Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
21 NOVEMBER 2012. - Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
Titre
21 NOVEMBRE 2012. - Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
Informations sur le document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In artikel 30, § 1, van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt het tweede lid vervangen als volgt :
  " Voor de gerechtigde, bedoeld in artikel 127, § 1, 1° of § 2 of in artikel 127, § 1, 7°, van het koninklijk besluit van 25 november 1991, die een anciënniteitstoeslag geniet in de hoedanigheid van werknemer met gezinslast, wordt het overeenkomstig het vorige lid vastgestelde gederfd loon verhoogd met een bedrag dat overeenstemt met de anciënniteitstoeslag bedoeld, naargelang het geval, in het voormelde artikel 127, § 1, 1° of 7°, aangepast aan het indexcijfer op de aanvangsdatum van de arbeidsongeschiktheid en gedeeld door 0,6. "
Article 1er. Dans l'article 30, § 1er, du règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " Pour le titulaire visé à l'article 127, § 1er, 1° ou § 2 ou à l'article 127, § 1er, 7°, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, qui perçoit un complément d'ancienneté en qualité de travailleur ayant charge de famille, la rémunération perdue déterminée conformément à l'alinéa précédent est augmentée d'un montant correspondant à celui du complément d'ancienneté visé, suivant le cas, à l'article 127, § 1er, 1° ou 7° précité, indexé à la date du début de l'incapacité de travail et divisé par 0,6. "
Art.2. In artikel 30, § 2, van dezelfde verordening, gewijzigd bij de verordening van 16 november 2011, wordt het tweede lid vervangen als volgt :
  " Voor de gerechtigde in volledige gecontroleerde werkloosheid die, bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid in de hoedanigheid van samenwonende werknemer een forfaitaire werkloosheidsuitkering geniet als bedoeld in artikel 114, § 3, 3° of § 4, 1° van het voormelde koninklijk besluit van 25 november 1991, is het gederfd loon gelijk aan het minimumloon dat op de aanvangsdatum van de arbeidsongeschiktheid door het aanvullend nationaal paritair comité voor bedienden is vastgesteld voor een bediende van categorie I met 9 jaren beroepservaring. ".
Art.2. Dans l'article 30, § 2, du même règlement, modifié par le règlement du 16 novembre 2011, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " Pour le titulaire en chômage complet contrôlé qui, lors de la survenance de son incapacité de travail, bénéficie, en qualité de travailleur cohabitant, d'une allocation de chômage forfaitaire visée à l'article 114, § 3, 3° ou § 4, 1° de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité, la rémunération perdue est égale à la rémunération minimum fixée à la date de début de l'incapacité de travail, pour un employé de catégorie I comptant 9 années d'expérience professionnelle, par la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés. ".
Art. 3. Deze verordening heeft uitwerking met ingang van 1 november 2012 en is van toepassing op de arbeidsongeschiktheden die ten vroegste vanaf deze datum aanvatten.
Art. 3. Le présent règlement produit ses effets le 1er novembre 2012 et s'applique aux incapacités de travail qui débutent au plus tôt à partir de cette date.
  De Voorzitter,
  I. VAN DAMME.
  De Leidend ambtenaar,
  F. PERL.
  Le Président,
  I. VAN DAMME.
  Le Fonctionnaire dirigeant,
  F. PERL.