Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
18 JULI 2013. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
Titre
18 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Table des matières
Tekst (17)
Texte (17)
Artikel 1. Artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij artikel 14 van het ministerieel besluit van 30 december 2010, wordt vervangen als volgt :
  " Art. 21. De tabel der fiscale kentekens geeft, per categorie van tabaksfabricaten, de lijst met prijsklassen weer met precisering per prijsklasse van het bedrag aan accijnzen, btw en het totaal van deze twee belastingen inbegrepen in de prijs; deze tabel wordt periodiek gewijzigd om aan de noden van de marktdeelnemers te voldoen.
  Elk jaar worden op 1 januari, 1 mei en 1 september aan de tabel der fiscale kentekens de nodige aanpassingen gedaan.
  De aanvragen tot het invoeren van nieuwe prijsklassen moeten uiterlijk één maand voor deze vervaldata of uiterlijk één maand voor de publicatie van de tabel der fiscale kentekens worden gericht aan de administrateur-generaal.
  Wanneer de aanpassing van de tabel der fiscale kentekens eveneens het gevolg is van een wijziging van de fiscaliteit of van een wijziging van de minimumfiscaliteit, treedt de tabel der fiscale kentekens pas in werking de eerste dag van de tweede maand volgend op de maand van publicatie ervan.
  Het invoeren van nieuwe prijsklassen leidt tot het verschuldigd zijn van de aanmaakkosten voor de betrokken fiscale kentekens, met uitzondering van de gevallen waarin wordt voldaan aan de voorwaarden vastgesteld door de administrateur-generaal. ".
Article 1er. L'article 21 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'article 14 de l'arrêté ministériel du 30 décembre 2010, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 21. Le tableau des signes fiscaux reproduit par catégorie de tabacs manufacturés, la liste des classes de prix de vente au détail de ces tabacs en précisant par classe de prix, le montant de l'accise, de la T.V.A., et le total de ces deux impôts inclus dans le prix; ce tableau est modifié périodiquement pour répondre aux besoins des opérateurs.
  Chaque année, une mise à jour du tableau des signes fiscaux a lieu les 1er janvier, 1er mai et 1er septembre.
  Les demandes d'introduction de nouvelles classes de prix doivent être adressées à l' administrateur général au plus tard un mois avant ces échéances ou au plus tard un mois avant la publication du tableau des signes fiscaux.
  Lorsque la mise à jour du tableau des signes fiscaux est également la conséquence d' une modification de la fiscalité ou d'une modification de la fiscalité minimale, le tableau des signes fiscaux entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit le mois de la publication.
  L'insertion de nouvelles classes de prix donne lieu à la débition des coûts de confection afférents aux signes fiscaux concernés, à l'exception des cas pour lesquels il est satisfait aux conditions fixées par l'administrateur général. ".
Art.2. Artikel 27/2 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, vervangen door artikel 1 van het ministerieel besluit van 11 januari 2012, wordt vervangen als volgt :
  " Art. 27/2. § 1. Het indienen van een aangifte ten verbruik is vereist indien het accijnstarief nul bedraagt alsook bij de inverbruikstelling met vrijstelling van accijnzen.
  § 2. De aan de marktdeelnemers ter beschikking gestelde fiscale kentekens moeten, binnen een periode van twaalf of vierentwintig maand, worden aangebracht op de verpakkingen van inverbruikgestelde tabaksfabricaten, en dit naargelang ze betrekking hebben op sigaretten of op andere tabaksfabricaten.
  Deze periode vangt aan op de datum van levering van de fiscale kentekens.
  Na het verstrijken van deze vervaltermijn moeten de niet-gebruikte fiscale kentekens worden vertoond en vernietigd onder ambtelijk toezicht. De marktdeelnemers moeten de kosten vergoeden die gepaard gaan met het toezicht uitgeoefend door de ambtenaren.
  Bij gebrek hieraan, moet van ambtswege een aangifte ten verbruik worden opgemaakt met contante betaling van de verschuldigdheden aan het op die datum van toepassing zijnde tarief.
  § 3. Ter zake zijn de bepalingen van artikel 27/1 van toepassing. ".
Art.2. L'article 27/2 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, remplacé par l'article 1er de l'arrêté ministériel du 11 janvier 2012, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 27/2. § 1er. Le dépôt d'une déclaration de mise à la consommation est exigé lorsque le taux d'accise est nul ainsi que lors de la mise à la consommation en exonération de l'accise.
  § 2. Les signes fiscaux mis à la disposition des opérateurs économiques doivent être apposés sur les emballages des produits de tabacs manufacturés mis à la consommation au cours d'une période de douze ou vingt-quatre mois, selon qu'ils se rapportent à des cigarettes ou aux autres produits du tabac.
  Ladite période débute à la date de livraison des signes fiscaux.
  A l'expiration de ce délai, les signes fiscaux non utilisés doivent être représentés et détruits en présence des agents. Les opérateurs économiques doivent indemniser les frais liés à la surveillance exercée par les agents.
  A défaut, une déclaration de mise à la consommation est établie d'office avec paiement au comptant des redevabilités, dues selon les taux en vigueur à cette date.
  § 3. En l'occurrence, les dispositions de l'article 27/1 sont d'application. ".
Art.3. In artikel 32 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wordt paragraaf 1, vervangen door artikel 17 van het ministerieel besluit van 30 december 2010, vervangen als volgt:
  " § 1. De tekening op de overige eigenlijke fiscale bandjes stelt naast de Belgische, de Nederlandse en de Luxemburgse leeuw ook tweemaal een monogram voor die wordt gevormd door de letters BNL. Vijf vakjes zijn opengelaten die worden gebruikt voor de aanduiding van:
  a) in Nederlandse en in Franse tekst, de soort van het fabricaat (sigaren, sigaretten, tabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere soorten rooktabak) en de hoeveelheid (aantal stuks of nettogewicht);
  b) de kleinhandelsprijs;
  c) het volgnummer zoals bedoeld in artikel 40; dit volgnummer moet in het rechtervak komen;
  d) de verwijzing naar het tijdstip van fabricage; deze vermelding moet in het linkervak komen;
  e) voor wat betreft de sigaretten, de tabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere soorten rooktabak, de code die verwijst naar de fiscaliteit die van toepassing is op het moment van de inverbruikstelling; deze code wordt opgesteld overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld door de administrateur-generaal.
  De code zoals bedoeld onder e) moet worden vermeld op de commerciële documenten opgesteld door de marktdeelnemer en de afnemer en aangeduid door de administrateur-generaal. ".
Art.3. Dans l'article 32 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, le paragraphe 1er, remplacé par l'article 17 de l'arrêté ministériel du 30 décembre 2010, est remplacé par ce qui suit :
  " § 1er. Le dessin des autres bandelettes fiscales proprement dites représente le lion belge, le lion néerlandais et le lion luxembourgeois ainsi qu'un monogramme formé des lettres BNL, reproduit deux fois. Cinq cases y sont réservées et servent à l'inscription :
  a) en langues française et néerlandaise, de l'espèce des produits (cigares, cigarettes, tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres tabacs à fumer) et de la quantité (nombre de pièces ou poids net);
  b) du prix de vente au détail;
  c) du numéro d'ordre visé à l'article 40, ce numéro d'ordre devant figurer dans la case de droite;
  d) la référence à la date de fabrication; cette mention devant figurer dans la case de gauche;
  e) en ce qui concerne les cigarettes, le tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et les autres tabacs à fumer, le code identifiant la fiscalité en vigueur au moment de la mise à la consommation; ce code est établi conformément aux modalités fixées par l'administrateur général.
  Le code visé sous e) doit apparaître sur les documents commerciaux établis par l'opérateur économique et l'acheteur et désignés par l'administrateur général. ".
Art.4. In artikel 34, § 3, van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak,vervangen door artikel 18 van het ministerieel besluit van 30 december 2010, wordt de bepaling onder b) vervangen als volgt :
  " b) de hoeveelheid (aantal stuks of nettogewicht), de soort van het fabricaat (in het Nederlands en in het Frans : sigaren, sigaretten, tabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere soorten rooktabak), het volgnummer bedoeld bij artikel 40, de verwijzing naar het tijdstip van fabricage alsook voor wat betreft de sigaretten en de tabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere soorten rooktabak de code zoals bedoeld in artikel 32, § 1, e).
  De code zoals bedoeld onder b) moet worden vermeld op de commerciële documenten opgesteld door de marktdeelnemer en de afnemer en aangeduid door de administrateur-generaal. ".
Art.4. Dans l'article 34, § 3, de l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, remplacé par l'article 18 de l'arrêté ministériel du 30 décembre 2010, le b) est remplacé par ce qui suit :
  " b) la quantité (nombre de pièces ou poids net), l'espèce des produits (en texte français et en texte néerlandais : cigares, cigarettes, tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres tabacs à fumer), le numéro d'ordre visé à l'article 40, la référence à la date de fabrication ainsi que, pour les cigarettes et le tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres tabacs à fumer, le code visé à l'article 32, § 1er, e).
  Le code visé sous b) doit apparaître sur les documents commerciaux établis par l'opérateur économique et l'acheteur et désignés par l'administrateur général. ".
Art.5. Artikel 89 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, vervangen door artikel 32 van het ministerieel besluit van 30 december 2010, wordt vervangen als volgt :
  " Art. 89. § 1. Elke afnemer in de zin van artikel 1bis van de wet is gehouden over een vergunning " Afnemer tabaksfabricaten " te beschikken.
  Elke marktdeelnemer in de zin van artikel 1bis van de wet die tabaksfabricaten voorhanden houdt die reeds werden inverbruikgesteld, is gehouden over een vergunning " Marktdeelnemer tabaksfabricaten " te beschikken.
  § 2. De aanvraag om een vergunning " Afnemer tabaksfabricaten " of " Marktdeelnemer tabaksfabricaten " wordt ingediend bij de administrateur-generaal onder de door hem gestelde voorwaarden.
  De aanvraag wordt ingediend ten minste één maand vóór de aanvang van elke activiteit door middel van het formulier opgenomen in bijlage XI.
  De persoon die op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit, overeenkomstig paragraaf 1, is gehouden over een vergunning " Afnemer tabaksfabricaten " of " Marktdeelnemer tabaksfabricaten" te beschikken, moet daartoe een schriftelijke aanvraag indienen binnen de tien werkdagen na de datum van de inwerkingtreding.
  § 3. Het model van de vergunning is opgenomen in bijlage XII.
  § 4. De vergunninghouder moet de autoriteit die de vergunning heeft afgeleverd onmiddellijk in kennis stellen van elk element dat aanleiding kan geven tot de wijziging of de intrekking ervan.
  De intrekking of de wijziging van een vergunning geschiedt onder de voorwaarden zoals vermeld in de artikelen 23 en 24 van de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen. ".
Art.5. L'article 89 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, remplacé par l'article 32 de l'arrêté ministériel du 30 décembre 2010, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 89. § 1er. Tout acheteur au sens de l'article 1erbis de la loi est tenu d'être en possession d'une autorisation " Acheteur tabacs manufacturés ".
  Tout opérateur économique au sens de l'article 1bis de la loi qui détient des tabacs manufacturés déjà mis à la consommation est tenu d'être en possession d'une autorisation " Opérateur économique tabacs manufacturés ".
  § 2. La demande d'autorisation " Acheteur tabacs manufacturés " ou " Opérateur économique tabacs manufacturés " est introduite auprès de l'administrateur général aux conditions qu'il fixe.
  La demande est introduite au moins un mois avant le début de toute activité au moyen du formulaire joint à l'annexe XI.
  La personne qui le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté est tenue, conformément au paragraphe 1er, de disposer d'une autorisation " Acheteur tabacs manufacturés " ou " Opérateur économique tabacs manufacturés ", doit introduire une demande par écrit en ce sens endéans les dix jours ouvrables qui suivent la date d'entrée en vigueur.
  § 3. Le modèle de l'autorisation fait l'objet de l'annexe XII.
  § 4. Le titulaire de l'autorisation doit notifier par écrit sans délai à l'autorité ayant délivré ladite autorisation tout élément pouvant conduire à la modification, au retrait ou à la révocation de celle-ci.
  Le retrait, la révocation ou la modification d'une autorisation a lieu sous les conditions énoncées aux articles 23 et 24 de la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d'accise. ".
Art.6. In het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wordt een artikel 89/1 ingevoegd, luidende :
  " Art. 89/1. § 1. De houder van een vergunning " Afnemer tabaksfabricaten " of " Marktdeelnemer tabaksfabricaten " moet een boekhouding voeren die op elk moment de werkelijke toestand van de voorraden weergeeft.
  § 2. De tabaksfabricaten kunnen zich slechts bevinden in de inrichtingen van de afnemer of van de marktdeelnemer die zijn opgenomen in de vergunning.
  § 3. De door de administrateur-generaal aangewezen ambtenaar kan op elk moment een boekhoudkundige controle uitvoeren en overgaan tot een opneming, in aanwezigheid van de afnemer of van de marktdeelnemer of van hun vertegenwoordiger.
  § 4. De afnemer of de marktdeelnemer moet de ambtenaren ten allen tijde de middelen verschaffen voor het verrichten van de verificaties en andere vaststellingen en hen tevens het vereiste personeel ter beschikking stellen. De kosten die daaruit kunnen voortvloeien zijn ten laste van de afnemer of van de marktdeelnemer. ".
Art.6. Dans l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, il est inséré un article 89/1 rédigé comme suit :
  " Art. 89/1. § 1er. Le titulaire d'une autorisation " Acheteur tabacs manufacturés " ou " Opérateur économique tabacs manufacturés " doit tenir une comptabilité qui reflète à tout moment la situation réelle des stocks.
  § 2. Les tabacs manufacturés ne peuvent séjourner que dans des installations de l'acheteur ou de l'opérateur économique reprises dans l'autorisation.
  § 3. L'agent désigné par l'administrateur général peut à tout moment effectuer un contrôle comptable et procéder à un recensement, en présence de l'acheteur ou de l'opérateur économique ou de leur représentant.
  § 4. L'acheteur ou l'opérateur économique doit, en tout temps, fournir aux agents les moyens de procéder aux vérifications et autres constatations et, au besoin, mettre à leur disposition le personnel nécessaire. Les frais qui peuvent en résulter sont à la charge de l'acheteur ou de l'opérateur économique. ".
Art.7. In het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wordt een artikel 89/2 ingevoegd, luidende :
  " Art. 89/2. § 1. Voor elke plaats opgenomen in de vergunning " Afnemer tabaksfabricaten "of " Marktdeelnemer tabaksfabricaten " waar zij tabaksfabricaten voorhanden houden, moeten de afnemers of de marktdeelnemers uiterlijk de eerste werkdag van de tweede maand die volgt op de datum van de inwerkingtreding van de wijziging van de fiscaliteit of van de minimumfiscaliteit of van het verdwijnen van een prijsklasse, in tweevoud een gedateerde en gehandtekende voorraadinventaris opmaken waarbij de hoeveelheden bekleed met fiscale kentekens die in verbruik werden gesteld voor de datum van de inwerkingtreding van deze wijziging of deze verdwijning worden vermeld die zij voorhanden hielden om 24 uur op de laatste dag van de maand die volgt op de datum van de inwerkingtreding van deze wijziging of deze verdwijning, en dit per soort van tabaksfabricaat, kleinhandelsprijs en soort van verpakking.
  De tabaksfabricaten die worden vermeld op de voorraadinventarissen moeten worden opgeslagen op een aparte plaats.
  § 2. De afnemer of de marktdeelnemer dient een exemplaar van de voorraadinventaris in bij de ambtenaar belast met de controle van de vergunning uiterlijk de derde werkdag van de tweede maand die volgt op de datum van de inwerkingtreding van de wijziging van de fiscaliteit of van de minimumfiscaliteit of van het verdwijnen van een prijsklasse, het tweede exemplaar van de inventaris moet ter beschikking worden gehouden van de ambtenaren der douane en accijnzen op de plaats waar de betrokken tabaksfabricaten worden voorhanden gehouden.
  § 3. De tabaksfabricaten zoals bedoeld in paragraaf 1 mogen de plaatsen waar zij zich bevonden op het moment van de voorraadopname niet verlaten voor de tiende werkdag van de tweede maand die volgt op de datum van de inwerkingtreding van de wijziging van de fiscaliteit of van de minimumfiscaliteit of van het verdwijnen van een prijsklasse. ".
Art.7. Dans l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, il est inséré un article 89/2 rédigé comme suit :
  " Art. 89/2. § 1er. Pour chaque lieu repris dans l'autorisation "Acheteur tabacs manufacturés" ou "Opérateur économique tabacs manufacturés " où ils détiennent des tabacs manufacturés, les acheteurs ou les opérateurs économiques doivent établir au plus tard le premier jour ouvrable du deuxième mois qui suit la date de l'entrée en vigueur de la modification de la fiscalité ou de la fiscalité minimale ou de la disparition d'une classe de prix, un inventaire des stocks en double exemplaire, daté et signé, mentionnant les quantités revêtus des signes fiscaux mis à la consommation avant la date de l'entrée en vigueur de cette modification ou de cette disparition, par catégorie de tabacs manufacturés, prix de vente au détail et type d'emballage qu'ils détenaient à 24 heures le dernier jour du mois qui suit la date de l'entrée en vigueur de cette modification ou de cette disparition.
  Les tabacs manufacturés repris sur les inventaires des stocks doivent être entreposés séparément.
  § 2. L'acheteur ou l'opérateur économique dépose un exemplaire des inventaires des stocks auprès de l'agent chargé du contrôle de l'autorisation au plus tard le troisième jour ouvrable du deuxième mois qui suit la date de l'entrée en vigueur de la modification de la fiscalité ou de la fiscalité minimale ou de la disparition d'une classe de prix; le second exemplaire de l'inventaire doit être tenu à la disposition des agents des douanes et accises au lieu où sont détenus les tabacs manufacturés concernés.
  § 3. Les tabacs manufacturés visés au paragraphe 1er ne peuvent pas quitter les lieux où ils se trouvaient au moment de l'inventaire des stocks avant le dixième jour ouvrable du deuxième mois qui suit la date de l'entrée en vigueur de la modification de la fiscalité ou de la fiscalité minimale ou de la disparition d'une classe de prix. ".
Art.8. In het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wordt een artikel 89/3 ingevoegd, luidende :
  " Art. 89/3. Elke andere persoon dan deze zoals bedoeld in artikel 89 die handel drijft in tabaksfabricaten bekleed met fiscale kentekens moet zich laten registreren overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld door de administrateur-generaal. ".
Art.8. Dans l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, il est inséré un article 89/3 rédigé comme suit :
  " Art. 89/3. Toute personne autre que celles visées à l'article 89 qui se livre au commerce de tabacs manufacturés revêtus de signes fiscaux doit se faire enregistrer selon les modalités fixées par l'administrateur général. ".
Art.9. In het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wordt het opschrift van hoofdstuk VIII van Titel VII vervangen als volgt :
  " Hoofdstuk VIII. - Bepalingen in geval van wijziging van de fiscaliteit of van de minimumfiscaliteit of van het verdwijnen van een prijsklasse ".
Art.9. Dans l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, l'intitulé du chapitre VIII du Titre VII est remplacé par ce qui suit :
  " Chapitre VIII. - Dispositions en cas de modification de la fiscalité ou de la fiscalité minimale ou de disparition d'une classe de prix ".
Art.10. Artikel 95 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, opgeheven bij artikel 10, § 2, van het ministerieel besluit van 7 januari 2005, wordt hersteld als volgt :
  " Art. 95. § 1. In geval van wijziging van de fiscaliteit of van de minimumfiscaliteit of in geval van het verdwijnen van een prijsklasse, moet de afnemer de tabaksfabricaten zoals bedoeld in artikel 2, § 1, b) en c), van de wet, bekleed met fiscale kentekens en in verbruik gesteld voor de datum van de inwerkingtreding van deze wijziging of verdwijning uiterlijk de laatste dag van de maand die volgt op de datum van de inwerkingtreding van deze wijziging of verdwijning, verkopen en leveren.
  In geval van wijziging van de fiscaliteit of van de minimumfiscaliteit of in geval van het verdwijnen van een prijsklasse, mag de marktdeelnemer de tabaksfabricaten zoals bedoeld in artikel 2, § 1, b) en c), van de wet, bekleed met fiscale kentekens en in verbruik gesteld voor de datum van de inwerkingtreding van deze wijziging of verdwijning, niet meer verkopen en leveren, na de laatste dag van de maand die volgt op de datum van de inwerkingtreding van deze wijziging of verdwijning.
  § 2. In de zin van paragraaf 1, lid 1, wordt verstaan onder " leveren ", het fysiek verplaatsen van tabaksfabricaten zoals bedoeld in paragraaf 1 volgend op een verkoop vanuit de inrichtingen van de afnemer naar elke plaats waar tabaksfabricaten worden verhandeld of opgeslagen.
  In de zin van paragraaf 1, lid 2, wordt verstaan onder " leveren ", het fysiek verplaatsen van tabaksfabricaten zoals bedoeld in paragraaf 1 volgend op een verkoop vanuit de inrichtingen van de marktdeelnemer naar deze van de afnemers. ".
Art.10. L'article 95 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, abrogé par l'article 10, § 2, de l'arrêté ministériel du 7 janvier 2005, est rétabli dans la rédaction suivante :
  " Art. 95. § 1er. En cas de modification de la fiscalité ou de la fiscalité minimale ou en cas de disparition d'une classe de prix, l'acheteur doit vendre et livrer les tabacs manufacturés visés à l'article 2, § 1er, b) et c) de la loi revêtus des signes fiscaux mis à la consommation avant la date de l'entrée en vigueur de cette modification ou disparition au plus tard le dernier jour du mois qui suit la date de l'entrée en vigueur de cette modification ou disparition.
  En cas de modification de la fiscalité ou de la fiscalité minimale ou en cas de disparition d'une classe de prix, l'opérateur économique ne peut plus vendre et livrer les tabacs manufacturés visés à l'article 2, § 1er, b) et c), de la loi revêtus des signes fiscaux mis à la consommation avant la date de l'entrée en vigueur de cette modification ou disparition après le dernier jour du mois qui suit la date de l'entrée en vigueur de cette modification ou disparition.
  § 2. Au sens du paragraphe 1er, alinéa 1er, on entend par " livrer " le déplacement physique des tabacs manufacturés visés au paragraphe 1er consécutifs à une vente depuis les installations de l'acheteur vers tout lieu de commerce ou de stockage de tabacs manufacturés.
  Au sens du paragraphe 1er,alinéa 2, on entend par " livrer " le déplacement physique des tabacs manufacturés visés au paragraphe 1er consécutifs à une vente depuis les installations de l'opérateur économique vers celles des acheteurs. ".
Art.11. In het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wordt een artikel 95/1 ingevoegd, luidende :
  " Art. 95/1. § 1. De afnemers zijn gehouden de tabaksfabricaten die niet werden verkocht en geleverd zoals bedoeld in artikel 95, § 1, terug te bezorgen aan de marktdeelnemers van wie zij deze tabaksfabricaten hebben verkregen tussen de tiende werkdag van de tweede maand die volgt op de datum van de inwerkingtreding van de wijziging van de fiscaliteit of van de minimumfiscaliteit of van het verdwijnen van een prijsklasse en de laatste dag van deze maand.
  Het vervoer van de tabaksfabricaten moet geschieden onder dekking van een vervoersdocument waarop de vermeldingen staan zoals vastgesteld door de administrateur-generaal.
  § 2. De marktdeelnemers zijn gehouden de tabaksfabricaten die hun worden terugbezorgd bij toepassing van paragraaf 1 terug te nemen met het oog op hun verplichte vernietiging. Zij moeten worden opgeslagen buiten het belastingentrepot, gescheiden van de andere tabaksfabricaten.
  De tabaksfabricaten die worden vermeld op de voorraadinventarissen opgemaakt door de marktdeelnemers moeten worden vernietigd.
  § 3. De tabaksfabricaten die door de afnemers werden terugbezorgd aan de marktdeelnemers bij toepassing van paragraaf 1 en deze zoals bedoeld in paragraaf 2, lid 2, worden vernietigd op basis van een schriftelijke aanvraag van de betrokken marktdeelnemer bij de door de administrateur-generaal aangewezen ambtenaar, op kosten van deze marktdeelnemer en in aanwezigheid van de ambtenaren der douane en accijnzen, uiterlijk de laatste dag van de zesde maand die volgt op de datum van de inwerkingtreding van de wijziging van de fiscaliteit of van de minimumfiscaliteit of van het verdwijnen van een prijsklasse. De marktdeelnemers moeten de kosten vergoeden die gepaard gaan met het toezicht uitgeoefend door de ambtenaren.
  De ambtenaren maken een proces-verbaal van vernietiging op dat moet worden geviseerd door de door de administrateur-generaal aangewezen ambtenaar.
  § 4. De terugbetaling van de accijnzen, de specifieke accijnzen en de BTW betaald bij de inverbruikstelling van de tabaksfabricaten die werden vernietigd bij toepassing van paragraaf 3 wordt toegekend indien de marktdeelnemer hiertoe een aanvraag indient na de vernietiging en uiterlijk de laatste dag van de zesde maand die volgt op de datum van de inwerkingtreding van de wijziging van de fiscaliteit of van de minimumfiscaliteit of van het verdwijnen van een prijsklasse.
  De administrateur-generaal bepaalt de modaliteiten in verband met het onderzoek en de behandeling van de terugbetalingen. ".
Art.11. Dans l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, il est inséré un article 95/1 rédigé comme suit :
  " Art. 95/1. § 1er. Les acheteurs sont tenus de retourner les tabacs manufacturés non vendus et livrés visés à l'article 95, § 1er, aux opérateurs économiques auprès desquels ils les ont obtenus entre le dixième jour ouvrable du deuxième mois qui suit la date de l'entrée en vigueur de la modification de la fiscalité ou de la fiscalité minimale ou de la disparition d'une classe de prix et le dernier jour de ce mois.
  Le transport des tabacs manufacturés doit être effectué sous couvert d'un document de transport revêtu des énonciations fixées par l'administrateur général.
  § 2. Les opérateurs économiques sont tenus de reprendre les tabacs manufacturés qui leur sont retournés par application du paragraphe 1er en vue de leur destruction obligatoire. Ils devront être stockés en dehors de l'entrepôt fiscal, séparément de tous les autres tabacs manufacturés.
  Les tabacs manufacturés repris sur les inventaires des stocks établis par les opérateurs économiques doivent être détruits.
  § 3. Les tabacs manufacturés retournés par les acheteurs aux opérateurs économiques en exécution du paragraphe 1er et ceux visés au paragraphe 2, alinéa 2, sont détruits sur base d'une demande écrite de l'opérateur économique concerné auprès de l'agent désigné par l'administrateur général, aux frais de cet opérateur économique et en présence des agents des douanes et accises, au plus tard le dernier jour du sixième mois qui suit la date de l'entrée en vigueur de la modification de la fiscalité ou de la fiscalité minimale ou de la disparition d'une classe de prix. Les opérateurs économiques doivent indemniser les frais liés à la surveillance exercée par les agents.
  Les agents dressent un procès-verbal de destruction à viser par l'agent désigné par l'administrateur général.
  § 4. Le remboursement des droits d'accise, droits d'accise spéciaux et de la T.V.A. acquittés lors de la mise à la consommation des tabacs manufacturés détruits en exécution du paragraphe 3 est accordé si l'opérateur économique introduit une demande à cet effet après la destruction et au plus tard le dernier jour du sixième mois qui suit la date de l'entrée en vigueur de la modification de la fiscalité ou de la fiscalité minimale ou de la disparition d'une classe de prix.
  L'administrateur général fixe les modalités d'examen et de traitement des remboursements. ".
Art.12. § 1. Dit artikel legt de bepalingen vast die van toepassing zijn ingevolge de wijziging van de fiscaliteit op 1 juli 2013 zoals vastgesteld door het koninklijk besluit van 18 juni 2013 tot voorlopige wijziging van de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak.
  § 2. De fiscale kentekens die niet zijn bekleed met de code zoals bedoeld in de artikelen 32, § 1, e), en 34, § 3, b), worden geacht te zijn aangebracht op tabaksfabricaten die in verbruik werden gesteld voor de wijziging zoals bedoeld in paragraaf 1.
  § 3. In afwijking van artikel 95, § 1, lid 1, moet de afnemer de tabaksfabricaten zoals bedoeld in artikel 2, § 1, b) en c), van de wet bekleed met fiscale kentekens in verbruik gesteld voor deze wijziging uiterlijk op 30 september 2013, verkopen en leveren.
  In afwijking van artikel 95, § 1, lid 2, mag de marktdeelnemer de tabaksfabricaten zoals bedoeld in artikel 2, § 1, b) en c), van de wet bekleed met fiscale kentekens in verbruik gesteld voor deze wijziging niet meer verkopen en leveren na 30 september 2013.
  § 4. In afwijking van artikel 95/1, § 1, zijn de afnemers gehouden de tabaksfabricaten die niet werden verkocht en geleverd zoals bedoeld in paragraaf 3, terug te bezorgen aan de marktdeelnemers van wie zij deze tabaksfabricaten hebben verkregen tussen 11 oktober 2013 en 31 oktober 2013.
  § 5. In afwijking van artikel 89/2, moeten de voorraadinventarissen worden opgemaakt op 1 oktober 2013 en moeten zij de hoeveelheden vermelden die voorhanden werden gehouden om 24 uur op 30 september 2013.
  De afnemer of de marktdeelnemer moet een exemplaar van de voorraadinventaris indienen bij de ambtenaar belast met de controle uiterlijk op 3 oktober 2013.
  De tabaksfabricaten zoals bedoeld in het eerste lid mogen de plaatsen waar zij zich bevonden op het moment van de voorraadopname niet verlaten voor 11 oktober 2013.
Art.12. § 1er. Le présent article fixe les dispositions applicables lors de la modification de la fiscalité au 1er juillet 2013 telle qu'établie par l'arrêté royal du 18 juin 2013 modifiant provisoirement la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés.
  § 2. Les signes fiscaux non revêtus du code visé aux articles 32, § 1er, e), et 34, § 3, b), sont réputés avoir été apposés sur des tabacs manufacturés mis à la consommation avant la modification visée au paragraphe 1er.
  § 3. Par dérogation à l'article 95, § 1er, alinéa 1er, l'acheteur doit vendre et livrer les tabacs manufacturés visés à l'article 2, § 1er, b) et c), de la loi revêtus des signes fiscaux mis à la consommation avant cette modification au plus tard le 30 septembre 2013.
  Par dérogation à l'article 95, § 1er, alinéa 2, l'opérateur économique ne peut plus vendre et livrer les tabacs manufacturés visés à l'article 2, § 1er, b) et c), de la loi revêtus des signes fiscaux mis à la consommation avant cette modification après le 30 septembre 2013.
  § 4. Par dérogation à l'article 95/1, § 1er, les acheteurs sont tenus de retourner les tabacs manufacturés non vendus et livrés visés au paragraphe 3, aux opérateurs économiques auprès desquels ils les ont obtenus entre le 11 octobre 2013 et le 31 octobre 2013.
  § 5. Par dérogation à l'article 89/2, les inventaires des stocks doivent être établis le 1er octobre 2013 et mentionner les quantités détenues à 24 heures le 30 septembre 2013.
  L'acheteur ou l'opérateur économique dépose un exemplaire des inventaires des stocks auprès de l'agent chargé du contrôle de l'autorisation au plus tard le 3 octobre 2013.
  Les tabacs manufacturés visés à l'alinéa 1er ne peuvent pas quitter les lieux où ils se trouvaient au moment de l'inventaire des stocks avant le 11 octobre 2013.
Art.13. In het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak worden de bijlage XI en XII ingevoegd die als bijlagen 1 en 2 zijn gevoegd bij dit besluit.
Art.13. Dans l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, il est inséré une annexe XI et une annexe XII qui sont jointes en annexe 1re et 2 au présent arrêté.
Art.14. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.14. Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
  Brussel, 18 juli 2013.
  K. GEENS
  Bruxelles, le 18 juillet 2013.
  K. GEENS
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1.
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 06-08-2013, p. 49038-49039)
Art. N1. Annexe 1.
  (Formulaire non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 06-08-2013, p. 49036-49037)
  Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 juli 2013.
  De Minister van Financiën,
  K. GEENS
  Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 18 juillet 2013.
  Le Ministre des Finances,
  K. GEENS
Art. N2. Bijlage 2.
Art. N2. Annexe 2.
ALGEMENE ADMINISTRATIE DER DOUANE EN ACCIJNZEN
VERGUNNING TABAKSFABRICATEN nr.
Datum van het verlenen :
Houder :
BTW-nr. (KBO) :
Adres waar de algemene boekhouding kan geraadpleegd worden :
Aard van de activiteit :
Toegekend nummer per gebruiksplaats, vestigingsplaats of verdeelpunt :
  
  
Speciale vermeldingen :
Bijlagen :
Autoriteit van afgifte :Controleautoriteit :
 
ALGEMENE ADMINISTRATIE DER DOUANE EN ACCIJNZENVERGUNNING TABAKSFABRICATEN nr.Datum van het verlenen :Houder :BTW-nr. (KBO) :Adres waar de algemene boekhouding kan geraadpleegd worden :Aard van de activiteit :Toegekend nummer per gebruiksplaats, vestigingsplaats of verdeelpunt :
ADMINISTRATION GENERALE DES DOUANES ET ACCISES
AUTORISATION TABACS MANUFACTURES n°
Date de délivrance :
Titulaire :
N° de TVA (BCE) :
Adresse où la comptabilité générale peut être consultée :
Nature de l'activité :
Numéro délivré par lieu d'utilisation, d'exploitation ou de distribution :
  
  
Mentions spéciales :
Annexes :
Autorité de délivrance :Autorité de contrôle :
 
ADMINISTRATION GENERALE DES DOUANES ET ACCISESAUTORISATION TABACS MANUFACTURES n°Date de délivrance :Titulaire :N° de TVA (BCE) :Adresse où la comptabilité générale peut être consultée :Nature de l'activité :Numéro délivré par lieu d'utilisation, d'exploitation ou de distribution :
Speciale vermeldingen :Bijlagen :Autoriteit van afgifte :Controleautoriteit :
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 juli 2013.
  De Minister van Financiën,
  K. GEENS
Mentions spéciales :Annexes :Autorité de délivrance :Autorité de contrôle :
Vu pour être annexé à l'arrêté ministeriel du 18 juillet 2013.
  Le Ministre des Finances,
  K. GEENS