Artikel 1. Artikel 4, § 1, van het ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 14 maart 2012 en 5 december 2012, wordt gewijzigd als volgt :
1° het eerste lid wordt vervangen door het volgende lid :
" De leden van het verzorgingspersoneel moeten als zorgkundige geregistreerd zijn door de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid. ".
2° het tweede en derde lid worden vervangen als volgt :
" Vanaf 1 juli 2013, moeten alle leden van het verzorgingspersoneel, die door de instelling worden aangeworven, voorlopig of definitief geregistreerd zijn door de Federale overheidsdienst Volksgezondheid.
Vanaf die datum en tot 30 juni 2015, mag het percentage leden van het verzorgingspersoneel, die in aanmerking worden genomen om te evalueren of de instelling de normen bedoeld in artikel 2, 3 en 5 naleeft, en die geen specifieke kwalificatie van zorgkundige hebben of die niet voorlopig of definitief door de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid geregistreerd zijn, niet hoger liggen dan 5 %. ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
16 APRIL 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden
Titre
16 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées
Informations sur le document
Numac: 2013024139
Datum: 2013-04-16
Info du document
Numac: 2013024139
Date: 2013-04-16
Tekst (2)
Texte (2)
Article 1er. L'article 4, § 1er, de l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées, modifié par les arrêtés ministériels des 14 mars 2012 et 5 décembre 2012, est modifié comme suit :
1° l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant :
" Les membres du personnel soignant doivent être enregistrés comme aide-soignant par le Service public fédéral Santé publique. ".
2° les alinéas 2 et 3 sont remplacés comme suit :
" A partir du 1er juillet 2013, tous les membres du personnel soignant nouvellement engagés par l'institution doivent être enregistrés, provisoirement ou définitivement, par le Service public fédéral Santé publique.
A partir de cette date et jusqu'au 30 juin 2015, la proportion de membres du personnel soignant pris en considération pour évaluer le respect par l'institution des normes visées aux articles 2, 3 et 5, qui n'ont pas la qualification spécifique d'aide-soignant ou qui ne sont pas enregistrés, provisoirement ou définitivement, par le Service public fédéral Santé publique, ne peut excéder 5 %. ".
1° l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant :
" Les membres du personnel soignant doivent être enregistrés comme aide-soignant par le Service public fédéral Santé publique. ".
2° les alinéas 2 et 3 sont remplacés comme suit :
" A partir du 1er juillet 2013, tous les membres du personnel soignant nouvellement engagés par l'institution doivent être enregistrés, provisoirement ou définitivement, par le Service public fédéral Santé publique.
A partir de cette date et jusqu'au 30 juin 2015, la proportion de membres du personnel soignant pris en considération pour évaluer le respect par l'institution des normes visées aux articles 2, 3 et 5, qui n'ont pas la qualification spécifique d'aide-soignant ou qui ne sont pas enregistrés, provisoirement ou définitivement, par le Service public fédéral Santé publique, ne peut excéder 5 %. ".
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2013, met uitzondering van artikel 1, 1°, dat in werking treedt op 1 juli 2015.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2013, à l'exception de l'article 1er, 1°, qui entre en vigueur le 1er juillet 2015.
Brussel, 16 april 2013.
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen,
Mevr. L. ONKELINX
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen,
Mevr. L. ONKELINX
Bruxelles, le 16 avril 2013.
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mme L. ONKELINX
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mme L. ONKELINX