Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
28 JUNI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong
Titre
28 JUIN 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des dérivés du sang d'origine humaine
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. In artikel 11, E., 1°, f) en artikel 11, E, 2°, e), van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong worden de woorden " 6,4-7,4 " vervangen door de woorden " minimaal 6,4 ".
Article 1er. A l'article 11, E., 1°, f), et l'article 11, E., 2°, e), de l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des dérivés du sang d'origine humaine, les mots " 6,4 - 7,4 " sont remplacés par les mots " minimum 6,4 ".
Art.2. In artikel 12 van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong, vervangen bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010, wordt het woord " vierentwintigste " vervangen door het woord " achtenveertigste ".
Art.2. A l'article 12 de l'arrêté royal du 28 juin 2009 modifiant l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des dérivés du sang d'origine humaine, remplacé par l'arrêté royal du 13 juin 2010, le mot " vingt-quatrième " est remplacé par le mot " quarante-huitième ".
Art.3. Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2011.
Art.3. Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2011.
Art. 4. De Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Gegeven te Brussel, 28 juni 2011.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Volksgezondheid,
  Mevr. L. ONKELINX
  Donné à Bruxelles, le 28 juin 2011.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de la Santé publique,
  Mme L. ONKELINX