Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
5 JUNI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot uitvoering van het decreet van 18 juli 1997 betreffende de centra voor levens en gezinsvragen
Titre
5 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution du décret du 18 juillet 1997 relatif aux centres de planning et de consultation familiale et conjugale, tel que modifié
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Table des matières
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 van de Grondwet.
Article 1er. Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci.
Art.2. In artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot uitvoering van het decreet van 18 juli 1997 betreffende de centra voor levens- en gezinsvragen, gewijzigd bij het besluit van 2 oktober 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid worden de woorden ", een register van de animaties, een register van de sensibiliseringsactiviteiten" ingevoegd tussen de woorden "een register van de consulten" en "en uit een register van de multidisciplinaire vergaderingen";
  2° in het tweede lid worden de woorden "twee registers" vervangen door de woorden "vier registers" en worden de woorden ", de animaties, de sensibiliseringsactiviteiten" ingevoegd tussen de woorden "van de consulten" en "en de multidisciplinaire vergaderingen".
Art.2. A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution du décret du 18 juillet 1997 relatif aux centres de planning et de consultation familiale et conjugale, modifié par l'arrêté du 2 octobre 2008, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, les mots ", un registre des animations, un registre des activités de sensibilisations" sont insérés entre les mots "un registre des consultations" et "et un registre des réunions pluridisciplinaires";
  2° dans l'alinéa 3, les mots "deux registres" sont remplacés par les mots "quatre registres", et les mots ", des animations, des activités de sensibilisation" sont insérés entre les mots "des consultations" et les mots "et des réunions pluridisciplinaires".
Art.3. In het laatste lid van artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden "per persoon en" geschrapt.
Art.3. Au premier alinéa de l'article 10 du même arrêté, les mots "par personne et" sont supprimés.
Art.4. Artikel 17, § 2, derde lid, 6°, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " 6° ze ingeschreven zijn in het register van de animaties opgenomen in bijlage Ic bij dit besluit. "
  Artikel 17, § 2, derde lid, 7°, van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
  In artikel 17, § 4, eerste lid, worden de woorden "voor zover ze uiterlijk vijftien kalenderdagen voor de datum van het evenement aangekondigd en uiterlijk binnen de eerste tien dagen van de maand na het kwartaal waarin ze plaatsvinden bevestigd worden. Het overgemaakte document strookt met het document opgenomen in bijlage IV bij dit besluit." vervangen door de woorden "ze ingeschreven zijn in het register van de sensibiliseringsactiviteiten opgenomen in bijlage Id bij dit besluit."
Art.4. L'article 17, § 2, troisième alinéa, 6°, du même arrêté, est remplacé par le texte suivant :
  " 6° être inscrites dans le registre des animations repris à l'annexe Ic du présent arrêté. "
  L'article 17, § 2, troisième alinéa, 7°, du même arrêté, est abrogé.
  Dans l'article 17, § 4, premier alinéa, les mots "fait l'objet d'une annonce au plus tard quinze jours calendrier avant la date de l'événement et d'une confirmation au plus tard dans les dix premiers jours du mois suivant le trimestre de leur exécution. Le document transmis doit être conforme à celui figurant à l'annexe IV du présent arrêté." sont remplacés par les mots "été inscrites dans le registre des activités de sensibilisation repris à l'annexe Ier du présent arrêté.
Art.5. Als bijlage bij hetzelfde besluit wordt een bijlage Ic "Register van de animaties", opgenomen als bijlage I bij dit besluit, tussen de bijlagen Ib en II ingevoegd.
  De bijlagen IVa, IVb en IVc bij hetzelfde besluit worden vervangen door de bijlage Id "Register van de sensibiliseringsactiviteiten", die opgenomen is in bijlage II bij dit besluit.
Art.5. En annexe du même arrêté, une annexe Irec "Registre des animations" figurant en annexe Ire du présent arrêté est insérée entre les annexes Ireb et II;
  Les annexes IVa, IVb et IVc du même arrêté sont remplacées par l'annexe Ire "Registre des activités de sensibilisation" figurant en annexe II du présent arrêté.
Art.6. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009.
Art.6. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2009.
Art.7. De Minister bevoegd voor Hulpverlening aan Personen is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Namen, 5 juni 2009.
  De Minister-President,
  R. DEMOTTE
Art.7. Le Ministre qui a l'Aide aux Personnes dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Namur, le 5 juin 2009.
  Le Ministre-Président,
  R. DEMOTTE
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N. Bijlagen.
  (Bijlagen niet opgenomen om technische redenen, zie addenda M.B. 18-08-2009, p. 54639-54647)
Art. N. Annexes.
  (Annexes non reprises pour des raisons techniques; voir Addenda, M.B. 18-08-2009, p. 54639 à 54647)