sociale et de la Famille
Ch. DOULKERIDIS,
Président du Collège, Membre du Collège chargé du Budget
Par le Collège :
B. CEREXHE,
Membre du Collège, chargé de la Santé
E. KIR,
Membre du Collège, chargé de l'Action sociale et de la Famille
Ch. DOULKERIDIS,
Président du Collège, Membre du Collège chargé du Budget