Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
14 DECEMBER 2011. - Ministeriële omzendbrief betreffende de berekening van de termijnen in het kader van de landbouwstage die georganiseerd wordt krachtens het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 tot uitvoering van het decreet van 12 juli 2001 betreffende de beroepsopleiding in de landbouw (ERRATUM, zie B.St. 09-02-2012, p. 10275)
Titre
14 DECEMBRE 2011. - Circulaire ministérielle relative à la computation des délais dans le cadre du stage en agriculture organisé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 portant exécution du décret du 12 juillet 2001 relatif à la formation professionnelle dans l'agriculture (ERRATUM, voir M.B. 09-02-2012, p. 10275)
Informations sur le document
Tekst (1)
Texte (1)
Artikel M. (ERRATUM, zie B.St. 09-02-2012, p. 10275) Artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 tot uitvoering van het decreet van 12 juli 2001 betreffende de beroepsopleiding in de landbouw bepaalt dat de landbouwstage minstens drie maanden moet duren.
  Het doel van deze ministeriële omzendbrief bestaat erin de modaliteiten tot berekening van die termijn van drie maanden vast te leggen.
  Overeenkomstig artikel 2, 6°, van hetzelfde besluit mogen alle dagen in aanmerking genomen worden voor de berekening van de termijn van drie maanden bedoeld in artikel 7 van het besluit, behalve zon- en feestdagen.
  Om beschouwd te kunnen worden als een dag in de zin van voornoemd artikel 2, 6°, moet een stagedag minstens acht gepresteerde uren duren.
  Prestatiedagen van een kortere duur mogen niet meegerekend worden in de termijn van drie maanden. De stagiair mag zijn stage over weken van vijf of zes werkdagen organiseren.
  De stageduur van drie maanden bedoeld in artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 wordt geacht voleindigd te zijn na zesenzestig prestatiedagen.
  De periode van één maand bedoeld in artikel 7 wordt beschouwd als een prestatieperiode van tweeëntwintig dagen.
  Het stageattest wordt goedgekeurd door de Directie Beroepsopleiding van het Departement Werk en Beroepsopleiding van het Operationeel directoraat-generaal Economie, Werk en Onderzoek.
Article M. (ERRATUM, voir M.B. 09-02-2012, p. 10275) L'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 portant exécution du décret du 12 juillet 2001 relatif à la formation professionnelle dans l'agriculture prévoit, en son article 7, que le stage en agriculture doit être d'une durée d'au moins trois mois.
  La présente circulaire ministérielle a pour objet de fixer les modalités de computation de ce délai de trois mois.
  Conformément à l'article 2, 6°, du même arrêté, tous les jours peuvent être pris en considération pour la computation du délai de trois mois visé à l'article 7 de l'arrêté, à l'exception des dimanches et des jours fériés.
   Pour pouvoir être considérée comme un jour au sens de l'article 2, 6°, précité, la journée de stage doit avoir une durée minimale de huit heures de prestation.
   Toute journée de prestation d'une durée inférieure ne peut être comptabilisée dans le délai de trois mois. Le stagiaire peut organiser son stage sur des semaines de cinq ou de six jours de travail.
  La durée de trois mois de stage visée à l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 est réputée accomplie après l'accomplissement de soixante-six jours de prestation.
  La période d'un mois visée à l'article 7 s'entend comme une période de prestation de vingt-deux jours.
  L'attestation de réalisation du stage est approuvée par la Direction de la Formation professionnelle du Département de l'Emploi et de la Formation professionnelle de la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche.
  Namen, 14 december 2011.
  De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed,
  B. LUTGEN
  Namur, le 14 décembre 2011.
  Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
  B. LUTGEN