Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
24 APRIL 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen
Titre
24 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel modifiant certains modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Table des matières
Tekst (16)
Texte (16)
Artikel 1. In de bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 27 maart 1998 tot bepaling van de modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs worden de woorden " A, A3 " vervangen door de woorden " A1, A2, A ".
Article 1er. Dans l'annexe 1re de l'arrêté ministériel du 27 mars 1998 déterminant les modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, les mots " A, A3 " sont remplacés par les mots " A1, A2, A ".
Art.2. In hetzelfde besluit wordt de bijlage 2, vervangen bij het ministerieel besluit van 20 juli 2005, vervangen door de bijlage 1 gevoegd bij dit besluit.
Art.2. Dans le même arrêté, l'annexe 2, remplacée par l'arrêté ministériel du 20 juillet 2005, est remplacée par l'annexe 1 jointe au présent arrêté.
Art.3. In hetzelfde besluit wordt de bijlage 3, vervangen bij het ministerieel besluit van 20 juli 2006, vervangen door de bijlage 2 gevoegd bij dit besluit.
Art.3. Dans le même arrêté, l'annexe 3, remplacée par l'arrêté ministériel du 20 juillet 2006, est remplacée par l'annexe 2 jointe au présent arrêté
Art.4. In hetzelfde besluit wordt de bijlage 4, vervangen bij het ministerieel besluit van 20 juli 2005, vervangen door de bijlage 3 gevoegd bij dit besluit.
Art.4. Dans le même arrêté, l'annexe 4, remplacée par l'arrêté ministériel du 20 juillet 2005, est remplacée par l'annexe 3 jointe au présent arrêté
Art.5. In hetzelfde besluit worden de bijlage 7, vervangen bij het ministerieel besluit van 31 augustus 2010, vervangen door de bijlagen 4 gevoegd bij dit besluit.
Art.5. Dans le même arrêté, l'annexe 7, remplacée par l'arrêté ministériel du 31 août 2010, est remplacée par l'annexe 4 jointe au présent arrêté
Art.6. In hetzelfde besluit worden de bijlage 8, vervangen bij het ministerieel besluit van 31 augustus 2010, vervangen door de bijlage 5 gevoegd bij dit besluit
Art.6. Dans le même arrêté, l'annexe 8, remplacée par l'arrêté ministériel du 31 août 2010, est remplacée par l'annexe 5 jointe au présent arrêté
Art.7. In hetzelfde besluit wordt de bijlage 9, vervangen bij het ministerieel besluit van 20 juli 2005, vervangen door de bijlage 6 gevoegd bij dit besluit.
Art.7. Dans le même arrêté, l'annexe 9, remplacée par l'arrêté ministériel du 20 juillet 2005, est remplacée par l'annexe 6 jointe au présent arrêté
Art.8. In hetzelfde besluit wordt de bijlage 10, vervangen bij het ministerieel besluit van 15 september 2006, vervangen door de bijlage 7 gevoegd bij dit besluit.
Art.8. Dans le même arrêté, l'annexe 10, remplacée par l'arrêté ministériel du 15 septembre 2006, est remplacée par l'annexe 7 jointe au présent arrêté
Art.9. In hetzelfde besluit wordt de bijlage 11, vervangen bij het ministerieel besluit van 20 juli 2005, vervangen door de bijlage 8 gevoegd bij dit besluit.
Art.9. Dans le même arrêté, l'annexe 11, remplacée par l'arrêté ministériel du 20 juillet 2005, est remplacée par l'annexe 8 jointe au présent arrêté
Art.10. In hetzelfde besluit wordt de bijlage 14, vervangen bij het ministerieel besluit van 15 september 2006, vervangen door de bijlage 9 gevoegd bij dit besluit.
Art.10. Dans le même arrêté, l'annexe 14, remplacée par l'arrêté ministériel du 15 septembre 2006, est remplacée par l'annexe 9 jointe au présent arrêté.
Art.11. In hetzelfde besluit wordt de bijlage 15, vervangen bij het ministerieel besluit van 15 september 2006, vervangen door de bijlage 10 gevoegd bij dit besluit.
Art.11. Dans le même arrêté, l'annexe 15, remplacée par l'arrêté ministériel du 15 septembre 2006, est remplacée par l'annexe 10 jointe au présent arrêté.
Art.12. In hetzelfde besluit wordt de bijlage 16, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 26 november 2010, vervangen door de bijlage 11 gevoegd bij dit besluit.
Art.12. Dans le même arrêté, l'annexe 16, insérée par l'arrêté ministériel du 26 novembre 2010, est remplacée par l'annexe 11 jointe au présent arrêté.
Art.13. In het ministerieel besluit van 30 maart 2005 tot bepaling van de modellen van sommige documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen wordt de bijlage 13-2, vervangen bij het ministerieel besluit van 15 september 2006, vervangen door de bijlage 12 gevoegd bij dit besluit.
Art.13. Dans l'arrêté ministériel du 30 mars 2005 déterminant les modèles de certains documents visés à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur, l'annexe 13-2, remplacée par l'arrêté ministériel du 15 septembre 2006, est remplacée par l'annexe 12 jointe au présent arrêté
Art.14. Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2013.
Art.14. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2013.
  Brussel, 24 april 2013.
  De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
  M. WATHELET
  Bruxelles, le 24 avril 2013.
  Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
  M. WATHELET
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N. Bijlagen 1 tot en met 12.
  (Bijlagen niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 29-04-2013, p. 25524-25573)
Art. N. Annexes 1 à 12.
  (Annexes non reprises pour des raisons techniques, voir M.B. du 29-04-2013, p. 25524-25573)
  Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 24 april 2013 tot wijziging van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen.
  De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
  M. WATHELET
  Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant certains modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur.
  Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
  M. WATHELET