Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
15 APRIL 2010. - Ministerieel besluit tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 04-05-2010 en tekstbijwerking tot 25-11-2021)
Titre
15 AVRIL 2010. - Arrêté ministériel fixant les délégations de compétences pour l'application de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 04-05-2010 et mise à jour au 25-11-2021)
Informations sur le document
Numac: 2010014088
Datum: 2010-04-15
Info du document
Numac: 2010014088
Date: 2010-04-15
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. De bevoegdheidsdelegaties voorzien in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen worden toegekend aan de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer overeenkomstig de bepalingen van de bijlage van dit besluit.
Article 1er. Les délégations de compétences prévues par l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et par l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur sont attribuées aux fonctionnaires du Service public fédéral Mobilité et Transports conformément aux dispositions de l'annexe au présent arrêté.
Art.2. De delegatiebevoegdheden die overeenkomstig artikel 1 toegekend worden, worden eveneens toegekend aan alle hiërarchische oversten van de met deze machtigingen beklede ambtenaar.
Art.2. Les délégations de compétences attribuées par l'article 1er le sont également à tous les supérieurs hiérarchiques du fonctionnaire investi de ces délégations.
Art.3. Het ministerieel besluit van 15 mei 2008 tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen wordt opgeheven.
Art.3. L'arrêté ministériel du 15 mai 2008 fixant les délégations de compétences pour l'application de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur est abrogé.
Art.4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.
Art.4. Le présent arrêté prend effet le 1er janvier 2010.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. 1. Koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs
A. Delegatie aan de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid en, in geval van afwezigheid of verhindering, aan de Adviseur-generaal van de Directie Verkeersveiligheid
A. Delegatie aan de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid en, in geval van afwezigheid of verhindering, aan de Adviseur-generaal van de Directie Verkeersveiligheid
Art. N. 1. Arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire
A. Délégation au Directeur général de la Direction générale Mobilité et Sécurité routière et, en cas d'absence ou d'empêchement, au Conseiller général de la Direction Sécurité routière
A. Délégation au Directeur général de la Direction générale Mobilité et Sécurité routière et, en cas d'absence ou d'empêchement, au Conseiller général de la Direction Sécurité routière
| BEVOEGDHEID | ARTIKEL |
| Het geven van onderrichtingen aan de erkende examencentra voor de uitvoering van hun opdracht | 25, § 2 |
| Het vaststellen van de modaliteiten van inschrijving voor het theoretisch examen | 31 |
| Het vaststellen van de modaliteiten van inschrijving voor het praktisch examen | 33 |
| Het goedkeuren van het huishoudelijk reglement van de Beroepscommissie | 47, § 1, zesde lid |
| Het bepalen van het model van de inlichtingenfiche en van de voorlopige inlichtingenfiche | 57 |
| Het bepalen van de bestemming die moet worden gegeven aan de aanvraagformulieren en de inlichtingenfiches betreffende overledenen | 60 |
| [2 Het bepalen van de duur en de toekenningsvoorwaarden voor de kosteloze vervanging van rijbewijzen en voorlopige rijbewijzen in geval van een natuurramp | 61]2 |
| [1 Het aanduiden van de gemeenten die het rijbewijs kaartmodel afleveren | 64bis]1 |
| (1)<MB 2010-08-31/03, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 01-07-2010> | |
| (2)<MB 2021-10-05/06, art. 1, 005; Inwerkingtreding : 16-08-2021> | |
Het geven van onderrichtingen aan de erkende examencentra voor de uitvoering van hun opdracht25, § 2
Het vaststellen van de modaliteiten van inschrijving voor het theoretisch examen31
Het vaststellen van de modaliteiten van inschrijving voor het praktisch examen33
Het goedkeuren van het huishoudelijk reglement van de Beroepscommissie47, § 1, zesde lid
Het bepalen van het model van de inlichtingenfiche en van de voorlopige inlichtingenfiche57
Het bepalen van de bestemming die moet worden gegeven aan de aanvraagformulieren en de inlichtingenfiches betreffende overledenen60[2 Het bepalen van de duur en de toekenningsvoorwaarden voor de kosteloze vervanging van rijbewijzen en voorlopige rijbewijzen in geval van een natuurramp61]2[1 Het aanduiden van de gemeenten die het rijbewijs kaartmodel afleveren64bis]1(1)
| COMPETENCE | ARTICLE |
| Donner des instructions aux centres d'examens agréés pour l'accomplissement de leur mission | 25, § 2 |
| Déterminer les modalités d'inscription à l'examen théorique | 31 |
| Déterminer les modalités d'inscription à l'examen pratique | 33 |
| Approuver le règlement d'ordre intérieur de la Commission de recours | 47, § 1er, alinéa 6 |
| Déterminer le modèle de la fiche de renseignements et de la fiche de renseignements provisoire | 57 |
| Déterminer la destination à réserver aux formulaires de demande ainsi qu'aux fiches de renseignements relatives aux personnes décédées | 60 |
| [2 Déterminer la durée et les conditions d'octroi pour le remplacement gratuit de permis de conduire et de permis de conduire provisoires en cas de calamité naturelle | 61]2 |
| [1 Désigner les communes qui délivrent les permis de conduire modèle carte | 64bis]1 |
| (1)<AM 2010-08-31/03, art. 1, 002; En vigueur : 01-07-2010> | |
| (2)<AM 2021-10-05/06, art. 1, 005; En vigueur : 16-08-2021> | |
Donner des instructions aux centres d'examens agréés pour l'accomplissement de leur mission25, § 2
Déterminer les modalités d'inscription à l'examen théorique31
Déterminer les modalités d'inscription à l'examen pratique33
Approuver le règlement d'ordre intérieur de la Commission de recours47, § 1er, alinéa 6
Déterminer le modèle de la fiche de renseignements et de la fiche de renseignements provisoire57
Déterminer la destination à réserver aux formulaires de demande ainsi qu'aux fiches de renseignements relatives aux personnes décédées60[2 Déterminer la durée et les conditions d'octroi pour le remplacement gratuit de permis de conduire et de permis de conduire provisoires en cas de calamité naturelle61]2[1 Désigner les communes qui délivrent les permis de conduire modèle carte64bis]1(1)
B. Delegatie aan de leidend Adviseur van de Dienst Rijbewijs en, bij afwezigheid of verhindering, aan de houder van de graad van Attaché die hij aanwijst
B. Délégation au Conseiller dirigeant du Service Permis de conduire et, en cas d'absence ou d'empêchement, au titulaire d'un grade d'Attaché qu'il désigne
| BEVOEGDHEID | ARTIKEL |
| Het ontvangen van de inlichtingen die door de burgemeester of zijn gemachtigde verleend worden met betrekking tot het aantal voorlopige rijbewijzen, rijbewijzen en duplicaten van deze documenten, alsmede tot het aantal internationale rijbewijzen, die hij afgegeven heeft, met vermelding van de nummers van deze documenten | 62, § 2 |
| COMPETENCE | ARTICLE |
| Réceptionner les informations fournies par le bourgmestre ou son délégué quant au nombre de permis de conduire provisoires, de permis de conduire et de duplicata de ces documents ainsi que le nombre de permis de conduire internationaux, qu'il a délivrés, avec mention des numéros desdits documents | 62, § 2 |
BEVOEGDHEIDARTIKEL
Het ontvangen van de inlichtingen die door de burgemeester of zijn gemachtigde verleend worden met betrekking tot het aantal voorlopige rijbewijzen, rijbewijzen en duplicaten van deze documenten, alsmede tot het aantal internationale rijbewijzen, die hij afgegeven heeft, met vermelding van de nummers van deze documenten62, § 2
Het ontvangen van de inlichtingen die door de burgemeester of zijn gemachtigde verleend worden met betrekking tot het aantal voorlopige rijbewijzen, rijbewijzen en duplicaten van deze documenten, alsmede tot het aantal internationale rijbewijzen, die hij afgegeven heeft, met vermelding van de nummers van deze documenten62, § 2
COMPETENCEARTICLE
Réceptionner les informations fournies par le bourgmestre ou son délégué quant au nombre de permis de conduire provisoires, de permis de conduire et de duplicata de ces documents ainsi que le nombre de permis de conduire internationaux, qu'il a délivrés, avec mention des numéros desdits documents62, § 2
Réceptionner les informations fournies par le bourgmestre ou son délégué quant au nombre de permis de conduire provisoires, de permis de conduire et de duplicata de ces documents ainsi que le nombre de permis de conduire internationaux, qu'il a délivrés, avec mention des numéros desdits documents62, § 2
C. Delegatie aan de Adviseur-generaal van de Directie Certificatie en Inspectie en bij afwezigheid of verhindering, aan de houder van de graad van Attaché die hij aanwijst
C. Délégation au Conseiller général de la Direction Certification et Inspection et, en cas d'absence ou d'empêchement, au titulaire d'un grade d'Attaché qu'il désigne
| BEVOEGDHEID | ARTIKEL |
| De erkenning van de examinatoren die belast zijn met het theoretische en het praktische examen | 26, § 1 |
| Het aanduiden van andere personen dan deze voorzien in het koninklijk besluit, die in het examenvoertuig mogen plaatsnemen | 39, § 3, derde lid |
| Het aanduiden van andere personen dan deze voorzien in het koninklijk besluit, die in het voertuig, dat de kandidaat volgt tijdens het examen voor de categorie A of A <= 25 kW en <= 0,16 kW/kg, mogen plaatsnemen | 39, § 4, tweede lid |
| De beoordeling van de aard van overmacht die de kandidaat vrijstelt van de retributiebijslag | 63, § 2, 1°, tweede lid |
| Het toevertrouwen aan ambtenaren van inspectie- en controle opdrachten op de afgifte van de rijbewijzen, de internationale rijbewijzen, de voorlopige rijbewijzen en de duplicaten | 64, eerste lid |
| Het vragen van inlichtingen betreffende de toepassing van de reglementering aan de overheden en de organismen hiermee belast | 64, derde lid |
| De aanwijzing van het centrum waar de kandidaat, die bij twee achtereenvolgende medische of psychologische onderzoeken in hetzelfde centrum niet geschikt werd bevonden of die de voorwaarden of beperkingen vermeld in de verklaring van geschiktheid betwist, een nieuw onderzoek kan ondergaan | 73, laatste lid |
| COMPETENCE | ARTICLE |
| Agréer les examinateurs chargés de l'examen théorique et pratique | 26, § 1er |
| Désigner les personnes autres que celles prévues par l'arrêté royal qui peuvent prendre place dans le véhicule d'examen | 39, § 3, alinéa 3 |
| Désigner les personnes autres que celles prévues par l'arrêté royal qui peuvent prendre place dans le véhicule qui suit le candidat lors de l'examen pour la catégorie A ou A <= 25 kW et <= 0,16 kW/kg | 39, § 4, alinéa 2 |
| Apprécier le caractère de force majeure exemptant le candidat du supplément de redevance | 63, § 2, 1°, alinéa 2 |
| Confier à des fonctionnaires des tâches d'inspection et de contrôle de la délivrance des permis de conduire, des permis de conduire internationaux, des permis de conduire provisoires et des duplicata | 64, alinéa 1er |
| Demander des renseignements concernant l'application de la réglementation aux autorités et aux organismes chargés de cette application | 64, alinéa 3 |
| Désigner le centre où le candidat qui n'a pas été reconnu apte lors de deux examens médicaux ou psychologiques présentés successivement dans le même centre, ou qui conteste les conditions ou restrictions qui assortissent la déclaration d'aptitude subira un nouvel examen | 73, dernier alinéa |
BEVOEGDHEIDARTIKEL
De erkenning van de examinatoren die belast zijn met het theoretische en het praktische examen26, § 1
Het aanduiden van andere personen dan deze voorzien in het koninklijk besluit, die in het examenvoertuig mogen plaatsnemen39, § 3, derde lid
Het aanduiden van andere personen dan deze voorzien in het koninklijk besluit, die in het voertuig, dat de kandidaat volgt tijdens het examen voor de categorie A of A <= 25 kW en <= 0,16 kW/kg, mogen plaatsnemen39, § 4, tweede lid
De beoordeling van de aard van overmacht die de kandidaat vrijstelt van de retributiebijslag63, § 2, 1°, tweede lid
Het toevertrouwen aan ambtenaren van inspectie- en controle opdrachten op de afgifte van de rijbewijzen, de internationale rijbewijzen, de voorlopige rijbewijzen en de duplicaten64, eerste lid
Het vragen van inlichtingen betreffende de toepassing van de reglementering aan de overheden en de organismen hiermee belast64, derde lid
De aanwijzing van het centrum waar de kandidaat, die bij twee achtereenvolgende medische of psychologische onderzoeken in hetzelfde centrum niet geschikt werd bevonden of die de voorwaarden of beperkingen vermeld in de verklaring van geschiktheid betwist, een nieuw onderzoek kan ondergaan73, laatste lid
De erkenning van de examinatoren die belast zijn met het theoretische en het praktische examen26, § 1
Het aanduiden van andere personen dan deze voorzien in het koninklijk besluit, die in het examenvoertuig mogen plaatsnemen39, § 3, derde lid
Het aanduiden van andere personen dan deze voorzien in het koninklijk besluit, die in het voertuig, dat de kandidaat volgt tijdens het examen voor de categorie A of A <= 25 kW en <= 0,16 kW/kg, mogen plaatsnemen39, § 4, tweede lid
De beoordeling van de aard van overmacht die de kandidaat vrijstelt van de retributiebijslag63, § 2, 1°, tweede lid
Het toevertrouwen aan ambtenaren van inspectie- en controle opdrachten op de afgifte van de rijbewijzen, de internationale rijbewijzen, de voorlopige rijbewijzen en de duplicaten64, eerste lid
Het vragen van inlichtingen betreffende de toepassing van de reglementering aan de overheden en de organismen hiermee belast64, derde lid
De aanwijzing van het centrum waar de kandidaat, die bij twee achtereenvolgende medische of psychologische onderzoeken in hetzelfde centrum niet geschikt werd bevonden of die de voorwaarden of beperkingen vermeld in de verklaring van geschiktheid betwist, een nieuw onderzoek kan ondergaan73, laatste lid
COMPETENCEARTICLE
Agréer les examinateurs chargés de l'examen théorique et pratique26, § 1er
Désigner les personnes autres que celles prévues par l'arrêté royal qui peuvent prendre place dans le véhicule d'examen39, § 3, alinéa 3
Désigner les personnes autres que celles prévues par l'arrêté royal qui peuvent prendre place dans le véhicule qui suit le candidat lors de l'examen pour la catégorie A ou A <= 25 kW et <= 0,16 kW/kg39, § 4, alinéa 2
Apprécier le caractère de force majeure exemptant le candidat du supplément de redevance63, § 2, 1°, alinéa 2
Confier à des fonctionnaires des tâches d'inspection et de contrôle de la délivrance des permis de conduire, des permis de conduire internationaux, des permis de conduire provisoires et des duplicata64, alinéa 1er
Demander des renseignements concernant l'application de la réglementation aux autorités et aux organismes chargés de cette application64, alinéa 3
Désigner le centre où le candidat qui n'a pas été reconnu apte lors de deux examens médicaux ou psychologiques présentés successivement dans le même centre, ou qui conteste les conditions ou restrictions qui assortissent la déclaration d'aptitude subira un nouvel examen73, dernier alinéa
Agréer les examinateurs chargés de l'examen théorique et pratique26, § 1er
Désigner les personnes autres que celles prévues par l'arrêté royal qui peuvent prendre place dans le véhicule d'examen39, § 3, alinéa 3
Désigner les personnes autres que celles prévues par l'arrêté royal qui peuvent prendre place dans le véhicule qui suit le candidat lors de l'examen pour la catégorie A ou A <= 25 kW et <= 0,16 kW/kg39, § 4, alinéa 2
Apprécier le caractère de force majeure exemptant le candidat du supplément de redevance63, § 2, 1°, alinéa 2
Confier à des fonctionnaires des tâches d'inspection et de contrôle de la délivrance des permis de conduire, des permis de conduire internationaux, des permis de conduire provisoires et des duplicata64, alinéa 1er
Demander des renseignements concernant l'application de la réglementation aux autorités et aux organismes chargés de cette application64, alinéa 3
Désigner le centre où le candidat qui n'a pas été reconnu apte lors de deux examens médicaux ou psychologiques présentés successivement dans le même centre, ou qui conteste les conditions ou restrictions qui assortissent la déclaration d'aptitude subira un nouvel examen73, dernier alinéa
D. Delegatie aan een ambtenaar van de Dienst Rijbewijs houder van de graad van ten minste niveau C
D. Délégation à un fonctionnaire du Service Permis de conduire, titulaire d'un grade de niveau C au moins
| BEVOEGDHEID | ARTIKEL |
| Het secretariaat van de Beroepscommissie verzekeren | 47, § 3, tweede lid |
| COMPETENCE | ARTICLE |
| Assurer le secrétariat de la Commission de recours | 47, § 3, alinéa 2 |
BEVOEGDHEIDARTIKEL
Het secretariaat van de Beroepscommissie verzekeren47, § 3, tweede lid
Het secretariaat van de Beroepscommissie verzekeren47, § 3, tweede lid
COMPETENCEARTICLE
Assurer le secrétariat de la Commission de recours47, § 3, alinéa 2
Assurer le secrétariat de la Commission de recours47, § 3, alinéa 2
2. Koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen
A. Delegatie aan de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid en, in geval van afwezigheid of verhindering, aan de Adviseur-generaal van de Directie Certificatie en Inspectie
A. Delegatie aan de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid en, in geval van afwezigheid of verhindering, aan de Adviseur-generaal van de Directie Certificatie en Inspectie
2. Arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur
A. Délégation au Directeur général de la Direction générale Mobilité et Sécurité routière, et, en cas d'absence ou d'empêchement, au Conseiller général de la Direction Certification et Inspection
A. Délégation au Directeur général de la Direction générale Mobilité et Sécurité routière, et, en cas d'absence ou d'empêchement, au Conseiller général de la Direction Certification et Inspection
| BEVOEGDHEID | ARTIKEL |
| Het benoemen van de secretarissen en de helpers van de examencommissie | 34, § 3, tweede lid |
| Het geven van instructies aan de rijscholen om een eind te maken aan de schending van de regelgeving | 39, § 1, eerste lid |
| Het verplichten aan de houder van het brevet II, IV of V en van een instructietoelating, om het in artikel 42 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs bepaalde geneeskundig onderzoek te ondergaan | 40, eerste lid |
| Het schorsen van een directie- of instructietoelating | 43, eerste lid |
| [1 Het verlenen van de erkenning van een rijschool, de exploitatievergunning van een vestigingseenheid en de goedkeuring van het oefenterrein | 5, § 1, eerste lid |
| De termijn verlengen | 5, § 1, vierde lid |
| De erkenning van een rijschool intrekken | 6, § 3, eerste lid |
| De erkenning van een rijschool schorsen of intrekken | 6, § 3, tweede lid |
| De exploitatievergunning van een vestigingseenheid intrekken | 7, § 3, eerste, tweede en derde lid |
| Het toelaten van de houder van een brevet II, III of V om belast te worden met de leiding van een rijschool | 12, § 1, 3° |
| De erkenning van een rijschool intrekken | 12, § 1, 3° |
| De leden van de examencommissie benoemen | 34, § 2, eerste lid |
| Het aanwijzen een voorzitter, drie kamervoorzitters en ondervoorzitters en een vertegenwoordiger van de Minister, titularis van een graad van niveau A | 34, § 3, eerste lid |
| De ambtenaren en beambten aanwijzen | 39, § 1, tweede lid |
| Het verzoeken van inlichtingen betreffende de toepassing van het koninklijk besluit | 39, § 1, vierde lid]1 |
| (1)<MB 2012-10-24/14, art. 1, 003; Inwerkingtreding : 25-01-2013> | |
Het benoemen van de secretarissen en de helpers van de examencommissie34, § 3, tweede lid
Het geven van instructies aan de rijscholen om een eind te maken aan de schending van de regelgeving39, § 1, eerste lid
Het verplichten aan de houder van het brevet II, IV of V en van een instructietoelating, om het in artikel 42 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs bepaalde geneeskundig onderzoek te ondergaan40, eerste lid
Het schorsen van een directie- of instructietoelating43, eerste lid[1 Het verlenen van de erkenning van een rijschool, de exploitatievergunning van een vestigingseenheid en de goedkeuring van het oefenterrein5, § 1, eerste lidDe termijn verlengen5, § 1, vierde lidDe erkenning van een rijschool intrekken6, § 3, eerste lidDe erkenning van een rijschool schorsen of intrekken6, § 3, tweede lidDe exploitatievergunning van een vestigingseenheid intrekken7, § 3, eerste, tweede en derde lidHet toelaten van de houder van een brevet II, III of V om belast te worden met de leiding van een rijschool12, § 1, 3°De erkenning van een rijschool intrekken12, § 1, 3°De leden van de examencommissie benoemen34, § 2, eerste lidHet aanwijzen een voorzitter, drie kamervoorzitters en ondervoorzitters en een vertegenwoordiger van de Minister, titularis van een graad van niveau A34, § 3, eerste lidDe ambtenaren en beambten aanwijzen39, § 1, tweede lidHet verzoeken van inlichtingen betreffende de toepassing van het koninklijk besluit39, § 1, vierde lid]1(1)
| COMPETENCE | ARTICLE |
| Désigner les secrétaires et les auxiliaires du jury d`examen | 34, § 3, alinéa 2 |
| Donner des instructions aux écoles de conduite en vue de mettre fin à une violation de la réglementation | 39, § 1er, alinéa 1er |
| Imposer au titulaire du brevet II, IV ou V et de l`autorisation d`enseigner de se soumettre à l`examen médical prévu à l`article 42 de l`arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire | 40, alinéa 1er |
| Suspendre l`autorisation de diriger ou d`enseigner | 43, alinéa 1er |
| [1 Délivrer l`agrément d`école de conduite, l`autorisation d`exploiter une unité d`établissement et l`approbation du terrain d`entrainement | 5, § 1er, alinéa 1er |
| Prolonger le délai | 5, § 1er, alinéa 4 |
| Retirer l`agrément d`école de conduite | 6, § 3, alinéa 1er |
| Suspendre ou retirer l`agrément d`école de conduite | 6, § 3, alinéa 2 |
| Retirer l`autorisation d`exploiter une unité d`établissement | 7, § 3, alinéas 1er, 2 et 3 |
| Autoriser le titulaire d`un brevet II, III ou V à être chargé de la direction d`une école de conduite | 12, § 1er, 3° |
| Retirer l`agrément d`école de conduite | 12, § 1er, 3° |
| Nommer les membres du jury d`examen | 34, § 2, alinéa 1er |
| Désigner le président, et trois présidents de chambre, ainsi que des vice-présidents, et un représentant du Ministre, titulaire d`un grade de niveau A | 34, § 3, alinéa 1er |
| Désigner les fonctionnaires et agents | 39, § 1er, alinéa 2 |
| Demander des renseignements concernant l`application de l`arrêté royal | 39, § 1er, alinéa 4]1 |
| (1)<AM 2012-10-24/14, art. 1, 003; En vigueur : 25-01-2013> | |
Désigner les secrétaires et les auxiliaires du jury d`examen34, § 3, alinéa 2
Donner des instructions aux écoles de conduite en vue de mettre fin à une violation de la réglementation39, § 1er, alinéa 1er
Imposer au titulaire du brevet II, IV ou V et de l`autorisation d`enseigner de se soumettre à l`examen médical prévu à l`article 42 de l`arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire40, alinéa 1er
Suspendre l`autorisation de diriger ou d`enseigner43, alinéa 1er[1 Délivrer l`agrément d`école de conduite, l`autorisation d`exploiter une unité d`établissement et l`approbation du terrain d`entrainement5, § 1er, alinéa 1erProlonger le délai5, § 1er, alinéa 4Retirer l`agrément d`école de conduite6, § 3, alinéa 1erSuspendre ou retirer l`agrément d`école de conduite6, § 3, alinéa 2Retirer l`autorisation d`exploiter une unité d`établissement7, § 3, alinéas 1er, 2 et 3Autoriser le titulaire d`un brevet II, III ou V à être chargé de la direction d`une école de conduite12, § 1er, 3°Retirer l`agrément d`école de conduite12, § 1er, 3°Nommer les membres du jury d`examen34, § 2, alinéa 1erDésigner le président, et trois présidents de chambre, ainsi que des vice-présidents, et un représentant du Ministre, titulaire d`un grade de niveau A34, § 3, alinéa 1erDésigner les fonctionnaires et agents39, § 1er, alinéa 2Demander des renseignements concernant l`application de l`arrêté royal39, § 1er, alinéa 4]1(1)
B. Delegatie aan de Adviseur-generaal van de Directie Certificatie en Inspectie en, bij afwezigheid of verhindering, aan de houder van de graad van Attaché die hij aanwijst
B. Délégation au Conseiller général de la Direction Certification et Inspection et, en cas d'absence ou d'empêchement, au titulaire d'un grade d'Attaché qu'il désigne
| BEVOEGDHEID | ARTIKEL |
| Het in ontvangst nemen van de aanvragen voor erkenning van rijscholen | 5, § 2, eerste lid |
| Het in ontvangst nemen van de aanvragen voor een exploitatievergunning van een vestigingseenheid | 7, § 1, eerste lid |
| Het in ontvangst nemen van de mededeling van het tijdelijk of definitief sluiten van een rijschool of een vestigingseenheid | 7, § 4 |
| Het in ontvangst nemen van de aanvragen voor een goedkeuring van een oefenterrein | 8, § 1, eerste lid |
| Het ontvangen van de lijst van het leidinggevend en het onderwijzend personeel | 11, § 3 |
| De afgifte van de directie- of instructietoelating | 12, § 2, eerste lid |
| Het verlengen van de periode voor het afgeven van de directie of instructietoelating | 12, § 2, derde lid |
| Het weigeren van de opleidingsgetuigschriften als de opleiding niet voldoet en het schriftelijk verwittigen | 14, § 4 |
| Het goedkeuren van de onderwijslokalen en de lokalen van de administratie | 15, § 1, eerste lid |
| Het ontvangen van de substantiële wijzigingen die men aan de lokalen wil aanbrengen | 15, § 2, derde lid |
| Het ontvangen van de wijzigingen die men wil aanbrengen wat betreft de onderwijscategorieën en wat betreft de uitrusting en de grootte van het oefenterrein | 16, § 1, derde lid |
| Het goedkeuren van de voertuigen categorie C of D of van de subcategorie C1 en D1 | 18, § 3, eerste lid |
| Het afleveren van een stagetoelating | 33, § 2, eerste lid |
| De stagiair toestaan om zijn stage met een andere stagemeester verder te zetten | 33, § 6, derde lid |
| De werking controleren van de rijscholen | 39, § 1, derde lid |
| Het vragen van alle inlichtingen betreffende de toepassing van het koninklijk besluit aan de personen die de erkenning van de rijschool hebben verkregen | 39, § 2, derde lid |
| Het ontvangen van de aanvraag van een directie- of een instructietoelating | 48, § 4, tweede lid |
| [1 Het model van de personeelsfiche vastleggen | 5, § 2, tweede lid |
| De bijzondere opleidingen erkennen | 28, lid 1 en 2 |
| De stage-uren ongeldig verklaren | 33, § 4, zesde lid |
| Besluiten het inschrijvingsgeld terug te betalen | 38, tweede lid]1 |
| [2 De spreiding van de lessen in de tijd vastleggen | 20, tweede lid]2 |
| (1)<MB 2012-10-24/14, art. 2, 003; Inwerkingtreding : 25-01-2013> | |
| (2)<KB 2013-01-08/01, art. 40, 004; Inwerkingtreding : 25-01-2013> | |
Het in ontvangst nemen van de aanvragen voor erkenning van rijscholen5, § 2, eerste lid
Het in ontvangst nemen van de aanvragen voor een exploitatievergunning van een vestigingseenheid7, § 1, eerste lid
Het in ontvangst nemen van de mededeling van het tijdelijk of definitief sluiten van een rijschool of een vestigingseenheid7, § 4
Het in ontvangst nemen van de aanvragen voor een goedkeuring van een oefenterrein8, § 1, eerste lid
Het ontvangen van de lijst van het leidinggevend en het onderwijzend personeel11, § 3
De afgifte van de directie- of instructietoelating12, § 2, eerste lid
Het verlengen van de periode voor het afgeven van de directie of instructietoelating12, § 2, derde lid
Het weigeren van de opleidingsgetuigschriften als de opleiding niet voldoet en het schriftelijk verwittigen14, § 4
Het goedkeuren van de onderwijslokalen en de lokalen van de administratie15, § 1, eerste lid
Het ontvangen van de substantiële wijzigingen die men aan de lokalen wil aanbrengen15, § 2, derde lid
Het ontvangen van de wijzigingen die men wil aanbrengen wat betreft de onderwijscategorieën en wat betreft de uitrusting en de grootte van het oefenterrein16, § 1, derde lid
Het goedkeuren van de voertuigen categorie C of D of van de subcategorie C1 en D118, § 3, eerste lid
Het afleveren van een stagetoelating33, § 2, eerste lid
De stagiair toestaan om zijn stage met een andere stagemeester verder te zetten33, § 6, derde lid
De werking controleren van de rijscholen39, § 1, derde lid
Het vragen van alle inlichtingen betreffende de toepassing van het koninklijk besluit aan de personen die de erkenning van de rijschool hebben verkregen39, § 2, derde lid
Het ontvangen van de aanvraag van een directie- of een instructietoelating48, § 4, tweede lid[1 Het model van de personeelsfiche vastleggen5, § 2, tweede lidDe bijzondere opleidingen erkennen28, lid 1 en 2De stage-uren ongeldig verklaren33, § 4, zesde lidBesluiten het inschrijvingsgeld terug te betalen38, tweede lid]1[2 De spreiding van de lessen in de tijd vastleggen20, tweede lid]2(1)
| COMPETENCE | ARTICLE |
| Recevoir les demandes d`agrément d`école de conduite | 5, § 2, alinéa 1er |
| Recevoir les demandes d`autorisation d`exploiter une unité d`établissement | 7, § 1er, alinéa 1er |
| Recevoir communication de la fermeture temporaire ou définitive de l`école de conduite ou de l`unité d`établissement | 7, § 4 |
| Recevoir les demandes d`approbation d`un terrain d`entraînement | 8, § 1er, alinéa 1er |
| Réceptionner la liste des membres du personnel dirigeant et enseignant | 11, § 3 |
| Délivrer l`autorisation de diriger ou d`enseigner | 12, § 2, alinéa 1er |
| Proroger le délai pour la délivrance de l`autorisation de diriger ou d`enseigner | 12, § 2, alinéa 3 |
| Refuser les certificats de formation en cas de non-conformité de la formation et informer par écrit du refus | 14, § 4 |
| Agréer les locaux destinés à l`enseignement et à l`administration | 15, § 1er, alinéa 1er |
| Réceptionner les modifications substantielles envisagées aux locaux | 15, § 2, alinéa 3 |
| Réceptionner les modifications envisagées quant aux catégories d`enseignement et aux équipements ainsi qu`à la taille du terrain d`entraînement | 16, § 1er, alinéa 3 |
| Approuver les véhicules de la catégorie C ou D ou de la sous-catégorie C1 et D1 | 18, § 3, alinéa 1er |
| Délivrer une autorisation de stage | 33, § 2, alinéa 1er |
| Autoriser le stagiaire à poursuivre son stage avec un autre maître de stage | 33, § 6, alinéa 3 |
| Contrôler le fonctionnement des écoles de conduite | 39, § 1er, alinéa 3 |
| Demander aux personnes qui ont obtenu un agrément d`école de conduite tout renseignement concernant l`application de l`arrêté royal | 39, § 2, alinéa 3 |
| Réceptionner la demande de l`autorisation de diriger ou d`enseigner | 48, § 4, alinéa 2 |
| [1 Déterminer le modèle de fiche de personnel | 5, § 2, alinéa 2 |
| Agréer les formations spécifiques | 28, alinéa 1er et 2 |
| Annuler les heures de stage | 33, § 4, alinéa 6 |
| Décider de remboursement du droit d`inscription | 38, alinéa 2]1 |
| [2 Déterminer la répartition des cours dans le temps | 20, alinéa 2]2 |
| (1)<AM 2012-10-24/14, art. 2, 003; En vigueur : 25-01-2013> | |
| (2)<AR 2013-01-08/01, art. 40, 004; En vigueur : 25-01-2013> | |
Recevoir les demandes d`agrément d`école de conduite5, § 2, alinéa 1er
Recevoir les demandes d`autorisation d`exploiter une unité d`établissement7, § 1er, alinéa 1er
Recevoir communication de la fermeture temporaire ou définitive de l`école de conduite ou de l`unité d`établissement7, § 4
Recevoir les demandes d`approbation d`un terrain d`entraînement8, § 1er, alinéa 1er
Réceptionner la liste des membres du personnel dirigeant et enseignant11, § 3
Délivrer l`autorisation de diriger ou d`enseigner12, § 2, alinéa 1er
Proroger le délai pour la délivrance de l`autorisation de diriger ou d`enseigner12, § 2, alinéa 3
Refuser les certificats de formation en cas de non-conformité de la formation et informer par écrit du refus14, § 4
Agréer les locaux destinés à l`enseignement et à l`administration15, § 1er, alinéa 1er
Réceptionner les modifications substantielles envisagées aux locaux15, § 2, alinéa 3
Réceptionner les modifications envisagées quant aux catégories d`enseignement et aux équipements ainsi qu`à la taille du terrain d`entraînement16, § 1er, alinéa 3
Approuver les véhicules de la catégorie C ou D ou de la sous-catégorie C1 et D118, § 3, alinéa 1er
Délivrer une autorisation de stage33, § 2, alinéa 1er
Autoriser le stagiaire à poursuivre son stage avec un autre maître de stage33, § 6, alinéa 3
Contrôler le fonctionnement des écoles de conduite39, § 1er, alinéa 3
Demander aux personnes qui ont obtenu un agrément d`école de conduite tout renseignement concernant l`application de l`arrêté royal39, § 2, alinéa 3
Réceptionner la demande de l`autorisation de diriger ou d`enseigner48, § 4, alinéa 2[1 Déterminer le modèle de fiche de personnel5, § 2, alinéa 2Agréer les formations spécifiques28, alinéa 1er et 2Annuler les heures de stage33, § 4, alinéa 6Décider de remboursement du droit d`inscription38, alinéa 2]1[2 Déterminer la répartition des cours dans le temps20, alinéa 2]2(1)
C. Delegatie aan een ambtenaar van de Directie Certificatie en Inspectie, houder van de graad van ten minste niveau C
C. Délégation à un fonctionnaire de la Direction Certification et Inspection, titulaire d'un grade de niveau C au moins
| BEVOEGDHEID | ARTIKEL |
| De examenzittingen organiseren en de plaats en de datum vaststellen en ze ter kennis brengen van het publiek en de inschrijvingswijze bepalen voor de examens | 37 |
| COMPETENCE | ARTICLE |
| Organiser les sessions d'examens et fixer le lieu, la date et les porter à la connaissance du public et déterminer les modalités d'inscription aux examens | 37 |
BEVOEGDHEIDARTIKEL
De examenzittingen organiseren en de plaats en de datum vaststellen en ze ter kennis brengen van het publiek en de inschrijvingswijze bepalen voor de examens37
De examenzittingen organiseren en de plaats en de datum vaststellen en ze ter kennis brengen van het publiek en de inschrijvingswijze bepalen voor de examens37
COMPETENCEARTICLE
Organiser les sessions d'examens et fixer le lieu, la date et les porter à la connaissance du public et déterminer les modalités d'inscription aux examens37
Organiser les sessions d'examens et fixer le lieu, la date et les porter à la connaissance du public et déterminer les modalités d'inscription aux examens37