Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
26 MAART 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2009 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee
Titre
26 MARS 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2009 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
Informations sur le document
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. In artikel 18 van het ministerieel besluit van 21 december 2009 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij ministerieel besluit van 4 maart 2010, worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1 wordt het getal "108" vervangen door het getal "151";
  2° in § 2 worden de getallen "613" en "145" respectievelijk vervangen door de getallen "858" en "174";
  3° in § 4 wordt het getal "10" vervangen door het getal "12";
  4° in § 5 wordt het getal "6" vervangen door het getal "7".
Article 1er. Dans l'article 18 de l'arrêté ministériel du 21 décembre 2009 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer, modifié par l'arrêté ministériel du 4 mars 2010, sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans le § 1er le nombre "108" est remplacé par le nombre "151";
  2° dans le § 2 les nombres "613" et "145" sont remplacés respectivement par les nombres "858" et "174";
  3° dans le § 4 le nombre "10" est remplacé par le nombre "12";
  4° dans le § 5 le nombre "6" est remplacé par le nombre "7".
Art.2. Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
  " Art. 21, § 1. De aanwezigheid van een vissersvaartuig in de i.c.e.s.-gebieden VIIIa, b is verboden van 1 januari 2010 tot en met 31 december 2010.
  § 2. In afwijking van § 1 is het vanaf 8 juni 2010 om 00.00 uur, alleen voor de vissersvaartuigen die op de lijst "Visvergunningen Golf van Gascogne 2010" voorkomen, toegestaan om in de i.c.e.s.-gebieden VIIIa, b aanwezig te zijn.
  Om aan de lijst, vermeld in het eerste lid, toegevoegd te kunnen worden, moeten de eigenaars van vissersvaartuigen vóór 19 mei 2010 met een aangetekende brief of per fax een aanvraag tot de dienst richten.
  Ingeval het aantal ingeschreven vaartuigen te hoog is in verhouding tot de beschikbare tongquota of beschikbare brutotonnage, zal via loting dat aantal worden beperkt.
  § 3. Vanaf 8 juni 2010 tot en met 31 juli 2010 is het verboden dat in de i.c.e.s.-gebieden VIIIa, b de tongvangst van een vissersvaartuig, dat voorkomt op de lijst vermeld in § 2, een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 15 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW. Als uitgangspunt wordt de situatie op 1 mei 2010 genomen.
  De onbenutte hoeveelheden op 31 juli 2010 komen voor herverdeling in aanmerking.
  § 4. Ingeval de hoeveelheden tong, vermeld in § 3, worden overschreden, worden de door dat vissersvaartuig overschreden hoeveelheden tong in tweevoud in mindering gebracht op de hoeveelheid tong die aan het vissersvaartuig wordt toegekend voor 2011.
  § 5. Voor de vissersvaartuigen die op de lijst "Visvergunningen Golf van Gascogne 2010" voorkomen, wordt het aantal dagen in de i.c.e.s.-gebieden IV, VIId en VIIa vermeld in artikel 10, verminderd met 20. Voor dezelfde vissersvaartuigen wordt het aantal dagen vermeld in artikel 12 vermeerderd met 10. Bovendien wordt voor de vissersvaartuigen in kwestie de toe te kennen hoeveelheid tong II, IV overeenkomstig artikel 14, voor de periode 1 juli 2010 tot 31 oktober 2010 verminderd met 3 kg per kW.
  § 6. Voor de vissersvaartuigen die de bepalingen van § 1 of § 2 niet naleven, wordt het aantal dagen, vermeld in artikel 10 en artikel 12, verminderd met 10.
  Bovendien zullen de vissersvaartuigen in kwestie niet aanwezig mogen zijn in de i.c.e.s.-gebieden VIIIa, b gedurende het jaar 2011. "
Art.2. L'article 21 du même arrêté, est remplacé par les modifications suivantes :
  " Art. 21 § 1er. La présence d'un bateau de pêche dans les zones-c.i.e.m. VIIIa, b est interdite dans la période du 1er janvier 2010 jusqu'au 31 décembre 2010 inclus.
  § 2. En dérogation à la disposition du § 1er, les bateaux de pêche, qui sont repris sur la liste "Licences de pêche, Golfe de Gascogne 2010" sont autorisés d'être présent dans les zones-c.i.e.m. VIIIa, b et ce à partir du 8 juin 2010 à 00.00 heures.
  Afin de pouvoir être ajouté à la liste mentionnée à l'alinéa précédent, les propriétaires des bateaux de pêche doivent envoyer par pli recommandé ou par fax au service une demande et ce avant le 19 mai 2010.
  Au cas où le nombre de bateaux inscrits est trop élevé en comparaison avec le quota de soles disponible, ou en comparaison avec le jauge brute totale disponible, le nombre de bateaux sera limité par un tirage au sort.
  § 3. A partir du 8 juin 2010 jusqu'au 31 juillet 2010 inclus, il est interdit que, dans les zones-c.i.e.m. VIIIa, b les captures de soles d'un bateau de pêche, repris sur la liste mentionnée au § 2, dépassent une quantité égale à 15 kg multiplié par la puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW, situation du 1er mai 2010.
  Les quantités de soles non utilisées le 31 juillet 2010 sont destinées à une réallocation.
  § 4. Dans le cas où les quantités de soles comme mentionnées au § 3 sont dépassées, le dépassement de la quantité de soles d'un bateau de pêche est déduit en double de la quantité de soles qui sera attribuée au bateau de pêche pour 2011.
  § 5. Pour les bateaux de pêches, qui sont repris sur la liste "Licence de pêche Golfe de Gascogne 2010", le nombre de jours comme mentionné à l'article 10, est diminué par 20. Pour les mêmes bateaux de pêche le nombre de jours mentionné à l'article 12 est augmenté par 10. En plus, les quantités de la sole II, IV allouées aux bateaux de pêches concernés, pour la période du 1er juillet 2010 jusqu'au 31 octobre 2010 inclus, seront diminuées de 3 kg par kW.
  § 6. Le nombre de jours, comme mentionné aux articles 10 et 12 est diminué par 10 pour les bateaux de pêche qui ne se conforment pas aux dispositions du § 1er ou § 2 de cet article.
  En plus, les bateaux de pêche concernés ne peuvent pas être présents dans les zones-c.i.e.m. VIIIa,b pendant l'année 2011. "
Art.3. In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in de § 1 en § 2 worden de woorden "31 december" vervangen door de woorden "31 maart",
  2° in de § 3 en § 4 worden de woorden "31 december" vervangen door de woorden "15 april",
  3° aan § 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
  " In de periode van 1 april 2010 tot en met 31 december 2010 is het in het i.c.e.s.-gebied VIIa voor een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden bij de tongvangst per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 150 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen die tijdens die zeereis in het desbetreffend i.c.e.s.-gebied wordt gerealiseerd. "
  4° aan § 2 wordt een tweede en derde lid toegevoegd, die luiden als volgt :
  " In de periode van 1 april 2010 tot en met 31 december 2010 is het in het i.c.e.s.-gebied VIIa voor een vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden bij de tongvangst per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 300 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen die tijdens die zeereis in het desbetreffend i.c.e.s.-gebied wordt gerealiseerd;
  In afwijking van vorig lid, kan de eigenaar van een vissersvaartuig, dat gedurende de periode 2008-2009 minstens 120 vaartdagen actief was in het i.c.e.s.-gebied VIIa, vóór 30 april 2010 bij de dienst een aanvraag indienen tot het bekomen van verdubbelde hoeveelheden tong VIIa en dit op voorwaarde dat de hoeveelheden Noordzeetong onder artikel 14 voor de periode 1 januari 2010 tot 31 oktober 2010 worden gehalveerd. "
  5° aan § 3 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
  " In de periode van 16 april 2010 tot en met 31 december 2010 is het in het i.c.e.s.-gebied VIId voor een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden bij de tongvangst per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in het desbetreffend i.c.e.s.-gebied. "
  6° aan § 4 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
  " In de periode van 16 april 2010 tot en met 31 december 2010 is het in het i.c.e.s.-gebied VIId voor een vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden bij de tongvangst per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 400 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in het desbetreffend i.c.e.s.-gebied. "
Art.3. A l'article 23 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans le § 1 et le § 2, les mots "31 décembre" sont remplacés par les mots "31 mars",
  2° dans le § 3 et le § 4 les mots "31 décembre" sont remplacés par les mots "15 avril",
  3° le § 1er est complété par l'alinéa suivant :
  " Dans la période du 1er avril 2010 jusqu'au 31 décembre 2010 inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIa que les captures totales de soles par voyage en mer réalisées par un bateau de pêche d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW dépassent une quantité égale à 150 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisé au cours de ce voyage en mer dans la zone-c.i.e.m. en question. "
  4° le § 2 est complété par les alinéas suivants :
  " Dans la période du 1er avril 2010 jusqu'au 31 décembre 2010 inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIa que les captures totales de soles par voyage en mer réalisées par un bateau de pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW dépassent une quantité égale à 300 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisé au cours de ce voyage en mer dans la zone-c.i.e.m. en question;
  En dérogation à l'alinéa précédent, le propriétaire d'un bateau de pêche, qui a une activité de pêche dans la zone c.i.e.m.-VIIa pendant la période 2008-2009 de 120 jours de navigation au minimum, peut demander au service de pêche ou plus tard le 30 avril 2010 de multiplier les quantités de soles en VIIa par deux et cela à condition que les quantités de soles en Mer du Nord attribuées sous l'article 14 pour la période 1er janvier 2010 jusqu'au 31 octobre 2010 sont dédoublées. "
  5° le § 3 est complété par l'alinéa suivant :
  " Dans la période du 16 avril 2010 jusqu'au 31 décembre 2010 inclus, il est interdit dans la zone-c.i.e.m. VIId que les captures totales de soles par voyage en mer réalisées par un bateau de pêche d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW dépassent une quantité égale à 200 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisé au cours de ce voyage en mer dans la zone-c.i.e.m. en question. "
  6° Le § 4 est complété par l'alinéa suivant :
  " Dans la période du 16 avril 2010 jusqu'au 31 décembre 2010 inclus, il est interdit dans la zone-c.i.e.m. VIId que les captures totales de soles par voyage en mer réalisées par un bateau de pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW dépassent une quantité égale à 400 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisé au cours de ce voyage en mer dans la zone-c.i.e.m. en question. "
Art.4. In artikel 25 van hetzelfde besluit worden met ingang van 16 april 2010 volgende wijzigingen aangebracht :
  1° aan § 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
  " In de periode van 16 april 2010 tot en met 30 juni 2010 is het in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, en dat volgens de Officiële lijst der Belgische vissersvaartuigen 2010 is uitgerust met de boomkor, verboden bij de kabeljauwvangst per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 140 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de desbetreffende i.c.e.s.-gebieden. "
  2° Aan § 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
  " In de periode van 16 april 2010 tot en met 30 juni 2010 is het in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, en dat volgens de Officiële lijst der Belgische vissersvaartuigen 2010 is uitgerust met de boomkor, verboden bij de kabeljauwvangst per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 280 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de desbetreffende i.c.e.s.-gebieden. "
  3° aan § 3 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
  " In de periode van 16 april 2010 tot en met 30 juni 2010 is het in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een vissersvaartuig dat volgens de Officiële lijst der Belgische vissersvaartuigen 2010 niet is uitgerust met de boomkor, verboden bij de kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 400 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de desbetreffende i.c.e.s.-gebieden. "
Art.4. Dans l'article 25 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes à partir du 16 avril 2010 :
  1° le § 1er est complété par l'alinéa suivant :
  " Dans la période du 16 avril 2010 jusqu'au 30 juin 2010 inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de cabillauds par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dont la puissance motrice est égale ou inférieure à 221 kW et qui est repris sur la Liste officielle des navires de pêche belges 2010 comme équipé pour la pêche au chalut à perches, dépassent une quantité égale à 140 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. "
  2° le § 2 est complété par l'alinéa suivant :
  " Dans la période du 16 avril 2010 jusqu'au 30 juin 2010 inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de cabillauds par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW et qui est repris sur la Liste officielle des navires de pêche belges 2010 comme équipé pour la pêche au chalut à perches, dépassent une quantité égale à 280 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. "
  3° le § 3 est complété par l'alinéa suivant :
  " Dans la période du 16 avril 2010 jusqu'au 30 juin 2010 inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de cabillauds par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche qui n'est pas repris sur la Liste officielle des navires de pêche belges 2010 comme équipé pour la pêche au chalut à perches, dépassent une quantité égale à 400 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. "
Art.5. In artikel 28 van hetzelfde besluit gewijzigd bij ministerieel besluit van 17 maart 2010 worden met ingang van 16 april 2010 de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 5 en § 6 worden de woorden "31 december" vervangen door de woorden "15 april",
  2° aan § 4 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
  " In afwijking van het eerste lid is het voor een vissersvaartuig, in de periode van 16 april 2010 tot en met 31 december 2010 zolang geen 60 % van het quotum is benut, verboden bij de bot- en scharvangsten per zeereis in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1 100 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaardagen die tijdens die zeereis in de desbetreffende i.c.e.s.-gebieden worden gerealiseerd. "
  3° aan § 5 wordt een tweede lid toegevoegd dat luidt als volgt :
  " In de periode van 16 april 2010 tot en met 31 december 2010 is het in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden bij de tongschar en witjevangst per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 500 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen die tijdens die zeereis in de desbetreffende i.c.e.s.-gebieden worden gerealiseerd. "
  4° aan § 6 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
  " In de periode van 16 april 2010 tot en met 31 december 2010 is het in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden bij de tongschar en witjevangst per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1 000 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen die tijdens die zeereis in de desbetreffende i.c.e.s.-gebieden worden gerealiseerd. "
  5° een § 13 en § 14 worden toegevoegd :
  " § 13. In de periode van 16 april 2010 tot en met 31 december 2010 is het in de i.c.e.s.-gebieden II, III, IV voor een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden bij de zwarte koolvisvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 40 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, die tijdens die zeereis in de desbetreffende i.c.e.s.-gebieden wordt gerealiseerd;
  § 14. In de periode van 16 april 2010 tot en met 31 december 2010 is het in de i.c.e.s.-gebieden II, III, IV voor een vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden bij de zwarte koolvisvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 80 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, die tijdens die zeereis in de desbetreffende i.c.e.s.-gebieden worden gerealiseerd.
  Voor de vaartdagen dat het vissersvaartuig actief is met vistuig van de inspanningsgroep TR 1 worden de hoeveelheden van vorig lid verdubbeld;
  § 15. Ingeval 50 % van het quotum is benut vóór 1 september 2010, worden vanaf dit ogenblik tot 31 december 2010 de hoeveelheden vermeld in § 13 en § 14 gehalveerd. "
Art.5. Dans l'article 28 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 17 mars 2010, sont apportées les modifications suivantes à partir du 16 avril 2010 :
  1° dans le § 5 et le § 6 les mots "31 décembre" sont remplacés par les mots "15 avril",
  2° le § 4 est complété par l'alinéa suivant :
  " En dérogation à l'alinéa précédent il est interdit, jusqu'au moment que le quota est épuisé pour 60 %, dans la période du 16 avril 2010 jusqu'au 31 décembre 2010 inclus, que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) les captures totales de flets communs et de limandes par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dépassent une quantité égale à 1 100 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisé au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. "
  3° le § 5 est complété par l'alinéa suivant :
  " Dans la période du 16 avril 2010 jusqu'au 31 décembre 2010 inclus, il est interdit que dans les zones c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) les captures totales de soles limandes et de plies cynoglosses par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche, dont la puissance motrice est égale ou inférieure à 221 kW, dépassent une quantité égale à 500 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisé au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. "
  4° le § 6 est complété par l'alinéa suivant :
  " Dans la période du 16 avril 2010 jusqu'au 31 décembre 2010 inclus, il est interdit que dans les zones c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) les captures totales de soles limandes et de plies cynoglosses par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche, dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW, dépassent une quantité égale à 1 000 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisé au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. "
  5° il sont ajoutés des § 13, § 14 et § 15 comme suit :
  " § 13. Dans la période du 16 avril 2010 jusqu'au 31 décembre 2010 inclus, il est interdit que dans les zones c.i.e.m. II, III, IV les captures totales de lieu noirs par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche, dont la puissance motrice est égale ou inférieure à 221 kW, dépassent une quantité égale à 40 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisé au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question;
  § 14. Dans la période du 16 avril 2010 jusqu'au 31 décembre 2010 inclus, il est interdit que dans les zones c.i.e.m. II, III, IV les captures totales de lieu noirs par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche, dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW, dépassent une quantité égale à 80 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisé au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question.
  Pour les jours de navigation que le bateau de pêche utilise l'engin de pêche du groupe d'efforts TR 1, les quantités mentionnées à l'alinéa précédent sont doublées;
  § 15. Les quantités mentionnées aux § 13 et § 14 sont dédoublées des le moment que le quota est épuisé pour 50 % avant le 1er septembre 2010 et cela jusqu'à le 31 décembre 2010 inclus. "
Art. 6. Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad en houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2011.
  Brussel, 26 maart 2010.
  De Vlaamse minister voor Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
  K. PEETERS
Art. 6. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2011.
  Bruxelles, le 26 mars 2010.
  Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité,
  K. PEETERS