Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
12 JANUARI 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden
Titre
12 JANVIER 2011. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées
Informations sur le document
Info du document
Tekst (2)
Texte (2)
Artikel 1. Artikel 19 van het ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 oktober 2004, wordt vervolledigd als volgt :
  " § 5. Er wordt een financiële regularisatie bepaald voor de periode van de erkenningsdatum tot en met het tweede kwartaal volgend op het kwartaal van de erkenning.
  De berekening van het bedrag voor de financiële regularisatie gebeurt als volgt :
  a) een bedrag A wordt berekend volgens de bepalingen van de artikelen 8 tot 16, waarbij de referentieperiode overeenstemt met het kwartaal van de erkenning en de twee kwartalen volgend op het kwartaal van de erkenning;
  b) het verschil tussen dit bedrag A en het in punt a) vermelde bedrag van de §§ 1 tot 4 is het bedrag van de financiële regularisatie.
  Het bedrag van de financiële regularisatie wordt berekend tegen uiterlijk de laatste dag van het vierde kwartaal volgend op het kwartaal van de erkenning.
  Deze financiële regularisatie wordt niet uitgevoerd in geval van een negatief verschil voor inrichtingen die erkend zijn vóór 1 november 2010. "
Article 1er. L'article 19 de l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées, modifié par l'arrêté ministériel du 19 octobre 2004, est complété comme suit :
  " § 5. Une régularisation financière est déterminée pour la période allant de la date de l'agrément au second trimestre suivant le trimestre de l'agrément inclus.
  Le calcul du montant de cette régularisation financière s'effectue comme suit :
  a) un montant A est calculé suivant les dispositions des articles 8 à 16, où la période de référence correspond au trimestre de l'agrément et aux deux trimestres qui suivent le trimestre de l'agrément;
  b) la différence entre ce montant A et le montant mentionné au point a) des §§ 1er à 4 est le montant de la régularisation financière.
  Le montant de la régularisation financière est calculé au plus tard le dernier jour du quatrième trimestre qui suit le trimestre de l'agrément.
  En cas de différence négative, cette régularisation financière n'est pas exécutée pour les institutions agréées avant le 1er novembre 2010. "
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 oktober 2008.
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2008.
  Brussel, 12 januari 2011.
  De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met maatschappelijke integratie,
  Mevr. L. ONKELINX
  Bruxelles, le 12 janvier 2011.
  La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'intégration sociale,
  Mme L. ONKELINX