Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
19 JULI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen II en III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaad van groenvoedergewassen en tot vervanging van bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen
Titre
19 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel modifiant les annexes II et III de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de plantes fourragères et remplaçant l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de céréales
Informations sur le document
Numac: 2013027183
Datum: 2013-07-19
Info du document
Numac: 2013027183
Date: 2013-07-19
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Uitvoeringsrichtlijn 2012/37/EU van de Commissie van 22 november 2012 tot wijziging van bepaalde bijlagen bij de Richtlijnen 66/401/EEG en 66/402/EEG van de Raad wat betreft de voorwaarden waaraan zaaizaad van Galega orientalis Lam. moet voldoen, het maximumgewicht van een partij zaaizaad van bepaalde soorten groenvoedergewassen en de monstergrootte van Sorghum spp. wordt bij dit besluit omgezet.
Article 1er. Le présent arrêté transpose la Directive d'exécution 2012/37/UE de la Commission du 22 novembre 2012 modifiant certaines annexes des Directives 66/401/CEE et 66/402/CEE du Conseil en ce qui concerne les conditions auxquelles doivent satisfaire les semences de Galega orientalis Lam., le poids maximal des lots de semences de certaines espèces de plantes fourragères et la taille des échantillons de Sorghum spp.
Art.2. § 1. In de tabel van bijlage II, afdeling 1, 2, A, bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van groenvoedergewassen, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 april 2010, wordt het soort `Galega orientalis' (eerste kolom) vervangen door het soort `Galega orientalis Lam.' en wordt het getal `60' (tweede kolom) vervangen door `60 (a)(b)'.
§ 2. In de tabel van bijlage III bij hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 april 2010, wordt het soort `Poaceae (Gramineae)', eerste kolom, vervangen als volgt :
" Poaceae (Gramineae) (*) ", met verwijzing naar de volgende voetnota :
" (*) Het maximumgewicht van een partij kan op 25 ton gebracht worden als de leverancier daartoe gemachtigd is door de bevoegde autoriteit ".
§ 2. In de tabel van bijlage III bij hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 april 2010, wordt het soort `Poaceae (Gramineae)', eerste kolom, vervangen als volgt :
" Poaceae (Gramineae) (*) ", met verwijzing naar de volgende voetnota :
" (*) Het maximumgewicht van een partij kan op 25 ton gebracht worden als de leverancier daartoe gemachtigd is door de bevoegde autoriteit ".
Art.2. § 1er. A l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de plantes fourragères, remplacée par l'arrêté ministériel du 16 avril 2010, section 1re, 2, A, à la ligne du tableau concernant `Galega orientalis', les deux premières colonnes sont remplacées par `Galega orientalis Lam.' et `60 (a)(b)'.
§ 2. A l'annexe III du même arrêté, remplacée par l'arrêté ministériel du 16 avril 2010, à la ligne du tableau concernant `Poaceae (Gramineae)', première colonne, les mots `Poaceae (Gramineae)' sont remplacés par ce qui suit :
" Poaceae (Gramineae) (*) ", qui renvoie à la note suivante en bas de page :
" (*) Le poids maximal d'un lot peut être porté à 25 tonnes si le fournisseur détient à cet effet une autorisation délivrée par l'autorité compétente ".
§ 2. A l'annexe III du même arrêté, remplacée par l'arrêté ministériel du 16 avril 2010, à la ligne du tableau concernant `Poaceae (Gramineae)', première colonne, les mots `Poaceae (Gramineae)' sont remplacés par ce qui suit :
" Poaceae (Gramineae) (*) ", qui renvoie à la note suivante en bas de page :
" (*) Le poids maximal d'un lot peut être porté à 25 tonnes si le fournisseur détient à cet effet une autorisation délivrée par l'autorité compétente ".
Art.3. In het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen wordt bijlage III, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 april 2010, vervangen door de bij dit besluit gevoegde bijlage.
Art.3. Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de céréales, l'annexe III, remplacée par l'arrêté ministériel du 16 avril 2010, est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N1. Bijlage 3. - Gewicht van de partijen en monsters
Art. N1. Annexe 3. - Poids des lots et des échantillons
| Soorten | Maximumgewicht van een partij (ton) | Minimumgewicht van een monster dat van een partij genomen moet worden (gram) | Gewicht van het monster voor de bepaling van het in bijlage II, punt 2, A, kolommen 4 tot 10, en in bijlage II, punt 3, bedoelde aantal (gram) |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| Avena nuda,Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale, xTriticosecale | 30 | 1000 | 500 |
| Phalaris canariensis | 10 | 400 | 200 |
| Oryza sativa | 30 | 500 | 500 |
| Sorghum bicolor (L) Moench | 30 | 900 | 900 |
| Sorghum sudanense (Piper) Stapf | 10 | 250 | 250 |
| Hybrides de Sorghum bicolor (L) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Stapf | 30 | 300 | 300 |
| Zea mays, basiszaad van ingeteelde stammen | 40 | 250 | 250 |
| Zea mays, basiszaad van andere dan ingeteelde stammen en gecertificeerd zaad | 40 | 1000 | 1000 |
Het maximumgewicht van een partij mag met maximum 5 % worden overschreden.
| Espèces | Poids maximal d'un lot (tonnes) | Poids minimal d'un échantillon à prélever sur un lot (grammes) | Poids de l'échantillon pour les dénombrements visés aux colonnes 4 à 10 du tableau figurant à l'annexe II, point 2, A, et à l'annexe II, point 3 (grammes) |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| Avena nuda,Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale, xTriticosecale | 30 | 1000 | 500 |
| Phalaris canariensis | 10 | 400 | 200 |
| Oryza sativa | 30 | 500 | 500 |
| Sorghum bicolor (L) Moench | 30 | 900 | 900 |
| Sorghum sudanense (Piper) Stapf | 10 | 250 | 250 |
| Hybrides de Sorghum bicolor (L) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Stapf | 30 | 300 | 300 |
| Zea mays, semences de base de lignées inbred | 40 | 250 | 250 |
| Zea mays, semences de base autres que de lignées inbred et semences certifiées | 40 | 1000 | 1000 |
Le poids maximal d'un lot ne peut être dépassé de plus de 5 %.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 juli 2013 tot wijziging van de bijlagen II en III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaad van groenvoedergewassen en tot vervanging van bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen.
Namen, 19 juli 2013.
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed,
C. DI ANTONIO
Namen, 19 juli 2013.
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed,
C. DI ANTONIO
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 juillet 2013 modifiant les annexes II et III de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de plantes fourragères et remplaçant l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de céréales.
Namur, le 19 juillet 2013.
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
C. DI ANTONIO
Namur, le 19 juillet 2013.
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
C. DI ANTONIO