Artikel 1. In artikel 7 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren, wordt paragraaf 8 vervangen als volgt :
" § 8. Inrichtingen voor meer dan vijftig volwassen dieren beschikken over een lokaal voor onderzoek, verzorging en kleinere diergeneeskundige ingrepen.
Dit lokaal moet uitgerust zijn met :
- een aftappunt voor stromend water;
- ontsmettingsproducten;
- voldoende verlichting om ingrepen te kunnen uitvoeren;
- een onderzoekstafel;
- een isoleerkooi;
- een stopcontact;
- muren en een vloer die kunnen afgewassen en ontsmet worden.
Deze inrichtingen beschikken eveneens over een lokaal dat afzondering van bepaalde dieren toelaat. Het afzonderingslokaal is gescheiden van het verzorginglokaal en van de andere dieren en is gelegen buiten de plaatsen waar er veel passage is.
De muren en de vloer van dit lokaal kunnen afgewassen en ontsmet worden. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
15 NOVEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren
Titre
15 NOVEMBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions de commercialisation des animaux
Informations sur le document
Numac: 2010024449
Datum: 2010-11-15
Info du document
Numac: 2010024449
Date: 2010-11-15
Table des matières
Table des matières
Tekst (12)
Texte (12)
HOOFDSTUK I. - Wijzigingsbepalingen
CHAPITRE Ier. - Dispositions modificatives
Article 1er. Dans l'article 7 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions de commercialisation des animaux, le paragraphe 8 est remplacé par ce qui suit :
" § 8. Les établissements prévus pour plus de cinquante animaux adultes disposent d'un local permettant les examens, les soins et les interventions vétérinaires mineures.
Ce local doit être équipé :
- d'un point d'eau courante;
- de produits désinfectants;
- d'un éclairage suffisant pour réaliser des interventions;
- d'une table d'examen;
- d'une cage d'isolement;
- d'une prise de courant électrique;
- de murs et d'un sol pouvant être lavés et désinfectés.
Ces établissements disposent également d'un local permettant l'isolement de certains animaux. Le local d'isolement est séparé du local de soins et des autres animaux et est situé en dehors des lieux de passage fréquents.
Les murs et le sol de ce local peuvent être lavés et désinfectés. "
" § 8. Les établissements prévus pour plus de cinquante animaux adultes disposent d'un local permettant les examens, les soins et les interventions vétérinaires mineures.
Ce local doit être équipé :
- d'un point d'eau courante;
- de produits désinfectants;
- d'un éclairage suffisant pour réaliser des interventions;
- d'une table d'examen;
- d'une cage d'isolement;
- d'une prise de courant électrique;
- de murs et d'un sol pouvant être lavés et désinfectés.
Ces établissements disposent également d'un local permettant l'isolement de certains animaux. Le local d'isolement est séparé du local de soins et des autres animaux et est situé en dehors des lieux de passage fréquents.
Les murs et le sol de ce local peuvent être lavés et désinfectés. "
Art.2. In artikel 19/4, § 3, van hetzelfde besluit, wordt de zin " Het register van de bezoeken van de contractdierenarts bedoeld in artikel 6, § 2, geldt als bewijs van dit onderzoek " vervangen als volgt : " Hij bevestigt dit in het register bedoeld in artikel 19/3, § 2, of in het register bedoeld in artikel 6, § 2, dat, degelijk ingevuld, geldt als bewijs van dit onderzoek. ".
Art.2. Dans l'article 19/4, § 3, du même arrêté, la phrase " Le registre des visites du vétérinaire de contrat mentionné à l'article 6, § 2, est utilisé comme preuve de cet examen. " est remplacée par la phrase " Il l'indique dans le registre mentionné à l'article 19/3, § 2, ou dans le registre mentionné à l'article 6, § 2., qui dûment complété, est considéré comme preuve de cet examen. ".
Art.3. Art. 3. Artikel 19/5 van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt :
" Art. 19/5. Een kweker-handelaar verhandelt enkel honden of katten :
1° afkomstig uit erkende kwekerijen;
2° afkomstig van een occasionele kweker, in dit geval noteert hij de gegevens van de overdrager in het register bedoeld in artikel 19/3, § 2, en gaat hij na of deze gegevens overeenstemmen met deze op zijn identiteitskaart;
3° afkomstig uit het buitenland voor zover :
de minister vastgesteld heeft :
a) dat de wetgeving van het land van oorsprong aan zijn honden- en kattenfokkers ten minste de voorwaarden vastgelegd in bijlage III oplegt
of
b) dat uit een verklaring van de bevoegde autoriteit van het land van oorsprong die belast is met de controle van het dierenwelzijn in de kwekerij van oorsprong, blijkt dat deze ten minste voldoet aan de voorwaarden vastgelegd in bijlage III.
De minister publiceert de lijst van landen en van de kwekerijen die voldoen aan de vereiste voorwaarden.
Als een kweker-handelaar honden of katten wil verhandelen van een land of kwekerij die niet op deze lijst voorkomt, dient hij een aanvraag in bij de Dienst, met daarbij de wetgeving of het origineel van de verklaring samen met een officiële vertaling in één van de nationale talen. De minister geeft zijn advies binnen de drie maanden na ontvangst van de volledige aanvraag. "
" Art. 19/5. Een kweker-handelaar verhandelt enkel honden of katten :
1° afkomstig uit erkende kwekerijen;
2° afkomstig van een occasionele kweker, in dit geval noteert hij de gegevens van de overdrager in het register bedoeld in artikel 19/3, § 2, en gaat hij na of deze gegevens overeenstemmen met deze op zijn identiteitskaart;
3° afkomstig uit het buitenland voor zover :
de minister vastgesteld heeft :
a) dat de wetgeving van het land van oorsprong aan zijn honden- en kattenfokkers ten minste de voorwaarden vastgelegd in bijlage III oplegt
of
b) dat uit een verklaring van de bevoegde autoriteit van het land van oorsprong die belast is met de controle van het dierenwelzijn in de kwekerij van oorsprong, blijkt dat deze ten minste voldoet aan de voorwaarden vastgelegd in bijlage III.
De minister publiceert de lijst van landen en van de kwekerijen die voldoen aan de vereiste voorwaarden.
Als een kweker-handelaar honden of katten wil verhandelen van een land of kwekerij die niet op deze lijst voorkomt, dient hij een aanvraag in bij de Dienst, met daarbij de wetgeving of het origineel van de verklaring samen met een officiële vertaling in één van de nationale talen. De minister geeft zijn advies binnen de drie maanden na ontvangst van de volledige aanvraag. "
Art.3. L'article 19/5 du même arrêté, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 19/5. Un éleveur commerçant vend uniquement des chiens ou des chats :
1° provenant d'élevages agréés;
2° provenant d'un éleveur occasionnel en notant dans le registre mentionné à l'article 19/3, § 2, les coordonnées du cédant et en vérifiant qu'elles sont conformes à sa carte d'identité;
3° provenant de l'étranger pour autant :
que le ministre a constaté :
a) que la législation du pays d'origine impose à ses éleveurs de chiens et de chats au minimum les conditions fixées dans l'annexe III
ou
b) qu'il ressort d'une déclaration de l'autorité compétente du pays d'origine, chargée de contrôler le bien-être animal dans l'élevage d'origine, que celui-ci remplit au minimum les conditions fixées dans l'annexe III.
Le ministre publie la liste des pays et des élevages qui répondent aux conditions exigées.
Si un éleveur commerçant souhaite commercialiser des chiens ou des chats provenant d'un pays ou d'un élevage qui ne figure pas sur cette liste, il introduit auprès du service, une demande comprenant la législation ou l'original de la déclaration ainsi qu'une traduction officielle dans une des langues nationales. Le ministre rend son avis dans les trois mois à dater de la réception de la demande complète. "
" Art. 19/5. Un éleveur commerçant vend uniquement des chiens ou des chats :
1° provenant d'élevages agréés;
2° provenant d'un éleveur occasionnel en notant dans le registre mentionné à l'article 19/3, § 2, les coordonnées du cédant et en vérifiant qu'elles sont conformes à sa carte d'identité;
3° provenant de l'étranger pour autant :
que le ministre a constaté :
a) que la législation du pays d'origine impose à ses éleveurs de chiens et de chats au minimum les conditions fixées dans l'annexe III
ou
b) qu'il ressort d'une déclaration de l'autorité compétente du pays d'origine, chargée de contrôler le bien-être animal dans l'élevage d'origine, que celui-ci remplit au minimum les conditions fixées dans l'annexe III.
Le ministre publie la liste des pays et des élevages qui répondent aux conditions exigées.
Si un éleveur commerçant souhaite commercialiser des chiens ou des chats provenant d'un pays ou d'un élevage qui ne figure pas sur cette liste, il introduit auprès du service, une demande comprenant la législation ou l'original de la déclaration ainsi qu'une traduction officielle dans une des langues nationales. Le ministre rend son avis dans les trois mois à dater de la réception de la demande complète. "
Art.4. In artikel 20, § 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden " aanvoeren uit een ander land " vervangen door de woorden " invoeren of aanvoeren uit een ander land. "
Art.4. Dans l'article 20, § 1er, du même arrêté, les mots " l'introduction d'un autre pays " sont remplacés par les mots " l'importation ou l'introduction d'un autre pays. "
Art.5. In hetzelfde besluit wordt een artikel 28/2 ingevoegd, luidende :
" Art. 28/2. In alle omstandigheden worden honden en katten niet in uitstalramen of op het voetpad tentoongesteld met het oog op verkoop. "
" Art. 28/2. In alle omstandigheden worden honden en katten niet in uitstalramen of op het voetpad tentoongesteld met het oog op verkoop. "
Art.5. Dans le même arrêté, il est inséré un article 28/2 rédigé comme suit :
" Art. 28/2. En toutes circonstances, les chiens et les chats ne sont pas exposés en vue de la vente dans les vitrines ou sur le trottoir. "
" Art. 28/2. En toutes circonstances, les chiens et les chats ne sont pas exposés en vue de la vente dans les vitrines ou sur le trottoir. "
Art.6. In hetzelfde besluit wordt de bijlage X vervangen door de bijlage gevoegd bij dit besluit.
Art.6. Dans le même arrêté, l'annexe X est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté.
HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen
CHAPITRE II. - Dispositions finales
Art.7. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de derde maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Art.7. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du troisième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.
Art.8. De Minister bevoegd voor Dierenwelzijn en de Minister bevoegd voor K.M.O. en Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.8. Le Ministre qui a le Bien-être animal dans ses attributions et le Ministre qui a les P.M.E. et les Indépendants dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 november 2010.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Volksgezondheid,
Mevr. L. ONKELINX
De Minister van K.M.O. en Zelfstandigen,
Mevr. S. LARUELLE
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Volksgezondheid,
Mevr. L. ONKELINX
De Minister van K.M.O. en Zelfstandigen,
Mevr. S. LARUELLE
Donné à Bruxelles, le 15 novembre 2010.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Santé publique,
Mme L. ONKELINX
La Ministre des P.M.E. et des Indépendants,
Mme S. LARUELLE
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Santé publique,
Mme L. ONKELINX
La Ministre des P.M.E. et des Indépendants,
Mme S. LARUELLE
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Bijlage X bij het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren
(Formulier niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 29-11-2010, p. 73249)
(Formulier niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 29-11-2010, p. 73249)
Art. N. Annexe X à l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions de commercialisation des animaux
(Formulaire non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 29-11-2010, p. 73250)
(Formulaire non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 29-11-2010, p. 73250)
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 15 november 1010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en die voorwaarden inzake de verhandeling van dieren.
De Minister van Volksgezondheid,
Mevr. L. ONKELINX
De Minister van K.M.O. en Zelfstandigen,
Mevr. S. LARUELLE
De Minister van Volksgezondheid,
Mevr. L. ONKELINX
De Minister van K.M.O. en Zelfstandigen,
Mevr. S. LARUELLE
Vu pour être annexé à notre arrêté du 15 novembre 2010 modifiant l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions de commercialisation des animaux.
La Ministre de la Santé publique,
Mme L. ONKELINX
La Ministre des P.M.E. et des Indépendants,
Mme S. LARUELLE
La Ministre de la Santé publique,
Mme L. ONKELINX
La Ministre des P.M.E. et des Indépendants,
Mme S. LARUELLE