Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
13 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties en tot regeling van de voorwaarden tot toekenning van deze toelage
Titre
13 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal octroyant un subside au Centre national de prévention et de traitement des intoxications et fixant les conditions d'octroi de ce subside
Informations sur le document
Info du document
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1. Een toelage van 60.000 euro, ingeschreven op artikel 21.33.00.02, afdeling 52, van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedsel-keten en Leefmilieu, op begrotingsjaar 2011, wordt toegekend aan het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties, waarvan de kantoren zich bevinden in het Antigifcentrum, Militair Ziekenhuis Koningin Astrid, Bruynstraat 1, 1120 Brussel (B.R. : 310-1437279-19), als toelage voor de activiteiten voor het houden van een register van koolstofmonoxide intoxicaties in België.
Article 1er. Un subside de 60.000 euros, inscrit à l'article 21.33.00.02, division 52, du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année budgétaire 2011 est alloué au Centre national de prévention et de traitement des intoxications dont les bureaux se trouvent au Centre Antipoisons, Hôpital Militaire Reine Astrid, rue Bruyn 1, à 1120 Bruxelles (C.B. : 310-1437279-19), à titre du subside pour les activités de tenue d'un registre des intoxications au monoxyde de carbone en Belgique.
Art.2. Deze toelage moet het centrum in de mogelijkheid stellen om prioritair de surveillance te organiseren van ongevallen en overlijdens veroorzaakt door koolstofmonoxide in België om aldus te kunnen meewerken aan de epidemiologsche analyse van deze problematiek en om bestanddelen voor de beleidsvorming aan te brengen.
  Deze toelage omvat de volgende activiteiten :
  1° Aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer, wetenschappelijk gefundeerde, nationale epidemiologische statistieken verschaffen, gebaseerd op het ziekte- en sterftecijfer ten gevolge van de blootstelling aan koolstofmonoxide of koolstofmonoxide-intoxicatie;
  2° Strategieën voor gebruik van de gegevens voorstellen met het oog op de opsporing van risico's van koolstofmonoxide-intoxicaties van ongewone omvang;
  3° Het nationaal register van gevallen beheren;
  4° De inhoud van een lijst met vaak gestelde vragen over koolstofmonoxide-vergiftigingen voor het publiek en de zorgverleners bezorgen aan het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu;
  5° De collectieve koolstofmonoxide-vergiftigingen meedelen aan het netwerk " crisispreparedness and response " van het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Een procedure voor het meedelen en het opvolgen van de koolstofmonoxidevergiftigingen wordt onder gemeenschappelijk akkoord van beide partijen opgesteld;
  6° België vertegenwoordigen bij de werkgroep " chemische risico's " van het " Health Security Committee " en deelnemen aan de activiteiten van het RAS-CHEM (snel waarschuwingssysteem voor scheikundige producten);
  7° Een beknopt trimestrieel activiteitenverslag bezorgen aan het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu;
  8° Een verslag in de beide landstalen bezorgen aan de Minister van Volksgezondheid via de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Dit verslag zal als een eerste versie, opgesteld in één landstaal, worden voorgelegd aan het in artikel 5 bedoelde evaluatiecomité, uiterlijk één maand vóór het definitieve rapport voorgesteld wordt.
  Het verslag zal conform het template voor rapportering aan het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu onder meer bevatten : het voorblad conform de format voor toelagen van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, een inleiding, een beschrijving van definities en terminologieën, een beschrijving van de methodologie om de gegevens te verzamelen, inclusief de beperkingen van de methode en voorstellen tot verbetering, een beschrijving van de juridische aspecten, een wetenschappelijke rapportering van de resultaten met een beschrijvende analyse van de verzamelde gegevens, een discussie met aanbevelingen en een conclusie, bijlagen met gebruikte formulieren, afkortingen en referentielijst.
Art.2. Ce subside vise à permettre au centre d'opérer à titre prioritaire la surveillance des cas d'accidents et de décès causés par le monoxyde de carbone en Belgique en vue de participer à l'analyse épidémiologique de cette problématique et à fournir les éléments d'une décision politique.
  Ce subside comprend les activités suivantes :
  1° Mettre à disposition du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise, des statistiques nationales épidémiologiques et scientifiquement fondées sur l'incidence de la morbidité et de la mortalité intervenue à la suite d'une exposition au monoxyde de carbone ou d'une intoxication au monoxyde de carbone;
  2° Proposer des stratégies d'utilisation des données en vue d'une action de détection des risques d'amplitude inhabituelle des intoxications au monoxyde de carbone;
  3° Gérer le registre national des cas;
  4° Fournir le contenu d'une liste des questions fréquemment posées au sujet des intoxications au monoxyde de carbone pour le public et les prestataires de soins à la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement;
  5° Communiquer les intoxications collectives au monoxyde de carbone au réseau " crisispreparedness and response " de la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Une procédure pour la communication et le suivi des intoxications au monoxyde de carbone sera établie en commun accord des deux partis;
  6° Représenter la Belgique auprès du groupe de travail " risques chimiques " du " Health security Committee " et participer aux activités du RAS-CHEM (système d'alerte rapide pour des produits chimiques);
  7° Fournir un rapport trimestriel succinct des activités à la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement;
  8° Remettre un rapport dans les deux langues nationales à la Ministre de la Santé publique via le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Ce rapport fera l'objet d'une première version, établie dans une langue nationale, soumise au comité d'évaluation visé à l'article 5 au moins un mois avant que ne soit proposé le rapport définitif.
  Conformément au template pour le rapport à la Direction générale Soins de Santé publique et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, ce document comprendra au moins : la page de garde conformément au format des subsides du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, une introduction, une description des définitions et des terminologies, une description de la méthodologie utilisée pour collecter les données y compris les restrictions de la méthode et des propositions à l'amélioration, une description des aspects juridiques, un rapport des résultats scientifiquement fondé avec une analyse descriptive des données collectées, une discussion comportant des recommandations et une conclusion, des annexes contenant les formulaires et les abréviations utilisés ainsi qu'une liste de référence.
Art.3. Een voorschot van 37.000 euro zal gestort worden vanaf publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad en na de voorlegging van een schuldvordering.
Art.3. Une avance de 37.000 euros sera versée à partir de la date de la publication du présent arrêté dans le Moniteur belge et après l'introduction d'une déclaration de créance.
Art.4. § 1. Uiterlijk op 1 april 2012 maakt het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties aan het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, de volgende stukken over :
  1° een definitief verslag, opgesteld in één landstaal, in papieren en elektronische versie met betrekking tot de activiteiten ontwikkeld in uitvoering van artikel 2, 8° ;
  2° de boekhoudkundige stukken met betrekking tot de activiteiten ontwikkeld in uitvoering van artikel 2.
  § 2. Het definitief rapport in de andere landstaal wordt binnen de 6 weken na 1 april 2012 bezorgd aan het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
  § 3. Na geldig verklaring van de documenten bedoeld in §§ 1 en 2, betaalt het Directoraat-generaal Basisgezondheids-zorg en Crisisbeheer het saldo van de toelage bedoeld in artikel 1.
  § 4. Indien het bedrag bewezen door de boekhoudkundige stukken lager is dan het bedrag voorzien in artikel 1, is het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties gehouden de teveel ontvangen sommen terug te betalen binnen de maand van ontvangst van de afrekening aan hen opgestuurd door het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer.
  § 5. De bewijsstukken kunnen bestaan uit personeelskosten voor de prestaties, laboratoriumkosten of algemene kosten, voor zover die specifiek voor het toezicht op koolstofmonoxide toegekend werden.
  In het kader van deze toelage is er geen enkele duurzame investering toegestaan.
Art.4. § 1er. Pour le 1er avril 2012 au plus tard, le Centre national de prévention et de traitement des intoxications transmet à la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement les pièces suivantes :
  1° un rapport définitif, établi dans une langue nationale, en version en papier et électronique relatif aux activités développées en application de l'article 2, 8° ;
  2° les pièces comptables relatives aux activités développées en application de l'article 2.
  § 2. Le rapport définitif dans l'autre langue, sera livré dans les six semaines après le 1er avril 2012 à la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
  § 3. Après validation des documents visés au §§ 1er et 2, la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise verse le solde du subside visé à l'article 1er.
  § 4. Si le montant justifié par les pièces comptables est inférieur au montant visé à l'article 1er, le Centre national de prévention et de traitement des intoxications est tenu de rembourser les sommes trop perçues dans le mois du décompte qui lui est adressé par la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise.
  § 5. Les pièces justificatives peuvent être constituées de frais de personnel pour les prestations, des frais de laboratoire ou des frais généraux, pour peu qu'ils soient alloués spécifiquement à la surveillance de monoxyde de carbone.
  Aucun investissement durable n'est admis dans le cadre du présent subside.
Art.5. Het eindrapport moet goedgekeurd worden door een evaluatiecomité dat een vertegenwoordiger van de Minister van Volksgezondheid en van het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisis-beheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, omvat.
Art.5. Le rapport final doit être approuvé par un comité d'évaluation comprenant un représentant de la Ministre de la Santé publique et de la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
Art.6. Het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties verbindt zich ertoe om de notulen van alle vergaderingen gehouden in het kader van deze toelage te allen tijde ter beschikking te stellen van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
Art.6. Le Centre national de prévention et de traitement des intoxications s'engage à mettre en tout temps à la disposition du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement les procès-verbaux de toutes les réunions tenues dans le cadre de ce subside.
Art.7. De resultaten behaald met de hulp van deze toelage zijn mede-eigendom van het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties en de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. De publicatie van de resultaten (inclusief art. 2, 8° ), behaald met de hulp van deze toelage, moet via het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu door de Minister goedgekeurd worden. De aan de Minister gerichte aanvragen worden geacht goedgekeurd te zijn als ze niet binnen de maand beantwoord worden.
  Artikels, presentaties, posters, briefwisseling met de partners en andere publicaties van de behaalde resultaten met de hulp van deze toelage zullen steeds het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu als financieringsbron vermelden.
Art.7. Les résultats obtenus à l'aide de ce subside sont la propriété conjointe du Centre national de prévention et de traitement des intoxications et du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Par l'intermédiaire de la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement la publication des résultats obtenus (inclus art. 2, 8° ) à l'aide de ce subside est subordonnée à l'approbation de la Ministre. Les demandes adressées à la Ministre sont réputées approuvées si elles restent sans réponse dans le mois.
  Les articles, les présentations, les posters, la correspondance entre les partenaires et toutes les autres publications des résultats obtenus à l'aide de ce subside, mentionneront toujours la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement comme source de financement.
Art.8. Dit besluit dekt de periode van 1 januari 2011 tot 31 december 2011 en de rapporten moeten dus voor de gegevens van die periode verstrekt worden.
Art.8. Le présent arrêté couvre la période du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2011 et les rapports sont donc à fournir pour les données de cette période.
Art.9. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011.
Art.9. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011.
Art. 10. De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 10. La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
  Gegeven te Brussel, 13 november 2011.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
  Mevr. L. ONKELINX
  Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2011.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
  Mme L. ONKELINX