Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
17 FEBRUARI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2008 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw
Titre
17 FEVRIER 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique
Informations sur le document
Info du document
Tekst (11)
Texte (11)
Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van 24 april 2008 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  - 7° wordt vervangen door : " 7° administratie : de directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal 3 van de Waalse Overheidsdienst, of diens afgevaardigde ";
  - in 10°, wordt het woord "Sanitel" vervangen door het woord "Sanitrace".
Article 1er. A l'article. 1er de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique, les modifications suivantes sont apportées :
  - le 7° est remplacé par : " 7° administration : le directeur général de la Direction générale opérationnelle 3 du Service public de Wallonie ou son délégué ";
  - au 10°, le terme "Sanitel" est remplacé par le terme "Sanitrace".
Art.2. In artikel 2, 9°, van het besluit van 24 april 2008 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw, wordt het woord "Sanitel" vervangen door het woord "Sanitrace".
Art.2. A l'article 2, 9°, de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique, le terme "Sanitel" est remplacé par le terme "Sanitrace".
Art.3. In artikel 3 van het besluit van 24 april 2008 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  - 2° van § 1 wordt vervangen door wat volgt :
  " 2° teeltgroep 2 : deze groep betreft de volgende gewassen :
  - leguminosen code 83
  * mengsel grasgewassen en leguminosen code 84;
  * andere ingezaaide bedekkingen code 85;
  * bedekkingen voor de bevordering van fauna code 851; ";
  - 4° van § 1 wordt vervangen door wat volgt :
  " 4° teeltgroep 4 "andere jaarlijkse gewassen" : deze groep betreft de andere teelten die niet opgenomen zijn in de teeltgroepen 1, 2 en 3, behalve de volgende plantbedekkingen :
  * natuurlijke spontane bedekking code 81;
  * bosgewassen met korte rotatie code 883;
  * miscanthus code 884;
  * bebossing van landbouwgrond code 891;
  * kwekerijen van bosplanten code 9560;
  * tabak code 9821. ";
  - 3° van § 2 wordt vervangen door wat volgt :
  " Voor groep 4 wordt op grond van de totaaloppervlakte voor die groep de volgende steun verleend :
  * 450 euro/ha voor de eerste 32 ha;
  * 325 euro/ha boven de 32e ha tot de 64e ha;
  * 250 euro/ha boven de 64e ha. "
Art.3. A l'article 3 de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique., les modifications suivantes sont apportées :
  - le 2° du § 1er est remplacé par ce qui suit :
  " 2° groupe de culture 2 : ce groupe concerne les cultures suivantes :
  - légumineuses code 83
  * mélange de graminées et de légumineuses code 84;
  * autres couverts semés code 85;
  * couverts favorisant la faune code 851; ";
  - le 4° du § 1er est remplacé comme suit :
  " 4° groupe de cultures 4 "autres cultures annuelles" : ce groupe concerne les cultures autres que celles énumérées pour les groupes de cultures 1, 2 et 3, à l'exception des couvertures végétales suivantes :
  * couvert naturel spontané code 81;
  * cultures forestières à rotation courte code 883;
  * miscanthus code 884;
  * boisement de terre agricole code 891;
  * pépinières de plants forestiers code 9560;
  * tabac code 9821. ";
  - le 3° du § 2 est remplacé comme suit :
  " Pour le groupe 4, les aides suivantes sont accordées selon la superficie totale pour ce groupe :
  * 450 euros/hectare pour les 32 premiers hectares;
  * 325 euros/hectare au-delà du 32e hectare jusqu'au 64e hectare;
  * 250 euros/hectare au-delà du 64e hectare. "
Art.4. In artikel 5, § 1, 1°, van het besluit van 24 april 2008 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw, wordt het woord "Sanitel" vervangen door het woord "Sanitrace".
Art.4. A l'article 5, § 1er, 1°, de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique, le terme "Sanitel" est remplacé par le terme "Sanitrace".
Art.5. In artikel 7, tweede lid, van het besluit van 24 april 2008 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw, wordt het woord "Sanitel" vervangen door het woord "Sanitrace".
Art.5. A l'article 7, alinéa 2, de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique, le terme "Sanitel" est remplacé par le terme "Sanitrace".
Art.6. In artikel 8 van het besluit van 24 april 200808 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw, wordt het vierde lid vervangen door het volgende lid : " De inspecteur van het Departement Steun van het Operationeel Directoraat-generaal 3 van de Waalse Overheidsdienst of, bij diens afwezigheid of verhindering, de ambtenaar die hem vervangt, wordt ertoe gemachtigd de uitgaven i.v.m. de bij dit besluit bepaalde steun, vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren. "
Art.6. A l'article 8 de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique, l'alinéa 4 est remplacé par l'alinéa suivant : " L'inspecteur du Département des Aides de la Direction générale opérationnelle 3 du Service public de Wallonie ou, en cas d'absence ou d'empêchement, le fonctionnaire qui le remplace, a délégation pour engager, approuver et ordonnancer les dépenses relatives aux aides prévues par le présent arrêté ".
Art.7. In artikel 9, § 1, derde lid, van het besluit van 24 april 2008 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw, worden de woorden "Directoraat-generaal Landbouw" vervangen door de woorden "Operationeel Directoraat-generaal 3 van de Waalse Overheidsdienst".
Art.7. A l'article 9, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique, les termes "Direction générale de l'Agriculture" sont remplacés par les termes "Direction générale opérationnelle 3 du Service public de Wallonie".
Art.8. In artikel 10 van het besluit van 24 april 2008 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw, worden de woorden "aan de administratie" vervangen door de woorden "aan de inspecteur-generaal van het Departement Steun van het Operationeel Directoraat-generaal 3 van de Waalse Overheidsdienst".
Art.8. A l'article 10 de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique, les termes "inspecteur général de l'administration" sont remplacés par "l'inspecteur du Département des Aides de la Direction générale opérationnelle 3 du Service public de Wallonie".
Art.9. Artikel 12 van het besluit van 24 april 2008 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw, wordt aangevuld als volgt :
  " De bedragen van de tegemoetkomingen bedoeld in artikel 2 van dit besluit worden toegekend voor elke betaling in verband met dossiers ingediend in 2010 via de oppervlakteaangifte. "
Art.9. L'article 12 de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique est complété comme suit :
  " Les montants des aides visés à l'article 2 du présent arrêté sont octroyés pour tout paiement relatif aux dossiers introduits en 2010 via la déclaration de superficie. "
Art.10. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.10. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 11. De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 11. Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Namen, 17 februari 2011.
  De Minister-President,
  R. DEMOTTE
  De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed,
  B. LUTGEN
  Namur, le 17 février 2011.
  Le Ministre-Président,
  R. DEMOTTE
  Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
  B. LUTGEN