Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
20 JANUARI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap
Titre
20 JANVIER 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française
Informations sur le document
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Artikel 28 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, wordt vervangen als volgt :
  " Art. 28. Titel XIII dient te worden gelezen als volgt :
  TITEL XIII - Informatica-ambten
  Art. 119. De ambten bedoeld in artikel 11, § 1, tweede lid, van het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC) worden voorzien in het organogram van het bedrijf dat elk jaar door het Bureau wordt goedgekeurd. Ze worden bepaald op grond van benamingen van profielen die onderverdeeld zijn als volgt :
  Klasse A
  Projectleider
  Klasse B
  Analist
  Klasse C+
  Deskundige Analist-programmeur
  Dit ambt wordt voorbehouden aan personen met een beroepservaring van analist-programmeur van ten minste 5 jaar die nuttig is voor de betrekking;
  Klasse C
  Analist-programmeur
  Klasse D+
  Deskundige programmeur
  Dit ambt wordt voorbehouden aan personen met een beroepservaring van programmeur van ten minste 5 jaar die nuttig is voor de betrekking;
  Klasse D
  Programmeur
  Klasse E+
  Deskundige operateur
  Dit ambt wordt voorbehouden aan personen met een beroepservaring van operateur van ten minste 5 jaar die nuttig is voor de betrekking;
  Klasse E
  Aan de ambten van de klassen A, B, C+, C, D+, D, E+ en E stemmen respectievelijk overeen met de graden van Projectdirecteur, Analist, Deskundige Analist-Programmeur, Analist Programmeur, Deskundige Programmeur, Programmeur, Deskundige Operateur en Operateur.
  Art. 120. De inhoud van elk profiel dat met toepassing van vorig artikel wordt vastgesteld, wordt door het Bureau goedgekeurd op voorstel van de Directieraad.
  Elk ambtsprofiel omvat :
  de concrete omschrijving van de uit te oefenen bevoegdheid alsook de te bereiken doelstellingen;
  de plaats van het ambt in de structuur aangewezen en het tijdelijk of vast verband van de bevoegdheid;
  de selectieprocedure en de samenstelling van de examencommissie van de selectie;
  de vereiste criteria " opleiding " en/of " ervaring ".
  De beslissing betreffende elke aanwerving om te voorzien in die ambten wordt onderworpen aan een oproep tot kandidaten ".
Article 1er. L'article 28 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 28 . Le Titre XIII doit se lire comme suit :
  TITRE XIII. - Des fonctions informatiques
  Art. 119. Les fonctions visées à l'article 11, § 1er, second alinéa, du décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique des Technologies Nouvelles de l'Information et de la communication de la Communauté française sont prévues dans l'organigramme de l'entreprise approuvé annuellement par le Bureau. Elles sont définies à partir d'intitulés de profil classés comme suit :
  Classe A
  Chef de projet
  Classe B
  Analyste
  Classe C+
  Analyste-programmeur expert
  Cette fonction est réservée aux personnes pouvant justifier d'une expérience professionnelle utile à l'emploi en tant qu'analyste-programmeur d'au moins 5 ans.
  Classe C
  Analyste-programmeur
  Classe D+
  Programmeur expert
  Cette fonction est réservée aux personnes pouvant justifier d'une expérience professionnelle utile à l'emploi en tant que programmeur d'au moins 5 ans;
  Classe D
  Programmeur
  Classe E+
  Opérateur expert
  Cette fonction est réservée aux personnes pouvant justifier d'une expérience professionnelle utile à l'emploi en tant qu'opérateur d'au moins 5 ans;
  Classe E
  Opérateur
  Aux fonctions des classes A, B, C+, C, D+, D, E+ et E correspondent respectivement les grades de Directeur de projet ou Directrice de projet, Analyste, Analyste-programmeur expert ou Analyste-programmeuse experte, Analyste-programmeur ou Analyste-programmeuse, Programmeur expert ou Programmeuse experte, Programmeur ou Programmeuse, Opérateur expert ou Opératrice experte, et Opérateur ou Opératrice.
  Art. 120. Le contenu de tout profil établi en application de l'article précédent est approuvé par le Bureau sur proposition du Conseil de direction.
  Tout profil de fonction comprend :
  - la description concrète de la compétence à exercer ainsi que les objectifs à atteindre;
  - la place de la fonction dans la structure ainsi que sa vocation à être temporaire ou permanente :
  - La procédure de sélection et la composition du jury de sélection;
  - les critères de la formation et/ou d'expérience exigés.
  - La décision de procéder à tout engagement en vue de pourvoir à ces fonctions fait l'objet d'un appel à candidature ".
Art.2. In artikel 30 van hetzelfde besluit, wordt het tweede lid vervangen als volgt :
  " In dezelfde bijlage worden de volgende vermeldingen toegevoegd :
  1° de vermelding " 12 + Projectdirecteur " wordt onmiddellijk boven de vermelding " 12 Directeur " ingevoegd.
  2° de vermelding " 12 Analist " wordt onmiddellijk onder de vermelding " 12 Directeur " ingevoegd.
  3° de vermelding " 11 Deskundige Analist-Programmeur " wordt onmiddellijk onder de vermelding " 12 Analist " ingevoegd.
  4° de vermelding " 10 Analist-Programmeur " wordt onmiddellijk boven de vermelding " 10 attaché " ingevoegd.
  5° de vermeldingen " 27 Deskundige Programmeur " en daarna " 27 Deskundige Operateur " worden onmiddellijk onder de vermelding " 27 Eerste Gegradueerde " ingevoegd.
  6° de vermeldingen " 25 Programmeur " en daarna " 25 Operateur " worden onmiddellijk onder de vermelding " 25 Gegradueerde " ingevoegd. "
Art.2. A l'article 30 du même arrêté, le second alinéa est remplacé par l'alinéa suivant :
  " A la même annexe sont ajoutées les mentions suivantes :
  1° la mention "12+ Directeur de projet ou Directrice de projet" est insérée directement au-dessus de la mention "12 Directeur ou Directrice."
  2° la mention "12 Analyste" est insérée directement en-dessous de la mention "12 Directeur ou Directrice."
  3° la mention "11 Analyste-programmeur expert ou Analyste-programmeuse experte" est insérée directement en-dessous de la mention "12 Analyste."
  4° la mention "10 Analyste-programmeur ou Analyste-programmeuse" est insérée directement au-dessus de la mention "10 Attaché ou Attachée."
  5° les mentions "27 Programmeur expert ou Programmeuse experte" puis "27 Opérateur expert ou Opératrice experte" sont insérées directement en-dessous de la mention "27 Premier gradué ou Première graduée."
  6° les mentions "25 Programmeur ou Programmeuse" puis "25 Opérateur ou Opératrice" sont insérées directement en-dessous de la mention "25 Gradué ou Graduée." "
Art. 3. Artikel 32 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Art.32 Artikel 30 dient te worden gelezen als volgt :
  1° de vermelding
Art. 3. L'article 32 du même arrêté est remplacé par l'article suivant :
  " Art.32 L'article 30 doit se lire en étant complété comme suit :
  1° la mention

  
  
Projectleider   120/4idp

  
  
Directeur de projet   120/4idp
Projectleider120/4idp
Directeur de projet120/4idp
  wordt ingevoegd boven de vermelding
  Est insérée au-dessus de la mention

  
  
Directeur 120/1120/2120/3120/4

  
  
Directeur 120/1120/2120/3120/4
Directeur 120/1120/2120/3120/4
Directeur 120/1120/2120/3120/4
  2° de vermelding
  2° la mention

  
  
Analist   120/4i

  
  
Analyste   120/4i
Analist120/4i
Analyste120/4i
  wordt ingevoegd onder de vermelding
  Est insérée en-dessous de la mention

  
  
Directeur 120/1120/2120/3120/4

  
  
Directeur 120/1120/2120/3120/4
Directeur 120/1120/2120/3120/4
Directeur 120/1120/2120/3120/4
  3° de vermelding
  3° la mention

  
  
Deskundige Analist-Programmeur    110/4i

  
  
Analyste-programmeur Expert   110/4i
Deskundige Analist-Programmeur 110/4i
Analyste-programmeur Expert110/4i
  wordt ingevoegd onder de vermelding
  Est insérée en-dessous de la mention

  
  
Eerstaanwezend Attaché 110/1110/2110/3110/4

  
  
Attaché principal 110/1110/2110/3110/4
Eerstaanwezend Attaché 110/1110/2110/3110/4
Attaché principal 110/1110/2110/3110/4
  4° de vermelding
  4° la mention

  
  
Analist-Programmeur    100/4i

  
  
Analyste-programmeur    100/4i
Analist-Programmeur 100/4i
Analyste-programmeur 100/4i
  wordt ingevoegd boven de vermelding
  Est insérée au-dessus de la mention

  
  
Inspecteur 100/2
  101/2*
  102/2*
 

  
  
Inspecteur 100/2
  101/2*
  102/2*
 
Inspecteur100/2
  101/2*
  102/2*
Inspecteur100/2
  101/2*
  102/2*
  5° de vermelding
  5° la mention

  
  
Deskundige Programmeur   270/ 3i
  
Deskundige Operateur   270/3i

  
  
Programmeur expert  270/ 3i
  
Opérateur expert  270/3i
Deskundige Programmeur 270/ 3i
Deskundige Operateur 270/3i
Programmeur expert270/ 3i
Opérateur expert270/3i
  wordt ingevoegd boven de vermelding
  Est insérée au-dessus de la mention

  
  
Eerstaanwezend Gegradueerde 260/1260/2260/3

  
  
Gradué principal 260/1260/2260/3
Eerstaanwezend Gegradueerde 260/1260/2260/3
Gradué principal 260/1260/2260/3
  4° de vermelding
  4° la mention

  
  
Programmeur  250/ 3i
  
Operateur  250/3i

  
  
Programmeur  250/ 3i
  
Opérateur  250/3i
Programmeur250/ 3i
Operateur250/3i
Programmeur250/ 3i
Opérateur250/3i
  wordt ingevoegd onder de vermelding
  Est insérée en-dessous de la mention

  
  
Eerstaanwezend Gegradueerde 260/1260/2260/3

  
  
Gradué principal 260/1260/2260/3
Eerstaanwezend Gegradueerde 260/1260/2260/3
Gradué principal 260/1260/2260/3
  In hetzelfde artikel dienen de vermeldingen " 120/4 ", " 110/4 ", " 100/4 ", " 101/4* ", " 102/4* ", " 270/3 ", " 260/3 ", " 250/3 ", " 251/3* " en " 252/3* " respectievelijk te worden gelezen als volgt : " 120/4i ", " 110/4i ", " 100/4i ", " 101/4i ", " 102/4i ", " 270/3i ", " 260/3i ", " 250/3i ", " 251/3i* ", " 252/3i* ".
  Dans le même article, les mentions " 120/4 ", " 110/4 ", " 100/4 ", " 101/4* ", " 102/4* ", " 270/3 ", " 260/3 ", " 250/3 ", " 251/3* " et " 252/3* " doivent respectivement se lire comme suit : " 120/4i ", " 110/4i ", " 100/4i ", " 101/4i ", " 102/4i ", " 270/3i ", " 260/3i ", " 250/3i ", " 251/3i* ", " 252/3i* ".
Art.4. In artikel 33 van hetzelfde besluit wordt artikel 31 gewijzigd als volgt :
  1° de vermelding " Klasse C+ - 110/4i " wordt onmiddellijk onder de vermelding " Klasse B - 120/4i " ingevoegd;
  2° de vermelding " Klasse C - 110/4i " wordt vervangen door de vermelding " Klasse C - 100/4i ";
  3° de vermelding " Klasse D+ - 270/3i " wordt onmiddellijk boven de vermelding " Klasse D - 250/3i " ingevoegd;
  4° de vermelding " Klasse E+ - 270/3i " wordt onmiddellijk boven de vermelding " Klasse E - 250/ 3i " ingevoegd.
Art.4. A l'article 33 du même arrêté, l'article 31 est modifié comme suit :
  1° la mention " Classe C+ - 110/4i " est insérée directement en-dessous de la mention " Classe B - 120/4i ";
  2° la mention " Classe C - 110/4i " est remplacée par la mention " Classe C - 100/4i ";
  3° la mention " Classe D+ - 270/3i " est insérée directement au-dessus de la mention " Classe D - 250/3i ";
  4° la mention " Classe E+ - 270/3i " est insérée directement au-dessus de la mention " Classe E - 250/ 3i ".
Art.5. Op de datum van inwerkingtreding van dit besluit worden de personeelsleden van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën (ETNIC) die benoemd of aangesteld zijn in een graad of een ambt van Klasse C, geacht benoemd of aangesteld te zijn in de graad of het overeenstemmende ambt van Klasse C+.
Art.5. A la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, les membres du personnel de l'ETNIC qui sont nommés ou désignés dans un grade ou une fonction de Classe C sont réputés être nommés ou désignés dans le grade ou la fonction correspondante de Classe C+.
Art. 6. De Minister tot wiens bevoegdheid de Administratieve Informatica behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le Ministre ayant l'Informatique administrative dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Brussel, 20 januari 2011.
  De Minister-President,
  R. DEMOTTE
  De Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken,
  J.-M. NOLLET
  Bruxelles, le 20 janvier 2011.
  Le Ministre-Président,
  R. DEMOTTE
  Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique,
  J.-M. NOLLET