Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
17 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 150 van 18 maart 1935 tot samenschakeling van de wetten betreffende de inrichting en de werking van de Deposito- en Consignatiekas en tot aanbrenging van wijzigingen daarin krachtens de wet van 31 juli 1934, en het koninklijk besluit van 14 november 2008 tot uitvoering van de artikelen 28, 32, 38 en 45 van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen (I)
Titre
17 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 150 du 18 mars 1935 coordonnant les lois relatives à l'organisation et au fonctionnement de la Caisse des Dépôts et Consignations et y apportant des modifications en vertu de la loi du 31 juillet 1934, et l'arrêté royal du 14 novembre 2008 portant application des articles 28, 32, 38 et 45 de la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses (I)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Artikel 4 van koninklijk besluit nr. 150 van 18 maart 1935 tot samenschakeling van de wetten betreffende de inrichting en de werking van de Deposito- en Consignatiekas en tot aanbrenging van wijzigingen daarin krachtens de wet van 31 juli 1934, wordt aangevuld met een lid, luidende :
  " In afwijking van het eerste lid, stort de Deposito- en Consignatiekas de jaarlijkse bijdragen en de toegangsrechten in 's Rijks Schatkist, die de deelnemers aan het Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's en levensverzekeringen betalen in uitvoering van de artikelen 7 en 8 van het koninklijk besluit van 14 november 2008 tot uitvoering van de wet van 15 oktober 2008 houdende maatregelen ter bevordering van de financiële stabiliteit en inzonderheid tot instelling van een staatsgarantie voor verstrekte kredieten en andere verrichtingen in het kader van de financiële stabiliteit, voor wat betreft de bescherming van de deposito's en de levensverzekeringen, en tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten. "
Article 1er. L'article 4 de l'arrêté royal n° 150 du 18 mars 1935 coordonnant les lois relatives à l'organisation et au fonctionnement de la Caisse des Dépôts et Consignations et y apportant des modifications en vertu de la loi du 31 juillet 1934, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  " Par dérogation à l'alinéa 1er, la Caisse des Dépôts et Consignations verse au Trésor les droits d'entrée et les contributions annuelles que les adhérents au Fonds spécial de protection des dépôts et des assurances sur la vie paient en exécution des articles 7 et 8 de l'arrêté royal du 14 novembre 2008 portant exécution de la loi du 15 octobre 2008 portant des mesures visant à promouvoir la stabilité financière et instituant en particulier une garantie d'Etat relative aux crédits octroyés et autres opérations effectuées dans le cadre de la stabilité financière, en ce qui concerne la protection des dépôts et des assurances sur la vie, et modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers. ".
Art.2. In artikel 16 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het eerste lid wordt aangevuld met de volgende zin : " De Kas betaalt aan de beheerders die ze aanwijst de kosten voor het beheer van de effecten en deviezen die aan haar zijn overgedragen, krachtens hoofdstuk 5 van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen (I). ";
  2° het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zin : " In voorkomend geval, wordt, op dezelfde wijze, het bedrag van de voor het beheer van de in het eerste lid bedoelde effecten en deviezen uitbetaalde kosten, verminderd met de kosten die haar voor dit beheer zijn terugbetaald door degenen aan wie deze effecten en deviezen zijn teruggegeven, terugbetaald. ".
Art.2. A l'article 16 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
  1° l'alinéa 1er est complété par la phrase suivante : " La Caisse paie aux gestionnaires qu'elle désigne les frais de la gestion des titres et des devises qui lui sont transférés, en vertu du chapitre 5 de la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses (I). ";
  2° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : " Quand il y a lieu, le montant des frais payés pour la gestion des titres et des devises visés à l'alinéa 1er, diminué des frais qui lui sont remboursés par ceux à qui ces titres et devises sont restitués, est remboursé de la même façon. ".
Art.3. In artikel 23 van hetzelfde besluit, wordt het tweede lid, b), aangevuld met de woorden " en kosten; ".
Art.3. Dans l'article 23, alinéa 2, b), du même arrêté, les mots " et les frais " sont insérés entre les mots " les intérêts " et les mots " à payer ".
Art.4. Artikel 5 van het koninklijk besluit van 14 november 2008 tot uitvoering van de artikelen 28, 32, 38 en 45 van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen (I) wordt aangevuld met twee leden, luidende :
  " Onder voorbehoud van de artikelen 2, tweede lid, en 4, § 1, tweede lid, mag de Kas eisen dat de instellingen-depositaris en de verzekeringsondernemingen de overdracht van slapende tegoeden en verzekerde prestaties gedurende een periode van maximum één maand schorsen met het oog op de koppeling ervan met de gegevens ontvangen door de beheerders van effecten en deviezen.
  Na overleg met Febelfin en/of Assuralia mag de Kas regels opleggen voor de vaststelling van de kalender en de praktische modaliteiten van de overdracht van de slapende tegoeden. ".
Art.4. L'article 5 de l'arrêté royal du 14 novembre 2008 portant application des articles 28, 32, 38 et 45 de la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses (I) est complété par deux alinéas rédigés comme suit :
  " Sous réserve des articles 2, alinéa 2, et 4, § 1er, alinéa 2, la Caisse peut requérir périodiquement des établissements dépositaires et des entreprises d'assurances la suspension du transfert des avoirs et prestations assurées dormants pour une durée d'un mois maximum aux fins de réconciliation avec les données reçues par les gestionnaires des titres et des devises.
  Après concertation avec Febelfin et/ou Assuralia, la Caisse peut imposer des instructions pour la détermination du calendrier et des modalités pratiques du transfert des avoirs dormants. ".
Art.5. Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 17 november 2008.
Art.5. L'article 1er produit ses effets le 17 novembre 2008.
Art. 6. De Minister die bevoegd is voor Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 17 december 2009.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Financiën,
  D. REYNDERS
Art. 6. Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2009.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre des Finances,
  D. REYNDERS