Artikel 1. Artikel 28 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, vervangen bij het koninklijk besluit van 12 december 1975 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 augustus 1976, 11 maart 1977, 21 december 1979, 16 november 1984, 13 september 1985, 9 mei 1988, 23 september 1991, 10 april 1995, 15 december 1998, 17 maart 2003, 13 september 2004 en 25 maart 2010, wordt gewijzigd als volgt :
1° Aan paragraaf 2, 1°, b), wordt een punt 7 toegevoegd, luidende als volgt :
" 7. Er mogen twee facultatieve richtingaanwijzers achteraan worden geïnstalleerd op alle voertuigen van de categorieën M2, M3, N2, N3, O2, O3 en O4.
Indien facultatieve richtingaanwijzers worden geïnstalleerd, moeten deze worden geplaatst op een hoogte die verenigbaar is met de toepasselijke voorschriften met betrekking tot de breedte, de symmetrie van de lichten, en op een verticale afstand die zo groot is als de vorm van de carrosserie mogelijk maakt, maar niet minder dan 600 mm boven de verplichte lichten.
In de breedterichting moet de afstand tussen de binnenranden van de zichtbare vlakken in de richting van de referentieas ten minste 600 mm bedragen. Deze afstand mag tot 400 mm worden teruggebracht wanneer de grootste breedte van het voertuig minder dan 1 300 mm bedraagt. "
2° Aan paragraaf 3, 2°, punt 5, wordt een tweede lid toegevoegd, luidende als volgt :
" Behalve wanneer omtreklichten zijn geïnstalleerd, mogen twee facultatieve achterlichten worden geïnstalleerd op alle voertuigen van de categorieën M2, M3, N2, N3, O2, O3 en O4. Indien deze facultatieve lichten worden geïnstalleerd, moeten deze worden geplaatst op een hoogte die verenigbaar is met de toepasselijke voorschriften met betrekking tot de breedte, de symmetrie van de lichten, en op een verticale afstand die zo groot is als de vorm van de carrosserie mogelijk maakt, maar niet minder dan 600 mm boven de verplichte lichten. In de breedterichting moet de afstand tussen de binnenranden van de zichtbare vlakken in de richting van de referentieas ten minste 600 mm bedragen. Deze afstand mag tot 400 mm worden teruggebracht wanneer de grootste breedte van het voertuig minder dan 1 300 mm bedraagt. "
3° Paragraaf 3, 2°, punt 6, wordt aangevuld met een lid, luidende als volgt :
" Behalve wanneer er een derde stoplicht is, mogen twee facultatieve stoplichten worden geïnstalleerd op voertuigen van de categorieën M2, M3, N2, N3, O2, O3 en O4. Indien deze facultatieve lichten worden geïnstalleerd, worden deze geplaatst op een hoogte die verenigbaar is met de voorschriften met betrekking tot de breedte en de symmetrie van de lichten en op een verticale afstand die zo groot is als de vorm van de carrosserie mogelijk maakt, maar niet minder dan 600 mm boven de verplichte lichten. In de breedterichting moet de afstand tussen de binnenranden van de zichtbare vlakken in de richting van de referentieas ten minste 600 mm bedragen. Deze afstand mag tot 400 mm worden teruggebracht wanneer de grootste breedte van het voertuig minder dan 1 300 mm bedraagt. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
18 AUGUSTUS 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen
Titre
18 AOUT 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité
Informations sur le document
Numac: 2010014174
Datum: 2010-08-18
Info du document
Numac: 2010014174
Date: 2010-08-18
Tekst (3)
Texte (3)
Article 1er. L'article 28 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, remplacé par l'arrêté royal du 12 décembre 1975 et modifié par les arrêtés royaux des 11 août 1976, 11 mars 1977, 21 décembre 1979, 16 novembre 1984, 13 septembre 1985, 9 mai 1988, 23 septembre 1991, 10 avril 1995, 15 décembre 1998, 17 mars 2003, 13 septembre 2004 et 25 mars 2010, est modifié comme suit :
1° Au paragraphe 2, 1°, b), il est ajouté un point 7 rédigé comme suit :
" 7. Deux feux indicateurs de direction facultatifs peuvent être installés à l'arrière sur tous les véhicules des catégories M2, M3, N2, N3, O2, O3 et O4.
Si des feux indicateurs de direction facultatifs sont installés, ceux-ci doivent être placés, d'une part, à une hauteur compatible avec les prescriptions applicables en ce qui concerne la largeur et la symétrie des feux, et d'autre part, à une distance verticale aussi grande que le permet la forme de la carrosserie, sans pour autant que cela ne soit à moins de 600 mm au-dessus des feux obligatoires.
En largeur, la distance entre les bords intérieurs des surfaces apparentes dans la direction de l'axe de référence ne doit pas être inférieure à 600 mm. Cette distance peut être réduite à 400 mm lorsque la largeur maximale du véhicule est inférieure à 1 300 mm. "
2° Au paragraphe 3, 2°, point 5, il est ajouté un second alinéa, rédigé comme suit :
" A moins que des feux d'encombrement soient déjà installés, deux feux de position arrière facultatifs peuvent être installés sur tous les véhicules des catégories M2, M3, N2, N3, O2, O3 et O4. Si ces feux facultatifs sont installés, ceux-ci doivent être placés, d'une part, à une hauteur compatible avec les prescriptions applicables en ce qui concerne la largeur et la symétrie des feux, et d'autre part, à une distance verticale aussi grande que le permet la forme de la carrosserie, sans pour autant que cela ne soit à moins de 600 mm au-dessus des feux obligatoires. Dans le sens de la largeur, l'écartement minimal entre les bords intérieurs des surfaces apparentes dans la direction de l'axe de référence doit être de 600 mm au moins. Cette distance peut être réduite à 400 mm lorsque la largeur maximale du véhicule est inférieure à 1 300 mm. "
3° Le paragraphe 3, 2°, point 6, est complété par un alinéa, rédigé comme suit :
" Sauf en présence d'un troisième feu stop, deux feux stop facultatifs peuvent être installés sur les véhicules des catégories M2, M3, N2, N3, O2, O3 et O4. Si ces feux facultatifs sont installés, ceux-ci doivent être placés, d'une part, à une hauteur compatible avec les prescriptions applicables en ce qui concerne la largeur et la symétrie des feux, et d'autre part, à une distance verticale aussi grande que le permet la forme de la carrosserie, sans pour autant que cela ne soit à moins de 600 mm au-dessus des feux obligatoires. Dans le sens de la largeur, l'écartement minimal entre les bords intérieurs des surfaces apparentes dans la direction de l'axe de référence doit être de 600 mm au moins. Cette distance peut être réduite à 400 mm lorsque la largeur maximale du véhicule est inférieure à 1 300 mm. "
1° Au paragraphe 2, 1°, b), il est ajouté un point 7 rédigé comme suit :
" 7. Deux feux indicateurs de direction facultatifs peuvent être installés à l'arrière sur tous les véhicules des catégories M2, M3, N2, N3, O2, O3 et O4.
Si des feux indicateurs de direction facultatifs sont installés, ceux-ci doivent être placés, d'une part, à une hauteur compatible avec les prescriptions applicables en ce qui concerne la largeur et la symétrie des feux, et d'autre part, à une distance verticale aussi grande que le permet la forme de la carrosserie, sans pour autant que cela ne soit à moins de 600 mm au-dessus des feux obligatoires.
En largeur, la distance entre les bords intérieurs des surfaces apparentes dans la direction de l'axe de référence ne doit pas être inférieure à 600 mm. Cette distance peut être réduite à 400 mm lorsque la largeur maximale du véhicule est inférieure à 1 300 mm. "
2° Au paragraphe 3, 2°, point 5, il est ajouté un second alinéa, rédigé comme suit :
" A moins que des feux d'encombrement soient déjà installés, deux feux de position arrière facultatifs peuvent être installés sur tous les véhicules des catégories M2, M3, N2, N3, O2, O3 et O4. Si ces feux facultatifs sont installés, ceux-ci doivent être placés, d'une part, à une hauteur compatible avec les prescriptions applicables en ce qui concerne la largeur et la symétrie des feux, et d'autre part, à une distance verticale aussi grande que le permet la forme de la carrosserie, sans pour autant que cela ne soit à moins de 600 mm au-dessus des feux obligatoires. Dans le sens de la largeur, l'écartement minimal entre les bords intérieurs des surfaces apparentes dans la direction de l'axe de référence doit être de 600 mm au moins. Cette distance peut être réduite à 400 mm lorsque la largeur maximale du véhicule est inférieure à 1 300 mm. "
3° Le paragraphe 3, 2°, point 6, est complété par un alinéa, rédigé comme suit :
" Sauf en présence d'un troisième feu stop, deux feux stop facultatifs peuvent être installés sur les véhicules des catégories M2, M3, N2, N3, O2, O3 et O4. Si ces feux facultatifs sont installés, ceux-ci doivent être placés, d'une part, à une hauteur compatible avec les prescriptions applicables en ce qui concerne la largeur et la symétrie des feux, et d'autre part, à une distance verticale aussi grande que le permet la forme de la carrosserie, sans pour autant que cela ne soit à moins de 600 mm au-dessus des feux obligatoires. Dans le sens de la largeur, l'écartement minimal entre les bords intérieurs des surfaces apparentes dans la direction de l'axe de référence doit être de 600 mm au moins. Cette distance peut être réduite à 400 mm lorsque la largeur maximale du véhicule est inférieure à 1 300 mm. "
Art.2. In de tabel van bijlage 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 maart 2003 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° De zesde kolom " Achterlicht " wordt vervangen door een nieuwe zesde kolom, luidende als volgt :
" Achterlicht; 2 of 4 (11); 2; 2 of 4 (11); 2 of 4 (11); R; 40 (12); 35 (12); 160 (12) "
2° De zevende kolom " stoplicht " wordt vervangen door een nieuwe zevende kolom, luidende als volgt :
" Stoplicht; 2 of 4 (11); 2 of 3 (6); 2 of 4 (11); 2 of 4 (11); R of O; -; 35 (12); 160 (12) "
De voetnoot wordt aangevuld met twee nieuwe punten 11) en 12), luidende als volgt :
" 11) Laatste waarde betreft de ontdubbelde lichten in de hoogte; zie artikel 28.
12) Waarde enkel voor de verplichte achterlichten en de verplichte stoplichten, niet voor de facultatieve; zie artikel 28. "
1° De zesde kolom " Achterlicht " wordt vervangen door een nieuwe zesde kolom, luidende als volgt :
" Achterlicht; 2 of 4 (11); 2; 2 of 4 (11); 2 of 4 (11); R; 40 (12); 35 (12); 160 (12) "
2° De zevende kolom " stoplicht " wordt vervangen door een nieuwe zevende kolom, luidende als volgt :
" Stoplicht; 2 of 4 (11); 2 of 3 (6); 2 of 4 (11); 2 of 4 (11); R of O; -; 35 (12); 160 (12) "
De voetnoot wordt aangevuld met twee nieuwe punten 11) en 12), luidende als volgt :
" 11) Laatste waarde betreft de ontdubbelde lichten in de hoogte; zie artikel 28.
12) Waarde enkel voor de verplichte achterlichten en de verplichte stoplichten, niet voor de facultatieve; zie artikel 28. "
Art.2. Dans le tableau de l'annexe 6 au même arrêté, remplacée par l'arrêté royal du 17 mars 2003 et modifiée par l'arrêté royal du 25 mars 2010, sont apportées les modifications suivantes :
1° La sixième colonne " feu-position arrière " est remplacée par une nouvelle sixième colonne, rédigée comme suit :
" Feu-position arrière; 2 ou 4 (11); 2; 2 ou 4 (11); 2 ou 4 (11); R; 40 (12); 35 (12); 160 (12) "
2° La septième colonne " feu-stop " est remplacée par une nouvelle septième colonne, rédigée comme suit :
" Feu-stop; 2 ou 4 (11); 2 ou 3 (6); 2 ou 4 (11); 2 ou 4 (11); R ou J.A.; -; 35 (12); 160 (12) "
La note de bas de page est complétée par deux nouveaux points 11) et 12) rédigés comme suit :
" 11) Dernière valeur concerne les feux dédoublés en hauteur; voir article 28.
12) Valeur uniquement pour les feux de position arrière obligatoires et les feux-stop obligatoires, et non pour les facultatifs; voir article 28. "
1° La sixième colonne " feu-position arrière " est remplacée par une nouvelle sixième colonne, rédigée comme suit :
" Feu-position arrière; 2 ou 4 (11); 2; 2 ou 4 (11); 2 ou 4 (11); R; 40 (12); 35 (12); 160 (12) "
2° La septième colonne " feu-stop " est remplacée par une nouvelle septième colonne, rédigée comme suit :
" Feu-stop; 2 ou 4 (11); 2 ou 3 (6); 2 ou 4 (11); 2 ou 4 (11); R ou J.A.; -; 35 (12); 160 (12) "
La note de bas de page est complétée par deux nouveaux points 11) et 12) rédigés comme suit :
" 11) Dernière valeur concerne les feux dédoublés en hauteur; voir article 28.
12) Valeur uniquement pour les feux de position arrière obligatoires et les feux-stop obligatoires, et non pour les facultatifs; voir article 28. "
Art. 3. De minister bevoegd voor het wegverkeer is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Le ministre qui a la circulation routière dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 augustus 2010.
ALBERT
Van Koningswege :
De Eerste Minister,
Y. LETERME
De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE
ALBERT
Van Koningswege :
De Eerste Minister,
Y. LETERME
De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE
Donné à Bruxelles, le 18 août 2010.
ALBERT
Par le Roi :
Le Premier Ministre,
Y. LETERME
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE
ALBERT
Par le Roi :
Le Premier Ministre,
Y. LETERME
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE