Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
15 DECEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vergoeding ten gunste van de controleurs van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid van de fiscale last verbonden aan de terbeschikkingstelling van een dienstwagen
Titre
15 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'indemnisation, en faveur des contrôleurs de l'Agence régionale pour la Propreté, de la charge fiscale liée à la mise à disposition d'un véhicule de service
Informations sur le document
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid die zijn aangesteld met toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu om de naleving van artikel 8 van de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en het beheer van afvalstoffen, te controleren, aan wie een dienstwagen is toevertrouwd tussen 1 januari 2005 en 31 augustus 2009.
Article 1er. Le présent arrêté s'applique aux agents de l'Agence régionale pour la Propreté désignés en application de l'article 4 de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite et la répression des infractions en matière d'environnement pour contrôler le respect de l'article 8 de l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la gestion des déchets, à qui une voiture de service a été confiée entre le 1er janvier 2005 et le 31 août 2009.
Art.2. Aan de personeelsleden beoogd in artikel 1, wordt het Gewestelijk Agentschap voor Netheid toegestaan om een vergoeding toe te kennen die gelijkwaardig is aan het deel van personenbelasting en additionele belasting, in voorkomend geval met inbegrip van de bijzondere bijdrage voor de sociale zekerheid, betaald op basis van het voordeel in natura verbonden aan het gebruik van hun dienstwagen, die ze hebben gedragen of moeten dragen voor de fiscale boekjaren 2006 tot 2010.
Art.2. Aux agents visés à l'article 1er, l'Agence régionale pour la Propreté est autorisée à attribuer une indemnisation équivalente à la part de l'impôt des personnes physiques et des taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques, en ce compris le cas échéant la cotisation spéciale pour la sécurité sociale, payée sur base de l'avantage en nature lié à l'utilisation de leur véhicule de service, qu'ils ont supportée ou devront supporter pour les exercices fiscaux 2006 à 2010.
Art.3. De vergoeding wordt uitbetaald op voorlegging van het aanslagbiljet van het betrokken jaar, tegelijkertijd met het volgende uit te betalen loon.
Art.3. L'indemnité est liquidée sur présentation de l'avertissement extrait de rôle de l'année concernée, en même temps que le prochain traitement à échoir.
Art.4. Dit besluit wordt aan de betrokken controleurs meegedeeld en een kopie ervan wordt bezorgd aan het Rekenhof.
Art.4. Le présent arrêté sera notifié aux contrôleurs intéressés et une copie sera remise à la Cour des Comptes.
Art.5. De Minister-President, bevoegd voor Openbare Netheid, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.5. Le Ministre-Président, en charge de la Propreté publique, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Art. 6. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005.
Art. 6. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005.
  Brussel, 15 december 2011.
  Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
  Ch. PICQUE,
  Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking
  Bruxelles, le 15 décembre 2011.
  Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
  Ch. PICQUE,
  Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement