Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
21 FEBRUARI 2013. - Samenwerkingsovereenkomst tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, " e-Wallonie-Bruxelles Simplification " (e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort " eWBS "
Titre
21 FEVRIER 2013. - Accord de coopération entre la Région wallonne et la Communauté française organisant un service commun en matière de simplification administrative et d'administration électronique dénommé e-Wallonie-Bruxelles Simplification, " eWBS " en abrégé
Informations sur le document
Tekst (23)
Texte (23)
HOOFDSTUK I. - Gemeenschappelijke algemene dienst belast met de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie
CHAPITRE Ier. - Le service général commun en charge de la simplification administrative et de l'administration électronique
Afdeling 1. - Algemeenheden
Section 1re. - Généralités
Artikel 1. Er wordt een gemeenschappelijke dienst tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap opgericht die belast wordt met de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie voor het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap, hierna " e-Wallonie-Bruxelles Simplification " genoemd, afgekort " eWBS ".
Article 1er. Il est créé un service commun entre la Région wallonne et la Communauté française chargé de la simplification administrative et de l'administration électronique pour la Région wallonne et pour la Communauté française, dénommé ci-après " e-Wallonie-Bruxelles Simplification ", en abrégé " eWBS ".
Art.2. De dienst eWBS is gevestigd in Namen.
  De dienst eWBS zorgt er evenwel ook voor een nabijheidsdienst aan te bieden voor de Regeringsdiensten die in het administratief arrondissement van Brussel gevestigd zijn.
Art.2. Le service eWBS est implanté à Namur.
  Le service eWBS veille cependant à également offrir un service de proximité pour les services des Gouvernements implantés dans l'arrondissement administratif de Bruxelles.
Art.3. De dienst eWBS is de gewestelijke en gemeenschappelijke referentiegesprekspartner van de Federale en Europese instanties inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie.
Art.3. Le service eWBS est l'interlocuteur régional et communautaire de référence des instances fédérales et européennes de simplification administrative et d'administration électronique.
Afdeling 2. - Doel en opdrachten
Section 2. - Objet et missions
Art.4. § 1. De dienst eWBS heeft als doel :
  a) maatregelen voor het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap voor te stellen, na te streven en te coördineren ter bestrijding van de administratieve complexiteit en van de administratieve eisen die gesteld worden :
  - aan de gebruikers van de openbare diensten, waarbij de verleende dienst verbeterd wordt;
  - maar ook aan de personeelsleden van de diensten van de Regeringen en van de instellingen van openbaar nut;
  b) de besturen en de openbare instellingen van het Waalse Gewest en van de Franse Gemeenschap aan te zetten tot de uitvoering van de voorgestelde maatregelen en ze daarbij te helpen.
  Te dien einde vervult de dienst eWBS de volgende opdrachten :
  1° de werkzaamheden inzake de administratieve vereenvoudiging coördineren ten gunste van de gebruikers en de personeelsleden van de diensten van de Regeringen en van de instellingen van openbaar nut. Daartoe :
  a) bevordert hij de acties die dienen om beter rekening te houden met de verwachtingen van de gebruikers, om de verleende dienst te verbeteren en de dienstkwaliteit te beoordelen;
  b) coördineert hij de acties ter vereenvoudiging van het recht en ter vermindering van de administratieve formaliteiten;
  c) coördineert hij de werkzaamheden ter verbetering van de kwaliteit van de regelgeving en de leesbaarheid van de administratieve taal;
  d) coördineert hij de vereenvoudigingsacties wat de processen betreft;
  e) coördineert hij de vereenvoudigingsacties wat de formulieren betreft;
  f) kan hij in dat kader ook zorgen voor de uitvoering van transversale projecten, op verzoek van de Regeringen, of voor de uitvoering van specifieke projecten, op verzoek van een bestuur of een openbare instelling;
  2° bevordert hij de ontwikkeling van de elektronische administratie. Daartoe :
  a) zet hij aan tot de ontwikkeling van informatie- en communicatiesystemen door zijn steun te verlenen aan de besturen en openbare instellingen bij het opsporen van de behoeften, de kennis van het aanbod, het ontwerpen van projecten en de beoordeling van de resultaten;
  b) stelt hij maatregelen voor met het oog op de dematerialisatie van de administratieve procedures;
  f) kan hij ook zorgen voor de beheersing van transversale projecten, op verzoek van de Regeringen, of voor de uitvoering van specifieke projecten, op verzoek van een bestuur of een openbare instelling;
  3° te voorzien in een ruimte voor gesprekken met de gebruikers.
  § 2. De Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap kunnen overigens, elk wat haar betreft, de dienst eWBS belasten met specifieke opdrachten die slechts het Waalse Gewest of de Franse Gemeenschap aangaan.
  In dat geval worden door de betrokken Regering specifieke middelen uitgetrokken voor de uitoefening van die specifieke opdracht.
Art.4. § 1er. Le service eWBS a pour objet :
  a) de proposer, de poursuivre et de coordonner pour la Région wallonne et la Communauté française les mesures en vue de lutter contre la complexité administrative et les contraintes administratives imposées :
  - aux usagers des services publics et à améliorer le service rendu à ces derniers;
  - mais aussi aux membres du personnel des services des Gouvernements et organismes d'intérêt public;
  b) d'aider, de mobiliser et d'inciter les administrations et les organismes publics de la Région wallonne et de la Communauté française à mettre en oeuvre les mesures proposées.
  A cette fin, le service eWBS remplit les missions suivantes :
  1° coordonner les travaux de simplification administrative au profit des usagers et des membres du personnel des services des Gouvernements et des organismes d'intérêt public. A cet effet :
  a) il promeut les actions destinées à mieux prendre en compte les attentes des usagers, à améliorer le service rendu et à évaluer la qualité de service;
  b) il coordonne les actions de simplification du droit et d'allègement des formalités administratives;
  c) il coordonne les travaux menés pour améliorer la qualité de la réglementation et la clarté du langage administratif;
  d) il coordonne les actions de simplification au niveau des processus;
  e) il coordonne les actions de simplification en ce qui concerne les formulaires;
  f) il peut également assurer, dans ce cadre, la réalisation de projets transversaux à la demande des Gouvernements ou, à la demande d'une administration ou d'un organisme public, la réalisation de projets spécifiques;
  2° favoriser le développement de l'administration électronique. A cet effet :
  a) il incite au développement de systèmes d'information et de communication en apportant son appui aux administrations et organismes publics pour l'identification des besoins, la connaissance de l'offre, la conception des projets et l'évaluation des résultats;
  b) il propose des mesures tendant à la dématérialisation des procédures administratives;
  c) il peut également assurer la maîtrise de projets transversaux à la demande des Gouvernements ou, à la demande d'une administration ou d'un organisme public, la réalisation de projets spécifiques;
  3° organiser un espace de dialogue avec les usagers.
  § 2. Le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Communauté française peuvent par ailleurs confier au service eWBS, chacun pour ce qui le concerne, des missions spécifiques qui ne concerneraient que la Région wallonne ou la Communauté française.
  Dans ce cas, des moyens spécifiques sont affectés par le Gouvernement concerné à l'exercice de cette mission spécifique.
Art.5. Voor de uitvoering van de opdrachten die hem inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie toevertrouwd worden, kan de dienst eWBS vier types steun of hulp aanbieden aan de besturen en instellingen van openbaar nut, met name :
  a) innovatie en methodes, dat :
  - het actief luisteren naar de gebruikers organiseert, de adekwatie tussen het dienstenaanbod van de besturen en de openbare instellingen en de vraag van de gebruikers analyseert en voorstellen aan de Regeringen, alsook aan de besturen en de openbare instellingen formuleert om de adekwatie te verbeteren;
  - inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie zoekt naar de beste praktijken en de innovaties i.v.m. die diensten;
  - aan de Regeringen alsook aan de besturen en openbare instellingen initiatieven inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie voorstelt waarvan het de operationele succesvoorwaarden analyseert;
  - hulpmiddelen en methodes inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie ontwikkelt waarmee de beoogde doelstellingen bereikt kunnen worden, in het bijzonder wat betreft de beoordeling van aanbod, vraag, voldoening, onderzoek, opwaardering van betere praktijken en internationale vergelijkingen;
  b) adviesverlening, dat :
  - de besturen en de openbare instellingen begeleidt bij het uitwerken van hun strategie inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie;
  - de expertises kapitaliseert, de hulpmiddelen onder elkaar verdeelt en de operationele begeleidingsmethodes inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie ontwikkelt in geval van verandering;
  - voor de synthese en de coördinatie van de gevoerde werkzaamheden zorgt;
  c) productie en beheer, dat :
  - in het kader van een tussen de dienst eWBS en de betrokken dienst(en) voorafbepaald mandaat zorgt voor de uitvoering van structurerende projecten inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie; dat hun goede afloop garandeert, rekening houdend met de kosten, de kwaliteit en de termijnen vastgelegd in het oorspronkelijke mandaat en dat de overdracht van de projecten aan een derde organiseert als ze geëxploiteerd kunnen worden;
  - de methodes en hulpmiddelen voor kwaliteitsverzekering ontwikkelt en aanpast met het oog op de professionalisering van de sturing van projecten inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie binnen de desbetreffende besturen en openbare instellingen;
  d) strategie, coördinatie en terbeschikkingstelling van hulpbronnen, dat :
  - de te halen algemene doelstellingen inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie bepaalt en de gepaste methodes daartoe identificeert;
  - de administratie voorstelt om in het kader van projecten inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, tijdelijk gebruik te maken van de hulpbronnen van de dienst eWBS, ongeacht of het om menselijke, organisationele of financiële hulpbronnen gaat;
  - de tenuitvoerlegging van de acties inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie coördineert en voor de opvolging ervan zorgt;
  - voor de Regeringen en in overleg met het " Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la statistique (IWEPS) " (Waals instituut voor evaluatie, prospectief en statistiek) de acties inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie beoordeelt.
  Voor de uitoefening van zijn opdrachten zorgt de dienst eWBS ervoor dat een partnerschap met de besturen en de openbare instellingen tot stand gebracht wordt.
Art.5. Pour accomplir les missions qui lui sont confiées en matière de simplification administrative et d'administration électronique, le service eWBS offre quatre types d'appui ou de soutien aux administrations et organismes d'intérêt public :
  a) innovation et méthodes, qui :
  - organise l'écoute active des usagers, analyse l'adéquation entre l'offre de services des administrations et organismes d'intérêt public et la demande des usagers et formule des propositions aux Gouvernements, ainsi qu'aux administrations et organismes d'intérêt public, afin d'en améliorer l'adéquation;
  - recherche, en matière de simplification administrative et d'administration électronique, les meilleures pratiques et les innovations associées à ces services;
  - propose aux Gouvernements, ainsi qu'aux administrations et organismes d'intérêt public, des initiatives de simplification administrative et d'administration électronique dont elle analyse les conditions opérationnelles de réussite;
  - développe des outils et méthodes en matière de simplification administrative et d'administration électronique permettant d'atteindre les objectifs fixés, en particulier en matière de mesure de l'offre, de la demande, de la satisfaction, de recherche, de valorisation de meilleures pratiques et de comparaisons internationales;
  b) conseil, qui :
  - accompagne les administrations et organismes d'intérêt public dans l'élaboration de leur stratégie de simplification administrative et d'administration électronique;
  - capitalise les expertises, mutualise les outils et développe les méthodes opérationnelles d'accompagnement au changement en matière de simplification administrative et d'administration électronique;
  - assure la synthèse et la coordination des travaux menés;
  c) production et gestion, qui :
  - assure la mise en oeuvre, dans le cadre d'un mandat prédéfini entre le service eWBS et le(s) service(s) concerné(s), de projets structurants dans le domaine de la simplification administrative et de l'administration électronique; garantit leur réussite dans le respect des coûts, de la qualité et des délais fixés dans le mandat initial et organise le transfert des projets à un tiers lorsqu'ils sont en état d'être exploités;
  - conçoit et adapte les méthodes et outils d'assurance qualité à utiliser en vue de professionnaliser la conduite des projets de simplification administrative et d'administration électronique au sein des administrations et organismes d'intérêt public en matière de simplification administrative et d'administration électronique;
  d) stratégie, coordination et mise à disposition de ressources, qui :
  - établit les objectifs généraux à atteindre en matière de simplification administrative et d'administration électronique, identifie les méthodes pour y parvenir;
  - propose à l'administration d'utiliser temporairement, dans le cadre de projets de simplification administrative et d'administration électronique, des ressources du service eWBS, qu'il s'agisse de ressources humaines, organisationnelles ou financières;
  - coordonne la mise en oeuvre des actions de simplification administration et d'administration électronique et en assure le suivi;
  - évalue, pour les Gouvernements et en concertation avec l'Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la statistique (IWEPS), les actions de simplification administrative et d'administration électronique.
  Pour l'exercice de ses missions, le service eWBS veille à assurer un partenariat de travail avec les administrations et organismes d'intérêt public.
Afdeling 3. - Werking
Section 3. - Fonctionnement
Art.6. Het dagelijkse beheer van de dienst eWBS wordt waargenomen door een ambtenaar-generaal die tegelijkertijd door de Regering van de Franse Gemeenschap en de Waalse Regering voor een mandaat aangewezen wordt, overeenkomstig het stelsel ingevoerd krachtens Titel II van Boek II van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse ambtenarencode.
  Voor de toepassing van dat stelsel op de ambtenaar-generaal wordt onder " Regering " verstaan, de Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap die gezamenlijk handelen.
Art.6. La gestion journalière du service eWBS est assurée par un fonctionnaire général désigné conjointement par le Gouvernement de la Communauté française et le Gouvernement wallon pour un mandat, en application du régime institué par le Titre II du Livre II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne.
  Pour l'application de ce régime au fonctionnaire général, on entend par " Gouvernement ", les Gouvernements wallon et de la Communauté française agissant conjointement.
Art.7. De Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap bepalen in onderlinge overeenstemming de regels voor de delegaties en subdelegaties van bevoegdheden en handtekeningen aan de dienst eWBS.
Art.7. Les Gouvernements wallon et de la Communauté française fixent, de commun accord, les règles relatives aux délégations et subdélégations de compétences et de signatures au service eWBS.
Art.8. De dienst eWBS zal ressorteren onder het Secretariaat-generaal van de Waalse Overheidsdienst en onder het Secretariaat-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap.
  De Regeringen regelen in onderlinge overeenstemming de organisatie en de werking van de dienst eWBS, alsook de modaliteiten van het hiërarchische gezag van de secretarissen-generaal over genoemde dienst.
Art.8. Le service eWBS est rattaché auprès du Secrétariat général du Service public de Wallonie et auprès du Secrétariat général du Ministère de la Communauté française.
  Les Gouvernements règlent, de commun accord, l'organisation et le fonctionnnement du service eWBS, ainsi que les modalités de l'autorité hiérarchique des secrétaires généraux sur ledit service.
Afdeling 4. - Personeel
Section 4. - Personnel
Art.9. § 1. Onder voorbehoud van de nodige aanpassingen die in onderlinge overeenstemming door de Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap uitgevoerd worden naar gelang van de bijzondere kenmerken van de dienst eWBS, zijn de bepalingen die het administratieve en geldelijke statuut van de personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering vormen en alle krachtens die bepalingen genomen maatregelen, alsook de indienstnemingsvoorwaarden en de administratieve en geldelijke toestand van de leden van het contractuele personeel van de diensten van de Waalse Regering toepasselijk op het personeel van de dienst eWBS.
  De reglementaire bepalingen betreffende de valorisatie van onregelmatige dienstverstrekkingen en dienstverstrekkingen i.v.m. wacht en terugroeping en de toekenning van vergoedingen betreffende specifieke werkzaamheden zijn eveneens toepasselijk op de personeelsleden van de dienst eWBS.
  De dienst eWBS ressorteert onder het Sectorcomité XVI, ingesteld krachtens de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel.
  De Regeringen leggen de personeelsformatie van de dienst eWBS in onderlinge overeenstemming vast.
  § 2. Een personeelslid dat in dienst is genomen binnen het Commissariaat EASI-WAL kan naar de dienst eWBS overgeplaatst worden.
  Een personeelslid dat ter beschikking of in verlof gesteld wordt om een opdracht te vervullen binnen het Commissariaat EASI-WAL, kan hetzij het voordeel behouden van zijn terbeschikkingstelling of verlof wegens opdrachtvervulling binnen de dienst eWBS, hetzij verzoeken om een overplaatsing van zijn oorspronkelijke dienst naar de dienst eWBS.
  Een personeelslid dat met name voor de materies i.v.m. de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie in dienst genomen wordt binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, kan naar de dienst eWBS overgeplaatst worden.
  Een personeelslid dat met name voor de materies i.v.m. de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie geworven wordt binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, kan naar de dienst eWBS overgeplaatst worden of in verlof gesteld worden wegens opdrachtvervulling en door de dienst eWBS in dienst genomen worden.
  Te dien einde bepalen de Regeringen in onderlinge overeenstemming de modaliteiten voor de overplaatsing van de personeelsleden van het Commissariaat EASI-WAL of van het Ministerie van de Franse Gemeenschap naar de dienst eWBS.
  Het naar de dienst eWBS overgeplaatste personeelslid van het Ministerie van de Franse Gemeenschap wordt op de datum van zijn overplaatsing onderworpen aan de bepalingen die het admininistratief en geldelijk statuut van de personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering vormen en aan alle maatregelen genomen overeenkomstig die bepalingen, of aan de administratieve en geldelijke toestand van de leden van het contractuele personeel van de diensten van de Waalse Regering. Als het personeelslid bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen wordt, worden zijn anciënniteit en de continuïteit van de arbeidsovereenkomst behouden.
  § 3. De Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap bepalen in onderlinge overeenstemming, bij besluiten en ieder wat haar betreft, de lijst van de personeelsleden van het Commissariaat EASI-WAL en van het Ministerie van de Franse Gemeenschap die naar de dienst eWBS overgeplaatst worden, in de wetenschap dat de volgende beginselen toegepast zullen worden:
  a) de overgeplaatste statutaire personeelsleden behouden hun hoedanigheid, hun geldelijke en hun administratieve anciënniteit.
  Een personeelslid dat, voor zijn overplaatsing en vanwege het statuut dat op hem toepasselijk was, een weddeschaal genoot waarvoor een automatische schaalverhoging, via anciënniteit en zonder openstelling van een betrekking, in hetzelfde niveau voorzien werd, behoudt het voordeel van die geldelijke maatregel na zijn overplaatsing;
  b) de leden van het contractuele personeel worden naar de dienst eWBS overgeplaatst met inachtneming van de bestaande wetsbepalingen inzake arbeidsovereenkomsten.
  Ze behouden hun geldelijke anciënniteit en hun administratieve anciënniteit.
  De Regeringen kunnen in onderlinge overeenstemming beslissen arbeidsovereenkomsten van onbepaalde duur voor te stellen voor het overgeplaatste contractuele personeel.
  Zolang de aard van de verrichte prestaties of het ambt dezelfde blijven als die van voor hun overplaatsing, behouden ze ook de uitkeringen, vergoedingen of premies en de andere voordelen die ze in hun oorspronkelijke dienst genoten, overeenkomstig de regelgeving die op hen toepasselijk was en vanaf de datum waarop het recht verworven is.
  De overgeplaatste personeelsleden behouden de laatste beoordeling die hen toegekend werd.
  Die beoordeling blijft geldig totdat een nieuwe beoordeling toegekend wordt.
  Als een personeelslid op de datum van zijn overplaatsing een beroep heeft ingediend tegen de beoordeling die hem meegedeeld werd, moet de procedure voor de overplaatsing afgesloten worden.
  De personeelsleden die voor hun overplaatsing geslaagd zijn voor een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau in hun oorspronkelijke dienst behouden binnen de dienst eWBS de verworven rechten op bevordering.
  Voor hun rangschikking worden de geslaagde personeelsleden geacht die selectie of proef binnen de dienst eWBS te hebben afgelegd.
  Als een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau waaraan het personeelslid mag deelnemen aangekondigd werd binnen de dienst waaronder het ressorteert op de datum van de overplaatsing, behoudt dat personeelslid het recht om eraan deel te nemen, zelfs als het tijdens het verloop van die proef overgeplaatst wordt.
  Het personeelslid behoudt het voordeel van alle getuigschrifen verworven tijdens zijn loopbaan en de gelijkstelling van die getuigschrifen is automatisch.
  § 4. De personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap overgeplaatst naar de dienst eWBS overeenkomstig deze bepaling kunnen binnen een termijn van drie jaar, met ingang van de datum van hun overplaatsing, weer terugkeren naar het Ministerie van de Franse Gemeenschap.
  De terugkeer vormt geen nieuwe benoeming, noch een overplaatsing in de zin van het statuut van het personeel. De administratieve toestand van het personeelslid op het moment van zijn reïntegratie wordt geacht verworven te zijn binnen de dienst waar het naartoe terugkeert.
  De geldelijke toestand van het teruggekeerde personeelslid is die welke het geldelijke statuut van de personeelsleden van de dienst waar het naartoe terugkeert koppelt aan zijn graad rekening houdend met de kwalificatiegroep waaronder het ressorteert.
  De Regering van de Franse Gemeenschap neemt het personeelslid weer op uiterlijk de eerste dag van de tweede maand na de datum waarop het betrokken personeelslid kennis geeft van zijn verzoek om wederopneming.
Art.9. § 1er. Sous réserve des adaptations nécessaires auxquelles procèdent, de commun accord, les Gouvernements wallon et de la Communauté française, en fonction des particularités du service eWBS, les dispositions qui constituent le statut administratif et pécuniaire des agents des services du Gouvernement wallon, et toutes les mesures prises en application de ces dispositions, ainsi que les conditions d'engagement et la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des services du Gouvernement wallon sont applicables au personnel du service eWBS.
  Les dispositions réglementaires concernant la valorisation des prestations irrégulières et des prestations de garde et de rappel et l'octroi d'allocations relatives à des travaux spécifiques sont également applicables aux membres du personnel du service eWBS.
  Le service eWBS relève du Comité de secteur XVI institué en vertu de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités.
  Les Gouvernements fixent, de commun accord, le cadre du personnel du service eWBS.
  § 2. Le membre du personnel engagé au sein du Commissariat EASI-WAL peut être transféré au service eWBS.
  Le membre du personnel mis à disposition ou en congé pour mission au sein du Commissariat EASI-WAL peut soit conserver le bénéficie de sa mise à disposition ou de son congé pour mission au sein du service eWBS soit solliciter un transfert de son service d'origine vers le service eWBS.
  Le membre du personnel engagé au sein du Ministère de la Communauté française notamment pour les matières de simplification administrative et d'administration électronique peut être transféré au service eWBS.
  Le membre du personnel recruté au sein du Ministère de la Communauté française notamment pour les matières de simplification administrative et d'administration électronique peut être transféré au service eWBS ou mis en congé pour mission et engagé par le service eWBS.
  A cette fin, les Gouvernements fixent de commun accord les modalités de transfert de membres du personnel du Commissariat EASI-WAL ou du Ministère de la Communauté française au service eWBS.
  Le membre du personnel du Ministère de la Communauté française transféré au service eWBS est soumis, à la date de son transfert, aux dispositions qui constituent le statut administratif et pécuniaire des agents des services du Gouvernement wallon, et toutes les mesures prises en application de ces dispositions, ou à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des services du Gouvernement wallon. S'il était engagé sous contrat de travail, son ancienneté et la continuité du contrat de travail seront maintenues.
  § 3. Le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Communauté française fixent, de commun accord, par arrêtés et chacun pour ce qui le concerne, la liste des membres du personnel du Commissariat EASI-WAL et du Ministère de la Communauté française transférés vers le service eWBS, sachant que les principes suivants seront appliqués :
  a) les membres du personnel statutaire transférés conservent leur qualité, leur ancienneté pécuniaire et leur ancienneté administrative.
  Un agent qui, avant son transfert et de par le statut qui lui était applicable, bénéficiait d'une échelle de traitement pour laquelle un avancement barémique automatique, par ancienneté et sans ouverture d'emploi, était prévu dans le même niveau conserve après son transfert le bénéfice de cette mesure pécuniaire;
  b) les membres du personnel contractuel sont transférés au service eWBS dans le respect des dispositions légales existantes en matière de contrat de travail.
  Ils conservent leur ancienneté pécuniaire et leur ancienneté administrative.
  Les Gouvernements pourront décider, de commun accord, de proposer des contrats de travail à durée indéterminée pour le personnel contractuel transféré.
  Tant que la nature des prestations effectuées ou la fonction demeure identique à celle avant leur transfert, ils conservent également les allocations, les indemnités ou les primes et les autres avantages dont ils bénéficiaient dans leur service d'origine, conformément à la réglementation qui leur était applicable et à partir de la date à laquelle le droit est acquis.
  Les membres du personnel transférés conservent la dernière évaluation qui leur a été attribuée.
  Cette évaluation demeure valable jusqu'à l'attribution d'une nouvelle évaluation.
  Si, à la date de son transfert, un membre du personnel a introduit un recours contre l'évaluation qui lui a été notifiée, la procédure doit être clôturée avant le transfert.
  Les agents lauréats d'un concours d'accession au niveau supérieur dans leur service d'origine avant leur transfert conservent, au sein du service eWBS, les droits à la promotion qu'ils ont acquis par cette réussite.
  Pour leur classement, ces lauréats sont censés avoir présenté cette sélection ou cette épreuve au sein du service eWBS.
  Quand un concours d'accession au niveau supérieur auquel peut participer le membre du personnel a été annoncé dans le service auquel il appartient à la date du transfert, ce membre du personnel conserve le droit d'y participer, même s'il est transféré pendant le déroulement de cette épreuve.
  Le membre du personnel garde le bénéfice de tous les brevets acquis lors de sa carrière et l'équivalence de ces brevets est automatique.
  § 4. Les membres du personnel du Ministère de la Communauté française transféré au service eWBS en application de la présente disposition peuvent, dans un délai de trois ans à dater de leur transfert, réintégrer le Ministère de la Communauté française.
  La réintégration ne constitue pas une nouvelle nomination, ni un transfert au sens du statut du personnel. La situation administrative du membre du personnel au moment de sa réintégration est réputée avoir été acquise au sein du service qu'il réintègre.
  La situation pécuniaire de l'agent réintégré est celle que le statut pécuniaire des membres du personnel du service qu'il réintègre attache à son grade compte tenu du groupe de qualification dont il relève.
  Le Gouvernement de la Communauté française procède à la réintégration du membre du personnel au plus tard le premier jour du deuxième mois qui suit le jour de la notification par le membre concerné de sa demande de réintégration.
Art.10. De Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap regelen in onderlinge overeenstemming de modaliteiten betreffende de mobiliteit van de personeelsleden naar of van de dienst eWBS.
Art.10. Les Gouvernements wallon et de la Communauté française règlent, de commun accord, les modalités de mobilité des agents vers ou à partir du service eWBS.
HOOFDSTUK II. - Netwerk van correspondenten belast met de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie
CHAPITRE II. - Le réseau des correspondants en charge de la simplification administrative et de l'administration électronique
Art.11. § 1. Onverminderd artikel 8 wordt de samenwerking tussen de dienst eWBS en de diensten van de Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap georganiseerd binnen een netwerk van administratieve correspondenten belast met de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, hierna aangewezen als " correspondent Administratieve vereenvoudiging ".
  § 2. De correspondenten " Administratieve vereenvoudiging " hebben als specifieke opdracht de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie op het niveau van hun dienst.
  Ze blijven onder het gezag van hun leidend ambtenaar staan.
  De opdrachten die aan de correspondenten " Administratieve vereenvoudiging " toevertrouwd worden kunnen onder verschillende personen verdeeld worden.
  Ze handelen als tussenpersoon tussen de dienst eWBS en hun bestuur of openbare instelling :
  - ze zorgen voor de opvolging en geven de dienst eWBS regelmatig kennis van de evolutie van de tenuitvoerlegging van de initiatieven inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie binnen hun bestuur of openbare instelling;
  - ze zorgen voor de coördinatie en de cohesie van de activiteiten inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie binnen hun bestuur of openbare instelling;
  - ze doen voorstellen aan de dienst eWBS in het kader van hun opdrachten en coördineren de initiatieven inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie binnen hun bestuur of openbare instelling;
  - ze begeleiden de dienst eWBS in de uitoefening van zijn opdrachten door deel te nemen aan de werkzaamheden die hij voert binnen het bestuur of de openbare instelling waaronder ze ressorteren;
  - ze nemen deel aan het uitwerken van de actieplannen en de strategie inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie;
  - ze genieten opleidingen die de dienst eWBS voor hen organiseert inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie en brengen een expertise inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie binnen hun bestuur of openbare instelling;
  - ze vertegenwoordigen hun bestuur of openbare instelling tijdens officiële evenementen i.v.m. de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie.
  § 3. De dienst eWBS brengt de correspondenten " Administratieve vereenvoudiging " minstens twee keer per jaar bijeen.
Art.11. § 1er. Sans préjudice de l'article 8, la collaboration entre le service eWBS et les services des Gouvernements wallon et de la Communauté française est organisée au sein d'un réseau de correspondants administratifs en charge de la simplification administrative et de l'administration électronique, ci-après désignés par les termes " correspondant Simplification administrative ".
  § 2. Les correspondants Simplification administrative ont pour mission spécifique la simplification administrative et l'administration électronique au niveau de leur service.
  Ils demeurent cependant sous l'autorité de leur fonctionnaire dirigeant.
  Les missions confiées aux correspondants Simplification administrative peuvent être réparties entre plusieurs personnes.
  Ils agissent en tant qu'intermédiaires entre le service eWBS et leur administration ou organisme public :
  - ils assurent le suivi et informent régulièrement le service eWBS de l'évolution de la mise en oeuvre dans leur administration ou organisme public des initiatives de simplification administrative et d'administration électronique qui ont été initiées;
  - ils veillent à la coordination et à la cohérence des activités de simplification administrative et d'administration électronique dans leur administration ou organisme public;
  - ils formulent des propositions au service eWBS dans le cadre de ses missions et coordonnent les initiatives de simplification administrative et d'administration électronique au sein de leur administration ou organisme public respectif;
  - ils accompagnent le service eWBS dans l'exercice de ses missions en participant aux travaux menés par celui-ci au sein de l'administration ou l'organisme d'intérêt public dont ils dépendent;
  - ils participent à l'élaboration des plans d'action et de la stratégie en matière de simplification administrative et d'administration électronique;
  - ils bénéficient de formations organisées par le service eWBS à leur intention en matière de simplification administrative et d'administration électronique et apportent une expertise en simplification administrative et d'administration électronique au sein de leur administration ou organisme public;
  - ils assurent la représentation de leur administration ou organisme public lors de manifestations officielles ayant trait à la simplification administrative et/ou l'administration électronique.
  § 3. Le service eWBS réunit, au moins deux fois par an, les correspondants Simplification administrative.
Art.12. § 1. Er wordt minstens één correspondent " Administratieve vereenvoudiging " aangewezen :
  a) voor de Franse Gemeenschap, binnen het Secretariaat-generaal, de Algemene dienst van de modernisering en de strategie en elk Algemeen bestuur van het Ministerie van de Franse Gemeenschap;
  b) voor het Waalse Gewest, binnen het Secretariaat-generaal en elk Directoraat-generaal van de Waalse Overheidsdienst.
  § 2. De correspondenten " Administratieve vereenvoudiging " worden aangewezen onder de personeelsleden van elk orgaan bedoeld in § 1, die minstens een ambt van niveau A of 1 bekleden.
  De correspondenten " Administratieve vereenvoudiging " bedoeld in § 1 worden aangewezen door de dienst waaronder ze ressorteren.
Art.12. § 1er. Au moins un correspondant Simplification administrative est désigné :
  a) pour la Communauté française, au sein du Secrétariat général, du Service général de la modernisation et de la stratégie et de chaque Administration générale du Ministère de la Communauté française;
  b) pour la Région wallonne, au sein du secrétariat général et de chaque Direction générale du Service public de Wallonie.
  § 2. Les correspondants Simplification administrative sont désignés parmi les membres du personnel de chaque organe visé au § 1er, qui ont au moins une fonction de niveau A ou 1.
  Les correspondants Simplification administrative visés au § 1er sont désignés par le service dont ils dépendent.
HOOFDSTUK III. - Opheffings-, overgangs- en slotbepalingen
CHAPITRE III. - Dispositions diverses, transitoires et finales
Art.13. Wat de administratieve informatica betreft, kan de dienst eWBS voor eventuele problemen een beroep doen op de bevoegde diensten van de Waalse Regering of rechtstreeks op een externe dienstverstrekker, met inachtneming van de wet op de overheidsopdrachten.
Art.13. En matière d'informatique administrative, le service eWBS peut faire appel, pour ses besoins, aux services du Gouvernement wallon compétents en la matière ou recourir directement à un prestataire extérieur dans le respect de la loi sur les marchés publics.
Art.14. De Regeringen zullen deze overeenkomst en de desbetreffende uitvoeringsmaatregelen regelmatig beoordelen, de eerste keer vijf jaar na de inwerkingtreding ervan.
Art.14. Les Gouvernements évalueront régulièrement le présent accord et ses mesures d'exécution et, une première fois, cinq ans après son entrée en vigueur.
Art.15. Deze overeenkomst wordt voor een onbepaalde duur gesloten en treedt in werking op 21 februari 2013.
Art.15. Le présent accord est conclu pour une durée indéterminée et entre en vigueur le 21 février 2013.
Art. 16. Zolang het mandaat voor het beheer van de dienst eWBS niet is toegekend, kan het dagelijkse beheer ervan, na gezamenlijke beslissing van de Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap, waargenomen worden door een vastbenoemde ambtenaar of door een ambtenaar angewezen in het kader van een tijdelijke statutaire betrekking.
  In voorkomend geval kunnen de Regeringen zich op artikel 76, § 2, van de Waalse Ambtenarencode beroepen en ambtshalve een externe mobiliteitsmaatregel toepassen indien een beroep moet worden gedaan op een personeelslid met kwalificaties en een ervaring die beantwoorden aan het profiel van het ambt.
Art. 16. Jusqu'à l'attribution du mandat de gestion du service eWBS, la gestion journalière du service eWBS peut être assurée, sur décision commune des Gouvernements wallon et de la Communauté française, par un fonctionnaire nommé définitivement ou par un fonctionnaire désigné dans le cadre d'une relation statutaire temporaire.
  Le cas échéant, les Gouvernements pourront recourir à l'article 76, § 2, du Code de la Fonction publique wallonne et procéder à une mesure de mobilité externe d'office en cas de nécessité de faire appel à un agent ayant des qualifications et une expérience précises correspondant au profil de la fonction.
  Namen, 21 februari 2013.
  Voor het Waalse Gewest :
  R. DEMOTTE,
  De Minister-President
  Voor de Franse Gemeenschap :
  R. DEMOTTE,
  De Minister-President
  Namur, le 21 février 2013.
  Pour la Région wallonne :
  R. DEMOTTE,
  Ministre-Président
  Pour la Communauté française :
  R. DEMOTTE,
  Ministre-Président