Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
30 JUNI 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden
Titre
30 JUIN 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées
Informations sur le document
Info du document
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. Artikel 3, § 2, van het ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 28 februari 2005, 16 februari 2007 en 4 juli 2008, wordt gewijzigd als volgt :
  1° punt a), tweede streep, wordt vervangen als volgt : " 5,2 leden van het verzorgend personeel ";
  2° punt b), tweede streep, wordt vervangen als volgt : " 6,2 leden van het verzorgend personeel ";
  3° punt c), tweede streep, wordt vervangen als volgt : " 6,7 leden van het verzorgend personeel ".
Article 1er. Dans l'article 3, § 2, de l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées, modifié par les arrêtés ministériels des 28 février 2005, 16 février 2007 et 4 juillet 2008, sont apportées les modifications suivantes :
  1° le point a), deuxième tiret, est remplacé comme suit : " 5,2 membres du personnel soignant ";
  2° le point b), deuxième tiret, est remplacé comme suit : " 6,2 membres du personnel soignant ";
  3° le point c), deuxième tiret, est remplacé comme suit : " 6,7 membres du personnel soignant ".
Art.2. Artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen door het ministerieel besluit van 4 juli 2008 en gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 2 maart 2009 en 4 mei 2010, wordt aangevuld als volgt :
  " m) Deel Z3 : de bijkomende financiering van de zorgafhankelijkheidscategorie A tussen 1 januari 2010 en 31 december 2011;
  n) Deel Z4 : de financiering van de verhoging van de norm in RVT tussen 1 juli 2010 en 31 december 2011. "
Art.2. L'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 4 juillet 2008 et modifié par les arrêtés ministériels des 2 mars 2009 et 4 mai 2010, est complété comme suit :
  " m) Partie Z3 : le financement supplémentaire de la catégorie de dépendance A entre le 1er janvier 2010 et le 31 décembre 2011;
  n) Partie Z4 : le financement de l'augmentation de la norme en MRS entre le 1er juillet 2010 et le 31 décembre 2011. "
Art.3. Artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen door het ministerieel besluit van 10 maart 2008 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 10 december 2009, wordt vervangen als volgt :
  " Art. 7. De financiering van het genormeerde personeel zoals bedoeld in de artikelen 2, 3 en 5, dekt de loonkost die voor elke personeelskwalificatie is samengesteld uit :
  a) het bruto maandloon;
  b) de onregelmatige prestaties (13,74 % op het brutomaandloon van de verpleegkundigen en de leden van het verzorgend personeel en 0,74 % op het bruto maandloon van de leden van het personeel voor reactivering);
  c) het dubbel vakantiegeld (92 % van het brutomaandloon, inclusief de onregelmatige prestaties en de haard- en standplaatstoelage);
  d) de eindejaarspremie (vast bedrag + 2.5 % op brutomaandloon, verhoogd met haard- en standplaatstoelage);
  e) de patronale lasten volgens de bedragen die van toepassing zijn in de private sector (forfaitair 34,67 %);
  f) de jaarlijkse premies van 164,20 en 13,98 euro;
  g) de jaarlijkse attractiviteitspremie (549,84 euro);
  h) twee bijkomende dagen verlof;
  i) een tussenkomst in de arbeidsongevallenverzekering (0,91 % van het brutojaarsalaris);
  j) een tussenkomst in de kost voor sociaal secretariaat (214,53 euro per jaar per voltijds equivalent);
  k) een tussenkomst in de kost voor interbedrijfs-geneeskundige dienst (107,09 euro per jaar per voltijds equivalent);
  l) een tussenkomst in de kost voor verplaatsing van en naar het werk (303,07 euro per jaar per voltijds equivalent);
  m) een tussenkomst in de kost voor beroepskledij (276 euro per jaar per voltijds equivalent);
  n) de haard en standplaatstoelage. "
Art.3. L'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 10 mars 2008 et modifié par l'arrêté ministériel du 10 décembre 2009, est remplacé comme suit :
  " Art. 7. Le financement du personnel normé visé aux articles 2, 3 et 5 couvre le salaire qui, quelle que soit la qualification de ce personnel, est composé des éléments suivants :
  a) le salaire mensuel brut;
  b) les prestations irrégulières (13,74 % du salaire mensuel brut des praticiens de l'art infirmier et des membres du personnel soignant et 0,74 % du salaire mensuel brut des membres du personnel de réactivation);
  c) le double pécule de vacances (92 % du salaire mensuel brut, y compris les prestations irrégulières et l'allocation de foyer et de résidence);
  d) la prime de fin d'année (montant fixe + 2,5 % du salaire mensuel brut, augmenté de l'allocation de foyer et de résidence);
  e) les charges patronales suivant les montants qui sont d'application dans le secteur privé (forfaitairement 34,67 %);
  f) les primes annuelles de 164,20 et 13,98 euros;
  g) la prime annuelle d'attractivité (549,84 euros);
  h) deux jours de congé supplémentaires;
  i) une intervention dans l'assurance contre les accidents du travail (0,91 % du salaire annuel brut);
  j) une intervention dans le coût du secrétariat social (214,53 euros par an par équivalent temps plein);
  k) une intervention dans le coût de la médecine du travail (107,09 euros par an par équivalent temps plein);
  l) une intervention dans les frais de déplacement vers et à partir du lieu de travail (303,07 euros par an par équivalent temps plein);
  m) une intervention dans le coût des vêtements de travail (276 euros par an par équivalent temps plein);
  n) l'allocation de foyer et de résidence. "
Art.4. § 1. Artikel 13, §§ 2 tot 5, van hetzelfde besluit, vervangen door het ministerieel besluit van 10 december 2009, wordt vervangen als volgt :
  " § 2. De loonkost voor een voltijds equivalent gegradueerde verpleegkundige (A1) bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verpleegkundigen in de inrichting :
  a) kleiner is dan 4 jaar : 48.890,56 euro;
  b) vanaf 4 jaar en kleiner dan 6 jaar : 52.738 euro;
  c) vanaf 6 jaar en kleiner dan 8 jaar : 56.644,85 euro;
  d) vanaf 8 jaar en kleiner dan 12 jaar : 58.201,01 euro;
  e) vanaf 12 jaar en kleiner dan 14 jaar : 60.221,45 euro;
  f) vanaf 14 jaar en kleiner dan 16 jaar : 61.567,11 euro;
  g) vanaf 16 jaar : 66.925,74 euro.
  § 3. De loonkost voor een voltijds equivalent verpleegkundige A2 of ziekenhuisassistent bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verpleegkundigen en ziekenhuisassistenten in de inrichting :
  a) kleiner is dan 4 jaar : 44.987,06 euro;
  b) vanaf 4 jaar en kleiner dan 6 jaar : 48.120,68 euro;
  c) vanaf 6 jaar en kleiner dan 8 jaar : 51.577,81 euro;
  d) vanaf 8 jaar en kleiner dan 12 jaar : 53.105,02 euro;
  e) vanaf 12 jaar en kleiner dan 14 jaar : 55.105,65 euro;
  f) vanaf 14 jaar en kleiner dan 16 jaar : 56.437,07 euro;
  g) vanaf 16 jaar : 57.775,76 euro.
  § 4. De loonkost voor een voltijds equivalent verzorgende bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verzorgenden in de inrichting :
  a) kleiner is dan 4 jaar : 42.856,43 euro;
  b) vanaf 4 jaar en kleiner dan 6 jaar : 43.363,83 euro;
  c) vanaf 6 jaar en kleiner dan 10 jaar : 44.031,31 euro;
  d) vanaf 10 jaar en kleiner dan 12 jaar : 45.607,76 euro;
  e) vanaf 12 jaar : 46.323,94 euro.
  § 5. De loonkost voor een voltijds equivalent personeelslid voor reactivering en voor een kinesitherapeut, een ergotherapeut of een logopedist bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle leden van dit personeel in de inrichting :
  a) kleiner is dan 4 jaar : 43.764,31 euro;
  b) vanaf 4 jaar en kleiner dan 6 jaar : 47.174,74 euro;
  c) vanaf 6 jaar en kleiner dan 10 jaar : 50.643,10 euro;
  d) vanaf 10 jaar en kleiner dan 12 jaar : 52.023,34 euro;
  e) vanaf 12 jaar : 53.817,56 euro. "
  § 2. Artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 19 oktober 2004, 28 februari 2005, 16 februari 2007, 10 maart 2008 en 10 december 2009, wordt aangevuld door een § 7 luidende :
  " § 7. Tussen 1 juli en 31 december 2010, worden de bedragen bedoeld in §§ 2, 3 en 4 verhoogd met een inhaalbedrag van :
  1° voor de bedragen bedoeld in § 2 :
  a) 195,19 euro;
  b) 211,83 euro;
  c) 228,53 euro;
  d) 235,23 euro;
  e) 243,84 euro;
  f) 249,58 euro;
  g) 272,23 euro;
  2° voor de bedragen bedoeld in § 3 :
  a) 177,52 euro;
  b) 191,52 euro;
  c) 206,52 euro;
  d) 213,22 euro;
  e) 221,83 euro;
  f) 227,57 euro;
  g) 233,31 euro;
  3° voor de bedragen bedoeld in § 4 :
  a) 166,16 euro;
  b) 169,12 euro;
  c) 172,07 euro;
  d) 179,33 euro;
  e) 182,88 euro.
  Dit inhaalbedrag wordt enkel gefinancierd aan de inrichtingen die vanaf 1 januari 2010 de voordelen zoals bedoeld in artikel 30, 7°, toekennen aan hun verpleegkundig personeel en verzorgingspersoneel. "
Art.4. § 1er. L'article 13, §§ 2 à 5, du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 10 décembre 2009, est remplacé comme suit :
  " § 2. Le coût salarial pour un équivalent temps plein praticien de l'art infirmier gradué (A1) s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les praticiens de l'art infirmier :
  a) est inférieure à 4 ans : 48.890,56 euros;
  b) à partir de 4 ans et moins de 6 ans : 52.738 euros;
  c) à partir de 6 ans et moins de 8 ans : 56.644,85 euros;
  d) à partir de 8 ans et moins de 12 ans : 58.201,01 euros;
  e) à partir de 12 ans et moins de 14 ans : 60.221,45 euros;
  f) à partir de 14 ans et moins de 16 ans : 61.567,11 euros;
  g) à partir de 16 ans : 66.925,74 euros.
  § 3. Le coût salarial pour un équivalent temps plein praticien de l'art infirmier A2 ou assistant en soins hospitaliers s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les praticiens de l'art infirmier et assistants en soins hospitaliers :
  a) est inférieure à 4 ans : 44.987,06 euros;
  b) à partir de 4 ans et moins de 6 ans : 48.120,68 euros;
  c) à partir de 6 ans et moins de 8 ans : 51.577,81 euros;
  d) à partir de 8 ans et moins de 12 ans : 53.105,02 euros;
  e) à partir de 12 ans et moins de 14 ans : 55.105,65 euros;
  f) à partir de 14 ans et moins de 16 ans : 56.437,07 euros;
  g) à partir de 16 ans : 57.775,76 euros.
  § 4. Le coût salarial pour un équivalent temps plein aide soignant s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les aides soignants :
  a) est inférieure à 4 ans : 42.856,43 euros;
  b) à partir de 4 ans et moins de 6 ans : 43.363,83 euros;
  c) à partir de 6 ans et moins de 10 ans : 44.031,31 euros;
  d) à partir de 10 ans et moins de 12 ans : 45.607,76 euros;
  e) à partir de 12 ans : 46.323,94 euros.
  § 5. Le coût salarial pour un équivalent temps plein membre du personnel de réactivation et pour un kinésithérapeute, un ergothérapeute ou un logopède s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les membres de ce personnel :
  a) est inférieure à 4 ans : 43.764,31 euros;
  b) à partir de 4 ans et moins de 6 ans : 47.174,74 euros;
  c) à partir de 6 ans et moins de 10 ans : 50.643,10 euros;
  d) à partir de 10 ans et moins de 12 ans : 52.023,34 euros;
  e) à partir de 12 ans : 53.817,56 euros. "
  § 2. L'article 13 du même arrêté, modifié par les arrêtés ministériels des 19 octobre 2004, 28 février 2005, 16 février 2007, 10 mars 2008 et 10 décembre 2009, est complété par un § 7 rédigé comme suit :
  " § 7. Entre le 1er juillet et le 31 décembre 2010, les montants visés aux §§ 2, 3 et 4 sont augmentés d'un montant de rattrapage s'élevant à :
  1° pour les montants visés au § 2 :
  a) 195,19 euros;
  b) 211,83 euros;
  c) 228,53 euros;
  d) 235,23 euros;
  e) 243,84 euros;
  f) 249,58 euros;
  g) 272,23 euros;
  2° pour les montants visés au § 3 :
  a) 177,52 euros;
  b) 191,52 euros;
  c) 206,52 euros;
  d) 213,22 euros;
  e) 221,83 euros;
  f) 227,57 euros;
  g) 233,31 euros;
  3° pour les montants visés au § 4 :
  a) 166,16 euros;
  b) 169,12 euros;
  c) 172,07 euros;
  d) 179,33 euros;
  e) 182,88 euros.
  Ce montant de rattrapage n'est payé qu'aux institutions qui accordent à leur personnel infirmier et soignant l'avantage visé à l'article 30, 7°, à partir du 1er janvier 2010. "
Art.5. Hoofdstuk III van hetzelfde besluit, aangevuld bij ministeriële besluiten van 10 maart 2008, 4 juli 2008 en 10 december 2009, wordt aangevuld als volgt :
  " Sectie 13 : Deel Z4 : de financiering van de verhoging van de norm van RVT tussen 1 juli 2010 en 31 december 2011.
  Art. 29septies. Voor de periode van 1 juli 2010 tot 31 december 2011 bedraagt de bijkomende financiering per rechthebbende en per dag :
  [(0,70 euro * gemiddeld aantal patiënten in afhankelijkheidscategorieën B, C en Cd in RVT tijdens de referentieperiode)/gemiddeld aantal patiënten tijdens de referentieperiode]. "
Art.5. Le chapitre III du même arrêté, complété par les arrêtés ministériels des 10 mars 2008, 4 juillet 2008 et 10 décembre 2009, est complété comme suit :
  " Section 13 : Partie Z4 : le financement de l'augmentation de la norme en MRS entre le 1er juillet 2010 et le 31 décembre 2011
  Art. 29septies. Pour la période allant du 1er juillet 2010 au 31 décembre 2011, le financement supplémentaire par bénéficiaire et par jour s'élève à :
  [(0,70 euros * nombre moyen de patients B, C et Cd hébergés dans la MRS pendant la période de référence)/nombre moyen de patients pendant la période de référence]. "
Art.6. Artikel 30 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 28 februari 2005, 16 februari 2007 en 2 maart 2009, wordt aangevuld als volgt :
  " 7° aan het verplegend personeel en het verzorgingspersoneel minstens de volgende toeslagen toekennen :
  a) voor de gepresteerde uren tussen 19 u. en 20 u., pro rata de effectief gepresteerde uren tijdens deze uurperiode :
  - voor het personeel dat wordt betaald volgens het zogenaamde regime " per prestatie " : 20 % van het barema-uurloon ongeacht de dag van de week aangezien de toeslag op zaterdag, zon- en feestdagen van toepassing is indien voordeliger dan de 20 %;
  - voor het personeel dat forfaitair betaald wordt (11 %) : de toeslag voor het nachtuurloon toegevoegd aan het basisbarema van 111 %, ongeacht de dag van de week, inclusief zaterdag en zon- en feestdagen;
  b) de gepresteerde uren tussen 20 u. en 6 u. worden beschouwd als nachturen en als dusdanig betaald, volgens de geldende voorwaarden op 31 december 2009, zowel voor de week als voor de zaterdagen, zondagen en feestdagen. Bovendien worden alle uren of fractie ervan van een prestatie die mindernacht overschrijdt, beschouwd en betaald als nachturen zelfs indien de prestatie start voor 20 u. of eindigt na 6 u.
  De akkoorden of gebruiken die betere voorwaarden bepalen, blijven van toepassing ook wat betreft de andere personeelscategorieën. "
Art.6. L'article 30 du même arrêté, modifié par les arrêtés ministériels des 28 février 2005, 16 février 2007 et 2 mars 2009, est complété comme suit :
  " 7° accorder au personnel infirmier et soignant au moins les suppléments suivants :
  a) pour les heures prestées entre 19 h et 20 h, au prorata de la prestation effectivement prestée dans cette tranche horaire :
  - pour le personnel payé selon le régime dit " à la prestation " : 20 % du salaire barémique horaire quel que soit le jour de la semaine, le sursalaire des samedis, dimanches et jours fériés étant d'application s'il est supérieur à ces 20 %;
  - pour le personnel payé au forfait (11 %) : le complément horaire de nuit octroyé pour les prestations de nuit, ajouté au barème de 111 %, quel que soit le jour de la semaine, y compris les samedis, dimanches et jours fériés;
  b) les heures prestées entre 20 h et 6 h sont considérées comme des heures de nuit et rémunérées comme telles, dans les conditions en vigueur au 31 décembre 2009. En outre, toutes les heures ou fractions d'heure d'une prestation qui dépasse minuit sont aussi considérées comme des heures de nuit et rémunérées comme telles, même si la prestation commence avant 20 h ou se termine après 6 h.
  Les accords ou pratiques plus favorables que les mesures qui précèdent restent d'application, y compris pour les autres catégories de personnel. "
Art.7. Artikel 42 van hetzelfde besluit, vervangen bij ministerieel besluit van 10 maart 2008, wordt vervangen als volgt :
  " Art. 42. De in dit besluit vermelde bedragen, met uitzondering van het bedrag bedoeld in artikelen 13, § 7, en 41, tweede lid, worden gekoppeld aan het spilindexcijfer 109,45 in de basis 1996 = 100 (met uitzondering van de bedragen bedoeld in artikelen 7 en 13, die aan het spilindexcijfer 110,51 in de basis 2004 = 100 worden gekoppeld), en worden aangepast overeenkomstig de bepalingen van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. "
Art.7. L'article 42 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 10 mars 2008, est remplacé comme suit :
  " Art. 42. Les montants mentionnés dans le présent arrêté, à l'exception de ceux visés aux articles 13, § 7, et 41, alinéa 2, sont liés à l'indice pivot 109,45 dans la base 1996 = 100 (à l'exception des montants visés aux articles 7 et 13, qui sont liés à l'indice pivot 110,51 dans la base 2004 = 100), et sont adaptés conformément aux dispositions de la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume dans le secteur public. "
Art. 8. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2010.
Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2010.
  Brussel, 30 juni 2010.
  De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie,
  Mevr. L. ONKELINX
  Bruxelles, le 30 juin 2010.
  La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale,
  Mme L. ONKELINX