Artikel 1. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 maart 1999 houdende bepaling van productnormen voor verpakkingen, ingevoegd bij koninklijk besluit van 21 oktober 2005, en vervangen bij koninklijk besluit van 1 juli 2006, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden " de bijlage bij dit besluit " worden vervangen door de woorden " de bijlage I van dit besluit ";
2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende :
" De vereiste merktekens worden op de verpakking zelf of op het etiket aangebracht. Zij zijn duidelijk zichtbaar en goed leesbaar. De merktekens zijn naar behoren duurzaam en blijvend herkenbaar, ook wanneer de verpakking geopend wordt. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
23 MEI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 maart 1999 houdende bepaling van productnormen voor verpakkingen
Titre
23 MAI 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 mars 1999 portant fixation de normes de produits pour les emballages
Informations sur le document
Numac: 2011024145
Datum: 2011-05-23
Info du document
Numac: 2011024145
Date: 2011-05-23
Tekst (6)
Texte (6)
Article 1er. A l'article 2 de l'arrêté royal du 25 mars 1999 portant fixation de normes de produits pour les emballages, inséré par l'arrêté royal du 21 octobre 2005, et remplacé par l'arrêté royal du 1er juillet 2006, sont apportées les modifications suivantes :
1° les mots " l'annexe du présent arrêté " sont remplacés par les mots " l'annexe Ire du présent arrêté ";
2° l'article est complété avec un alinéa, rédigé comme suit :
" Le marquage approprié est apposé soit sur l'emballage lui-même, soit sur l'étiquette. Il doit être clairement visible et facilement lisible. Le marquage doit avoir une durée de vie appropriée, y compris lorsque l'emballage est ouvert. "
1° les mots " l'annexe du présent arrêté " sont remplacés par les mots " l'annexe Ire du présent arrêté ";
2° l'article est complété avec un alinéa, rédigé comme suit :
" Le marquage approprié est apposé soit sur l'emballage lui-même, soit sur l'étiquette. Il doit être clairement visible et facilement lisible. Le marquage doit avoir une durée de vie appropriée, y compris lorsque l'emballage est ouvert. "
Art.2. In hetzelfde besluit wordt een Hoofdstuk II/1 ingevoegd, luidende :
" HOOFDSTUK II/1. - Essentiële eisen
Art. 2/1. De referentienummers van de nationale normen waarin de geharmoniseerde normen zijn omgezet, zijn opgenomen in bijlage II.
De minister kan de bijlage II wijzigen teneinde nieuwe referentienummers van de nationale normen waarin de geharmoniseerde normen zijn omgezet er in op te nemen. "
" HOOFDSTUK II/1. - Essentiële eisen
Art. 2/1. De referentienummers van de nationale normen waarin de geharmoniseerde normen zijn omgezet, zijn opgenomen in bijlage II.
De minister kan de bijlage II wijzigen teneinde nieuwe referentienummers van de nationale normen waarin de geharmoniseerde normen zijn omgezet er in op te nemen. "
Art.2. Au même arrêté, un Chapitre II/1 est inséré, rédigé comme suit :
" CHAPITRE II/1. - Exigences essentielles
Art. 2/1. Les numéros de référence des normes nationales transposant les normes harmonisées sont repris à l'annexe II.
Le ministre peut modifier l'annexe II afin d'y reprendre des nouveaux numéros de référence des normes nationales transposant les normes harmonisées. "
" CHAPITRE II/1. - Exigences essentielles
Art. 2/1. Les numéros de référence des normes nationales transposant les normes harmonisées sont repris à l'annexe II.
Le ministre peut modifier l'annexe II afin d'y reprendre des nouveaux numéros de référence des normes nationales transposant les normes harmonisées. "
Art.3. De huidige bijlage van hetzelfde besluit wordt de nieuwe bijlage I.
In hetzelfde besluit wordt bijlage II ingevoegd waarvan de tekst gevoegd is in de bijlage bij dit besluit.
In hetzelfde besluit wordt bijlage II ingevoegd waarvan de tekst gevoegd is in de bijlage bij dit besluit.
Art.3. La présente annexe du même arrêté devient la nouvelle annexe Ire.
Au même arrêté, une annexe II est insérée dont le texte figure à l'annexe du présent arrêté.
Au même arrêté, une annexe II est insérée dont le texte figure à l'annexe du présent arrêté.
Art.4. De Minister bevoegd voor Leefmilieu, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.4. Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 mei 2011.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Klimaat en Energie,
P. MAGNETTE
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Klimaat en Energie,
P. MAGNETTE
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2011.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre du Climat et de l'Energie,
P. MAGNETTE
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre du Climat et de l'Energie,
P. MAGNETTE
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Bijlage II
Referentienummers van de nationale normen waarin de geharmoniseerde normen zijn omgezet
1° NBN EN 13427 : Verpakking - Eisen voor het gebruik van Europese normen op het gebied van verpakkingen en verpakkingsafval
2° NBN EN 13428 : Verpaking - Specifieke eisen voor fabricage en samenstelling - Preventie door beperking aan de bron
3° NBN EN 13429 : Verpakking - Hergebruik
4° NBN EN 13430 : Verpakking - Eisen voor verpakking terugwinbaar door materiaalgebruik
5° NBN EN 13431 : Verpakking - Eisen voor verpakking terugwinbaar in de vorm van energieterugwinning, inclusief specificatie van de minimumstookwaarde "
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 mei 2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 maart 1999 houdende bepaling van productnormen voor verpakkingen.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Klimaat en Energie,
P. MAGNETTE
Referentienummers van de nationale normen waarin de geharmoniseerde normen zijn omgezet
1° NBN EN 13427 : Verpakking - Eisen voor het gebruik van Europese normen op het gebied van verpakkingen en verpakkingsafval
2° NBN EN 13428 : Verpaking - Specifieke eisen voor fabricage en samenstelling - Preventie door beperking aan de bron
3° NBN EN 13429 : Verpakking - Hergebruik
4° NBN EN 13430 : Verpakking - Eisen voor verpakking terugwinbaar door materiaalgebruik
5° NBN EN 13431 : Verpakking - Eisen voor verpakking terugwinbaar in de vorm van energieterugwinning, inclusief specificatie van de minimumstookwaarde "
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 mei 2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 maart 1999 houdende bepaling van productnormen voor verpakkingen.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Klimaat en Energie,
P. MAGNETTE
Art. N. Annexe II
Les numéros de référence des normes nationales transposant les normes harmonisées
1° NBN EN 13427 : Emballage - Exigences relatives à l'utilisation des normes dans le domaine de l'emballage et des déchets d'emballage
2° NBN EN 13428 : Emballage - Exigences spécifiques à la fabrication et la composition - Prévention par la réduction à la source
3° NBN EN 13429 : Emballage - Réutilisation
4° NBN EN 13430 : Emballage - Exigences relatives aux emballages valorisables par recyclage matière
5° NBN EN 13431 : Emballage - Exigences relatives aux emballages valorisables énergétiquement, incluant la spécification d'une valeur calorifique
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mai 2011 modifiant l'arrêté royal du 25 mars 1999 portant fixation de normes de produits pour les emballages.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre du Climat et de l'Energie,
P. MAGNETTE
Les numéros de référence des normes nationales transposant les normes harmonisées
1° NBN EN 13427 : Emballage - Exigences relatives à l'utilisation des normes dans le domaine de l'emballage et des déchets d'emballage
2° NBN EN 13428 : Emballage - Exigences spécifiques à la fabrication et la composition - Prévention par la réduction à la source
3° NBN EN 13429 : Emballage - Réutilisation
4° NBN EN 13430 : Emballage - Exigences relatives aux emballages valorisables par recyclage matière
5° NBN EN 13431 : Emballage - Exigences relatives aux emballages valorisables énergétiquement, incluant la spécification d'une valeur calorifique
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mai 2011 modifiant l'arrêté royal du 25 mars 1999 portant fixation de normes de produits pour les emballages.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre du Climat et de l'Energie,
P. MAGNETTE