Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
3 MEI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 juli 1998 houdende vaststelling van de uiterlijke kenmerken van de voertuigen die ingezet worden in de dringende geneeskundige hulpverlening
Titre
3 MAI 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 juillet 1998 déterminant les caractéristiques extérieures des véhicules qui interviennent dans le cadre de l'aide médicale urgente
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In artikel 4 van het ministerieel besluit van 6 juli 1998 houdende vaststelling van de uiterlijke kenmerken van de voertuigen die ingezet worden in de dringende geneeskundige hulpverlening worden de woorden " het cijfer 100 " vervangen door de woorden " het cijfer 112 ".
Article 1er. Dans l'article 4 de l'arrêté ministériel du 6 juillet 1998 déterminant les caractéristiques extérieures des véhicules qui interviennent dans le cadre de l'aide médicale urgente, les mots " le chiffre 100 " sont remplacés par les mots " le chiffre 112 ".
Art.2. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden " het cijfer van het eenvormig oproepnummer 100 " vervangen door de woorden " het oproepnummer van het eenvormig oproepstelsel, het cijfer 112 ".
Art.2. Dans l'article 6 du même arrêté, les mots " le numéro d'appel du système d'appel unifié, le chiffre 100 " sont remplacés par les mots " le numéro d'appel du système d'appel unifié, le chiffre 112 ".
Art. 3. In de bijlage van hetzelfde besluit, in punt 1.1., worden de woorden " dienst 100 " vervangen door de woorden " dienst 112 ".
Art. 3. Dans l'annexe du même arrêté, au point 1.1., les mots " service 100 " sont remplacés par les mots " service 112 ".
  Brussel, 3 mei 2012.
  Mevr. L. ONKELINX
  Bruxelles, le 3 mai 2012.
  Mme L. ONKELINX