Artikel 1. De afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité van de de publiekrechtelijke naamloze vennootschap "Le Circuit de Spa-Francorchamps" is samengesteld als volgt :
- voorzitter : de Directeur-generaal;
- lid en plaatsvervangende voorzitter : de juridische en administratieve Directeur;
- lid : de Directeur Onderhoud en Werken.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
7 JUNI 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité van de publiekrechtelijke naamloze vennootschap "Le Circuit de Spa-Francorchamps"
Titre
7 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition de la délégation de l'autorité au sein du Comité de concertation de base de la société anonyme de droit public " Le Circuit de Spa-Francorchamps "
Informations sur le document
Numac: 2012203300
Datum: 2012-06-07
Info du document
Numac: 2012203300
Date: 2012-06-07
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1er. La délégation de l'autorité dans le Comité de concertation de base de la société anonyme de droit public " Le Circuit de Spa-Francorchamps " est composée de la manière suivante :
- président : le directeur général;
- membre et président suppléant : le directeur administratif et juridique;
- membre : le directeur Maintenance et Travaux.
- président : le directeur général;
- membre et président suppléant : le directeur administratif et juridique;
- membre : le directeur Maintenance et Travaux.
Art.2. De functie van secretaris wordt door de juridische en administratieve Directeur waargenomen. Bij afwezigheid of verhindering van laatstgenoemde wijst de voorzitter een plaatsvervangende secretaris aan.
Art.2. La fonction de secrétaire est assurée par le directeur administratif et juridique. En cas d'absence ou d'empêchement de celui-ci, le président désigne un secrétaire suppléant.
Art.3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 4. De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 7 juni 2012.
De Minister-President,
R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe Technologieën,
J.-C. MARCOURT
De Minister-President,
R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe Technologieën,
J.-C. MARCOURT
Namur, le 7 juin 2012.
Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des Technologies nouvelles,
J.-C. MARCOURT
Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des Technologies nouvelles,
J.-C. MARCOURT