Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
15 JULI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot het bepalen van de nadere regels voor het vervoer van meststoffen en houdende uitvoering van artikel 8, § 5, 3°, van het decreet van 22 december 2006 houdende de bescherming van water tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, wat betreft de invoering van een AGR-GPS-verplichting voor erkende mestvoerders klasse A en klasse E
Titre
15 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 établissant les modalités du transport d'engrais et portant exécution de l'article 8, § 5, 3°, du décret du 22 décembre 2006 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles, pour ce qui concerne l'instauration d'une obligation AGR-GPS pour les transporteurs d'engrais agréés classe A et classe E
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. In artikel 8 en artikel 12, § 4, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot het bepalen van de nadere regels voor het vervoer van meststoffen en houdende uitvoering van artikel 8, § 5, 3°, van het decreet van 22 december 2006 houdende de bescherming van water tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, wordt de zinsnede " klasse B of klasse C " vervangen door de zinsnede " klasse A, klasse B, klasse C of klasse E ".
Article 1er. Dans les articles 8 et 12, § 4, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 établissant les modalités du transport d'engrais et portant exécution de l'article 8, § 5, 3°, du décret du 22 décembre 2006 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles, la phrase " classe B ou classe C " est remplacée par la phrase " classe A, classe B, classe C ou classe E ".
Art.2. In artikel 18, § 4, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede " klasse B en C " vervangen door de zinsnede " klasse A, klasse B, klasse C of klasse E ".
Art.2. Dans l'article 18, § 4, du même arrêté, la phrase " classes B et C " est remplacée par la phrase " classes A, B, C ou E ".
Art.3. Aan artikel 44 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt :
  " § 2. In afwijking van artikel 8 moeten de transportmiddelen die door een erkende mestvoerder klasse A of klasse E ingezet worden voor het vervoer van dierlijke mest of andere meststoffen, pas vanaf 1 januari 2012 AGR-GPS-compatibel zijn als vermeld in artikel 10.
  Elke mestvoerder die erkend is als mestvoerder klasse A of klasse E, moet vóór 1 januari 2012 de gegevens, vermeld in artikel 12, § 4, per aangetekende brief meedelen aan de Mestbank.
  De Mestbank schorst de erkenning van een mestvoerder klasse A of klasse E als hij die gegevens niet op tijd of niet volledig bezorgd heeft of als blijkt dat zijn transportmiddelen niet AGR-GPS-compatibel zijn als vermeld in artikel 10. Als de erkende mestvoerder de gegevens alsnog bezorgt of aantoont dat zijn transportmiddelen wel AGR-GPS-compatibel zijn als vermeld in artikel 10, wordt de schorsing van de erkenning opgeheven.
  Als na onderzoek door de Mestbank blijkt dat niet alle transportmiddelen, vermeld in de erkenningsbeslissing, AGR-GPS-compatibel zijn als vermeld in artikel 10, kan de Mestbank de erkenning van de mestvoerder klasse A of klasse E gedeeltelijk schorsen voor de transportmiddelen die niet voldoen aan de voorwaarden. ".
Art.3. A l'article 44 du même arrêté, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, il est ajouté un paragraphe 2, rédigé comme suit :
  " § 2. Par dérogation à l'article 8, les moyens de transport utilisés par un transporteur d'engrais agréé classe A ou classe E pour le transport d'effluents d'élevage ou d'autres engrais, ne doivent pas être compatibles avec AGR-GPS qu'à partir du 1er janvier 2012, comme prévu à l'article 10.
  Tout transporteur d'engrais agréé en tant que transporteur d'engrais des classes A ou E, doit communiquer par lettre recommandée à la " Mestbank " avant le 1er janvier 2012, les données visées à l'article 12, § 4.
  La " Mestbank " suspend l'agrément d'un transporteur d'engrais classe A ou classe E qui n'a pas communiqué à temps ou de manière incomplète ces données ou dont les moyens de transport ne sont pas compatibles avec AGR-GPS, comme prévu à l'article 10. Si le transporteur d'engrais agréé transmet encore les données ou démontre que ses moyens de transport sont compatibles avec AGR-GPS, comme prévu à l'article 10, la suspension de l'agrément est annulée.
  S'il apparaît, après enquête par la " Mestbank ", que parmi les moyens de transport cités dans la décision d'agrément certains ne sont pas compatibles avec AGR-GPS, comme prévu à l'article 10, la " Mestbank " peut suspendre en partie l'agrément du transporteur d'engrais classe A ou classe E pour ce qui concerne les moyens de transport qui ne remplissent pas les conditions. ".
Art. 4. De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le Ministre flamand chargé de l'environnement et de la politique des eaux est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Brussel, 15 juli 2011.
  De minister-president van de Vlaamse Regering,
  K. PEETERS
  De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
  J. SCHAUVLIEGE
  Bruxelles, le 15 juillet 2011.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  K. PEETERS
  La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture,
  J. SCHAUVLIEGE