Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
29 APRIL 2010. - Decreet tot wijziging van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van de overdracht van het hoger architectuuronderwijs naar de universiteit
Titre
29 AVRIL 2010. - Décret modifiant le décret du 30 avril 2009 organisant le transfert de l'enseignement supérieur de l'architecture à l'université
Informations sur le document
Info du document
Tekst (28)
Texte (28)
Artikel 1. In artikel 2 van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van de overdracht van het hoger architectuuronderwijs naar de universiteit worden het 1e en het 2e lid geschrapt.
Article 1er. A l'article 2, du décret du 30 avril 2009 organisant le transfert de l'enseignement supérieur de l'architecture à l'université, les alinéas 1er et 2 sont supprimés.
Art.2. In artikel 3, § 1, 1e lid van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de woorden " bedoeld in artikel 2, eerste lid van dit decreet " vervangen door de woorden " die gedurende het academiejaar 2009-2010 regelmatig ingeschreven was in een Hoger Architectuurinstituut ".
Art.2. A l'article 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 précité, les termes " visé à l'article 2, alinéa 1er du présent décret " sont remplacés par les termes " qui était régulièrement inscrit, pendant l'année académique 2009-2010, auprès d'un Institut supérieur d'architecture ".
Art.3. In artikel 6, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de woorden " Op 1 januari volgend op de datum waarop de overeenkomst bedoeld in artikel 7, § 1, van dit decreet ondertekend wordt en ten laatste op 1 januari 2011, " vervangen door de woorden " Vanaf het begin van het academiejaar 2010-2011, ".
Art.3. A l'article 6, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 précité, les termes " Au 1er janvier qui suit la date de signature de la convention visée à l'article 7, § 1er, du présent décret et au plus tard le 1er janvier 2011, " sont remplacés par les termes " A partir de la rentrée académique 2010-2011, ".
Art.4. In artikel 7, § 1, 1e lid van voormeld decreet van 30 april 20009 worden de woorden " op 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ".
Art.4. A l'article 7, § 1er, alinéa 1er du décret du 30 avril 2009 précité, les termes " le 31 décembre précédant l'intégration " sont remplacés par les termes " le 30 juin 2010 ".
Art.5. In artikel 8 van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1, 1e lid worden tussen het woord " wordt " en de woorden " de werkgever " de woorden " vanaf 1 juli 2010 " ingevoegd en worden de woorden " op 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ";
  2° in § 2 worden tussen het woord " wordt " en de woorden " de werkgever " de woorden " vanaf 1 juli 2010 " ingevoegd en worden de woorden " op 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ";
  3° in § 3 worden de woorden " op de datum van 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ".
Art.5. A l'article 8 du décret du 30 avril 2009 précité sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans le § 1er, alinéa 1er, entre le terme " devient " et les termes " l'employeur ", sont insérés les termes " , à dater du 1er juillet 2010, " et les termes " au 31 décembre précédant l'intégration, " sont remplacés par les termes " au 30 juin 2010, ";
  2° dans le § 2, entre le terme " devient " et les termes " l'employeur ", sont insérés les termes " , à dater du 1er juillet 2010, " et les termes " au 31 décembre précédant l'intégration " sont remplacés par les termes " au 30 juin 2010 ";
  3° dans le § 3, les termes " à la date du 31 décembre précédant l'intégration, " sont remplacés par les termes " à la date du 30 juin 2010, ".
Art.6. In artikel 11, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april worden de woorden " Op 1 januari volgend op de datum waarop de overeenkomst bedoeld in artikel 12, § 1, van dit decreet ondertekend wordt en ten laatste op 1 januari 2011 " vervangen door de woorden " Vanaf het begin van het academiejaar 2010-2011 ".
Art.6. A l'article 11, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 précité, les termes " Au 1er janvier qui suit la date de signature de la convention visée à l'article 12, § 1er, du présent décret et au plus tard le 1er janvier 2011, " sont remplacés par les termes " A partir de la rentrée académique 2010-2011, ".
Art.7. In artikel 12, § 1, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de woorden " op 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ".
Art.7. A l'article 12, § 1er, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 précité, les termes " le 31 décembre précédant l'intégration " sont remplacés par les termes " le 30 juin 2010 ".
Art.8. In artikel 13 van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1, 1e lid, worden tussen het woord " wordt " en de woorden " de werkgever " de woorden " vanaf 1 juli 2010 " ingevoegd en worden de woorden " op 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ";
  2° in § 2 worden tussen het woord " wordt " en de woorden " de werkgever " de woorden " vanaf 1 juli 2010 ingevoegd " en worden de woorden " op 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ";
  3° in § 3 worden de woorden " op de datum van 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ".
Art.8. A l'article 13 du décret du 30 avril 2009 précité sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans le § 1er, alinéa 1er, entre le terme " devient " et les termes " l'employeur ", sont insérés les termes " , à dater du 1er juillet 2010, " et les termes " au 31 décembre précédant l'intégration, " sont remplacés par les termes " au 30 juin 2010, ";
  2° dans le § 2, entre le terme " devient " et les termes " l'employeur ", sont insérés les termes " , à dater du 1er juillet 2010, " et les termes " au 31 décembre précédant l'intégration, " sont remplacés par les termes " au 30 juin 2010, ";
  3° dans le § 3, les termes " à la date du 31 décembre précédant l'intégration, " sont remplacés par les termes " à la date du 30 juin 2010, ".
Art.9. In artikel 16, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de woorden " Op 1 januari volgend op de datum waarop de overeenkomst bedoeld in artikel 17, § 1, van dit decreet ondertekend wordt en ten laatste op 1 januari 2011 " vervangen door de woorden " Vanaf het begin van het academiejaar 2010-2011 ".
Art.9. A l'article 16 alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 précité, les termes " Au 1er janvier qui suit la date de signature de la convention visée à l'article 17, § 1er, du présent décret et au plus tard le 1er janvier 2011, " sont remplacés par les termes " A partir de la rentrée académique 2010-2011, ".
Art.10. In artikel 17, § 1, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de woorden " op 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ".
Art.10. A l'article 17, § 1er, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 précité, les termes " le 31 décembre précédant l'intégration " sont remplacés par les termes " le 30 juin 2010 ".
Art.11. In artikel 18 van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1, 1e lid, worden tussen het woord " wordt " en de woorden " de werkgever " de woorden vanaf 1 juli 2010 " ingevoegd en worden de woorden " op 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ";
  2° in § 2 worden tussen het woord " wordt " en de woorden " de werkgever " de woorden " vanaf 1 juli 2010 " ingevoegd en worden de woorden " op 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ";
  3° in § 3 worden de woorden " op de datum van 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ".
Art.11. A l'article 18 du décret du 30 avril 2009 précité sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans le § 1er, alinéa 1er, entre le terme " devient " et les termes " l'employeur ", sont insérés les termes " , à dater du 1er juillet 2010, " et les termes " au 31 décembre précédant l'intégration, " sont remplacés par les termes " au 30 juin 2010, ";
  2° dans le § 2, entre le terme " devient " et les termes " l'employeur ", sont insérés les termes " , à dater du 1er juillet 2010, " et les termes " au 31 décembre précédant l'intégration, " sont remplacés par les termes " au 30 juin 2010, "; 3° dans le § 3, les termes " à la date du 31 décembre précédant l'intégration, " sont remplacés par les termes " à la date du 30 juin 2010, ".
Art.12. In artikel 21, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de woorden " Op 1 januari volgend op de datum waarop de overeenkomst bedoeld in artikel 24, § 1, van dit decreet ondertekend wordt en ten laatste op 1 januari 2011 " vervangen door de woorden " Vanaf het begin van het academiejaar 2010-2011 ".
Art.12. A l'article 21, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 précité, les termes " Au 1er janvier qui suit la date de signature de la convention visée à l'article 24, § 1er, du présent décret et au plus tard le 1er janvier 2011, " sont remplacés par les termes " A partir de la rentrée académique 2010-2011, ".
Art.13. In artikel 23 van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1, 1e lid, worden tussen het woord " wordt " en de woorden " de werkgever " de woorden " vanaf 1 juli 2010 " ingevoegd en worden de woorden " op 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ";
  2° in § 2 worden tussen het woord " wordt " en de woorden " de werkgever " de woorden " vanaf 1 juli 2010 " ingevoegd en worden de woorden " op 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ";
  3° in § 3 worden de woorden " op de datum van 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ".
Art.13. A l'article 23 du décret du 30 avril 2009 précité sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans le § 1er, alinéa 1er, entre le terme " devient " et les termes " l'employeur ", sont insérés les termes " , à dater du 1er juillet 2010, " et les termes " au 31 décembre précédant l'intégration, " sont remplacés par les termes " au 30 juin 2010; ";
  2° dans le § 2, entre le terme " devient " et les termes " l'employeur ", sont insérés les termes " , à dater du 1er juillet 2010, " et les termes " au 31 décembre précédant l'intégration, " sont remplacés par les termes " au 30 juin 2010, ";
  3° dans le § 3, les termes " à la date du 31 décembre précédant l'intégration, " sont remplacés par les termes " à la date du 30 juin 2010 ".
Art.14. In artikel 24, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de woorden " op 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ".
Art.14. A l'article 24, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 précité, les termes " le 31 décembre précédant l'intégration " sont remplacés par les termes " le 30 juin 2010 ".
Art.15. In artikel 29, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de woorden " Op 1 januari volgend op de datum van de ondertekening van de overeenkomst bedoeld in artikel 33, § 1, van dit decreet en ten laatste op 1 januari 2011 " vervangen door de woorden " Vanaf het begin van het academiejaar 2010-2011 ".
Art.15. A l'article 29, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 précité, les termes " Au 1er janvier qui suit la date de signature de la convention visée à l'article 33, § 1er, du présent décret et au plus tard le 1er janvier 2011, " sont remplacés par les termes " A partir de la rentrée académique 2010-2011, ".
Art.16. In artikel 31 van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1, 1e lid, worden tussen het woord " wordt " en de woorden " de werkgever " de woorden " vanaf 1 juli 2010 " ingevoegd en worden de woorden " op 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ";
  2° in § 2 worden tussen het woord " wordt " en de woorden " de werkgever " de woorden " vanaf 1 juli 2010 " ingevoegd en worden de woorden " op 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ";
  3° in § 3 worden de woorden " op de datum van 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ".
Art.16. A l'article 31 du décret du 30 avril 2009 précité sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans le § 1er, alinéa 1er, entre le terme " devient " et les termes " l'employeur ", sont insérés les termes " , à dater du 1er juillet 2010, " et les termes " au 31 décembre précédant l'intégration, " sont remplacés par les termes " au 30 juin 2010, ";
  2° dans le § 2, entre le terme " devient " et les termes " l'employeur ", sont insérés les termes " , à dater du 1er juillet 2010, " et les termes " au 31 décembre précédant l'intégration, " sont remplacés par les termes " au 30 juin 2010, ";
  ° dans le § 3, les termes " à la date du 31 décembre précédant l'intégration, " sont remplacés par les mots " à la date du 30 juin 2010, ".
Art.17. In artikel 33, § 1, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de woorden " op 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ".
Art.17. A l'article 33, § 1er, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 précité, les termes " le 31 décembre précédant l'intégration " sont remplacés par les termes " le 30 juin 2010 ".
Art.18. In artikel 36, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de woorden " Op 1 januari volgend op de datum waarop de overeenkomst bedoeld in artikel 40, § 1, van dit decreet ondertekend wordt en ten laatste op 1 januari 2011 " vervangen door de woorden " Vanaf het begin van het academiejaar 2010-2011 ".
Art.18. A l'article 36, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 précité, les termes " Au 1er janvier qui suit la date de signature de la convention visée à l'article 40, § 1er, du présent décret et au plus tard le 1er janvier 2011, " sont remplacés par les termes " A partir de la rentrée académique 2010-2011, ".
Art.19. In artikel 38 van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1, 1e lid, worden tussen het woord " wordt " en de woorden " de werkgever " de woorden " vanaf 1 juli 2010 " ingevoegd en worden de woorden " op 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ";
  2° in § 2 worden tussen het woord " wordt " en de woorden " de werkgever " de woorden " vanaf 1 juli 2010 " ingevoegd en worden de woorden " op 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ";
  3° in § 3 worden de woorden " op de datum van 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ".
Art.19. A l'article 38 du décret du 30 avril 2009 précité sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans le § 1er, alinéa 1er, entre le terme " devient " et les termes " l'employeur ", sont insérés les termes " , à dater du 1er juillet 2010, " et les termes " au 31 décembre précédant l'intégration, " sont remplacés par les mots " au 30 juin 2010 ";
  2° dans le § 2, entre le terme " devient " et les termes " l'employeur ", sont insérés les termes " , à dater du 1er juillet 2010, " et les termes " au 31 décembre précédant l'intégration, " sont remplacés par les termes " au 30 juin 2010, ";
  3° dans le § 3, les termes " à la date du 31 décembre précédant l'intégration, " sont remplacés par les termes " à la date du 30 juin 2010, ".
Art.20. In artikel 40, § 1, van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de woorden " op 31 december vóór de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ".
Art.20. A l'article 40, § 1er, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 précité, les termes " le 31 décembre précédant l'intégration " sont remplacés par les termes " le 30 juin 2010 ".
Art.21. In artikel 44, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de woorden " Op 1 januari volgend op de datum van de ondertekening van de overeenkomst bedoeld in artikel 49, § 1, van dit decreet en ten laatste op 1 januari 2011 " vervangen door de woorden " Vanaf het begin van het academiejaar 2010-2011 ".
Art.21. A l'article 44, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 précité, les termes " Au 1er janvier qui suit la date de signature de la convention visée à l'article 49, § 1er, du présent décret et au plus tard le 1er janvier 2011, " sont remplacés par les termes " A partir de la rentrée académique 2010-2011, ".
Art.22. In artikel 46 van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1, 1e lid, worden tussen het woord " wordt " en de woorden " de werkgever " de woorden " vanaf 1 juli 2010 " ingevoegd en worden de woorden " op 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ";
  2° in § 2 worden tussen het woord " wordt " en de woorden " de werkgever " de woorden " vanaf 1 juli 2010 " ingevoegd en worden de woorden " op 31 december voorafgaand aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ";
  3° in § 3 worden de woorden " op de datum van 31 december die voorafgaat aan de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ".
Art.22. A l'article 46 du décret du 30 avril 2009 précité sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans le § 1er, alinéa 1er, entre le terme " devient " et les termes " l'employeur ", sont insérés les termes " , à dater du 1er juillet 2010, " et les termes " au 31 décembre précédant l'intégration, " sont remplacés par les termes " au 30 juin 2010 ";
  2° dans le § 2, entre le terme " devient " et les termes " l'employeur ", sont insérés les termes " , à dater du 1er juillet 2010, " et les termes " au 31 décembre précédant l'intégration, " sont remplacés par les termes " au 30 juin 2010 ";
  3° dans le § 3, les termes " à la date du 31 décembre précédant l'intégration, " sont remplacés par les termes " à la date du 30 juin 2010, ".
Art.23. In artikel 49, § 1, van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de woorden " op 31 december vóór de integratie " vervangen door de woorden " op 30 juni 2010 ".
Art.23. A l'article 49, § 1er, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 précité, les termes " le 31 décembre précédant l'intégration " sont remplacés par les termes " le 30 juin 2010 ".
Art.24. In artikel 64 van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de woorden " Vanaf de datum van de respectieve integratie van ieder Hoger Instituut voor Architectuur in de Universiteit " vervangen door de woorden " Vanaf 1 juli 2010 ".
Art.24. A l'article 64 du décret du 30 avril 2009 précité, les termes " A partir de la date d'intégration respective de chaque Institut supérieur d'Architecture à l'Université " sont remplacés par les termes " A partir du 1er juillet 2010 ".
Art.25. In artikel 66 van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de woorden " Op de datum van de respectieve integratie van ieder Hoger Instituut voor Architectuur in de Universiteit " vervangen door de woorden " Vanaf 1 juli 2010 ".
Art.25. A l'article 66 du décret du 30 avril 2009 précité, les termes " A la date d'intégration respective de chaque Institut supérieur d'Architecture à l'Université " sont remplacés par les termes " A partir du 1er juillet 2010 ".
Art.26. In artikel 69 van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de woorden " Vanaf de datum van de respectieve integratie van ieder Hoger Instituut voor Architectuur in de Universiteit " vervangen door de woorden " Vanaf 1 juli 2010 ".
Art.26. A l'article 69 du décret du 30 avril 2009 précité, les termes " A partir de la date d'intégration respective de chaque Institut supérieur d'Architecture à l'Université " sont remplacés par les termes " A partir du 1er juillet 2010 ".
Art.27. In artikel 81, 2e lid, van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de woorden " respectief voor elk Hoger Instituut voor Architectuur, de dag van zijn integratie binnen de Universiteit " vervangen door de woorden " vanaf het begin van het academiejaar 2010-2011 ".
Art.27. A l'article 81, alinéa 2, du décret du 30 avril 2009 précité, les termes " respectivement pour chaque Institut supérieur d'architecture, au jour de son intégration au sein de l'Université " sont remplacés par les termes " à partir de la rentrée académique 2010-2011 ".
Art. 28. Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010, met uitzondering van de artikelen 4, 7, 10, 14, 17, 20 en 23 die uitwerking hebben op 25 september 2009.
Art. 28. Le présent décret sort ses effets le 1er janvier 2010, à l'exception des articles 4, 7, 10, 14, 17, 20 et 23 qui sortent leurs effets le 25 septembre 2009.
  Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
  Brussel op 29 april 2010.
  De Minister-President,
  R. DEMOTTE.
  De Vicepresident en Minister van Kind, Wetenschappelijk onderzoek en Ambtenarenzaken,
  J.-M. NOLLET
  De Vicepresident en Minister van Begroting, Financiën en Sport
  A. ANTOINE
  De Vicepresident en Minister van Hoger onderwijs,
  J.-C. MARCOURT
  De Minister van Jeugd,
  Mevr. E. HUYTEBROECK
  De Minister van Cultuur, Audiovisuele sector, Gezondheid en Gelijke kansen,
  Mevr. F. LAANAN
  De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie,
  Mevr. M.-D. SIMONET
  Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publiée au Moniteur belge.
  Bruxelles, le 29 avril 2010.
  Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française,
  R. DEMOTTE
  Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique,
  J.-M. NOLLET
  Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports,
  A. ANTOINE
  Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur,
  J.-C. MARCOURT
  La Ministre de la Jeunesse,
  Mme E. HUYTEBROECK
  La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
  Mme F. LAANAN
  La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale
  Mme M.-D. SIMONET