Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :
1° huurtegemoetkoming : de overname van een deel van de huur en een deel van de kostprijs van de werkzaamheden in een onbewoonde woning die in beheer moet worden genomen;
2° vastgoedbeheerder : een sociaal vastgoedagentschap of een vereniging voor de bevordering van de huisvesting;
3° bestuur : het Operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie;
4° de gezondmaking van de woning : de werkzaamheden die uitgevoerd moeten worden in de woning die in beheer dient te worden genomen om te voldoen aan de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22°bis, van de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
27 MEI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling, voor het jaar 2009, van de nadere regels voor de overname door het Gewest van een huurtegemoetkoming voor een onbewoonde woning dat in beheer dient te worden genomen door een sociaal vastgoedagentschap of een vereniging voor de bevordering van de huisvesting (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 09-07-2009 en tekstbijwerking tot 31-12-2009)
Titre
27 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant, pour l'année 2009, les modalités de la prise en charge par la Région d'une aide à la location d'un logement inoccupé à prendre en gestion par une agence immobilière sociale ou une association de promotion du logement (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 09-07-2009 et mise à jour au 31-12-2009)
Informations sur le document
Numac: 2009202916
Datum: 2009-05-27
Info du document
Numac: 2009202916
Date: 2009-05-27
Tekst (19)
Texte (19)
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
1° aide à la location : la prise en charge d'une partie du loyer et d'une partie du coût des travaux, dans un logement inoccupé à prendre en gestion;
2° opérateur immobilier : une agence immobilière sociale ou une association de promotion du logement;
3° administration : la Direction générale opérationnelle Aménagement du territoire, Logement, Patrimoine et Energie;
4° la mise en état de salubrité du logement : les travaux à effectuer au logement à prendre en gestion pour répondre aux conditions de l'arrêté du 30 août 2007 déterminant les critères minimaux de salubrité, les critères de surpeuplement et portant les définitions visées à l'article 1er, 19° à 22°bis, du Code wallon du Logement.
1° aide à la location : la prise en charge d'une partie du loyer et d'une partie du coût des travaux, dans un logement inoccupé à prendre en gestion;
2° opérateur immobilier : une agence immobilière sociale ou une association de promotion du logement;
3° administration : la Direction générale opérationnelle Aménagement du territoire, Logement, Patrimoine et Energie;
4° la mise en état de salubrité du logement : les travaux à effectuer au logement à prendre en gestion pour répondre aux conditions de l'arrêté du 30 août 2007 déterminant les critères minimaux de salubrité, les critères de surpeuplement et portant les définitions visées à l'article 1er, 19° à 22°bis, du Code wallon du Logement.
Art.2. § 1. Er wordt ten bate van het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de Kroostrijke Gezinnen van Wallonië), ten laste van de begroting van het Waalse Gewest voor het jaar 2009, programma 16.11, basisallocatie 31.01, een bedrag van [1 euro 400.000]1 vastgelegd voor de uitvoering van dit besluit.
§ 2. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten neemt het Gewest in de vorm van een subsidie het verschil over tussen het bedrag van de huur die betaald moet worden aan de houder van zakelijke rechten door een vastgoedbeheerder die een onbewoonde woning in beheer neemt, welk bedrag in voorkomend geval vermeerderd wordt met de gedeeltelijke terugbetaling van de kostprijs van de werken voor de gezondmaking van de woning en het bedrag van de huur die betaald moet worden door de bewoner ervan rekening houdend met diens inkomsten.
Het maximumbedrag van de subsidie wordt bepaald rekening houdend met :
- de inkomsten van de huurders;
- het bedrag van de werken uitgevoerd in de woning die in beheer moet worden genomen;
- de gebieden waarin de woningen gelegen zijn :
1. de bevoorrechte initiatiefgebieden;
2. de woonkernen;
3. het grondgebied van de gemeenten die als gebieden met een hoge vastgoeddruk bekend staan, waar de gemiddelde prijs van de gewone woonhuizen op grond van de recentste statistieken van het Nationaal Instituut voor de Statistiek met 35 tot 50 % de gemiddelde prijs overstijgt van dezelfde huizen, berekend op het gewestelijke grondgebied; de lijst van de gemeenten wordt jaarlijks vastgesteld door de Maatschappij om in werking te treden op 1 januari van het daarop volgende jaar;
4. [het grondgebied van de gemeenten die als gebieden met een zeer hoge vastgoeddruk bekend staan, waar de gemiddelde prijs van de gewone woonhuizen op grond van de recentste statistieken van het Nationaal Instituut voor de Statistiek met meer dan 50 % de gemiddelde prijs overstijgt van dezelfde huizen, berekend op het gewestelijke grondgebied; de lijst van de gemeenten wordt jaarlijks vastgesteld en in juli bijgewerkt om in werking te treden op 1 januari van het daarop volgende jaar;] (Erratum, B.St. 23-07-2009, p. 50438)
5. de stedelijke vrije gebieden geïmplementeerd door het Marshallplan.
§ 2. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten neemt het Gewest in de vorm van een subsidie het verschil over tussen het bedrag van de huur die betaald moet worden aan de houder van zakelijke rechten door een vastgoedbeheerder die een onbewoonde woning in beheer neemt, welk bedrag in voorkomend geval vermeerderd wordt met de gedeeltelijke terugbetaling van de kostprijs van de werken voor de gezondmaking van de woning en het bedrag van de huur die betaald moet worden door de bewoner ervan rekening houdend met diens inkomsten.
Het maximumbedrag van de subsidie wordt bepaald rekening houdend met :
- de inkomsten van de huurders;
- het bedrag van de werken uitgevoerd in de woning die in beheer moet worden genomen;
- de gebieden waarin de woningen gelegen zijn :
1. de bevoorrechte initiatiefgebieden;
2. de woonkernen;
3. het grondgebied van de gemeenten die als gebieden met een hoge vastgoeddruk bekend staan, waar de gemiddelde prijs van de gewone woonhuizen op grond van de recentste statistieken van het Nationaal Instituut voor de Statistiek met 35 tot 50 % de gemiddelde prijs overstijgt van dezelfde huizen, berekend op het gewestelijke grondgebied; de lijst van de gemeenten wordt jaarlijks vastgesteld door de Maatschappij om in werking te treden op 1 januari van het daarop volgende jaar;
4. [het grondgebied van de gemeenten die als gebieden met een zeer hoge vastgoeddruk bekend staan, waar de gemiddelde prijs van de gewone woonhuizen op grond van de recentste statistieken van het Nationaal Instituut voor de Statistiek met meer dan 50 % de gemiddelde prijs overstijgt van dezelfde huizen, berekend op het gewestelijke grondgebied; de lijst van de gemeenten wordt jaarlijks vastgesteld en in juli bijgewerkt om in werking te treden op 1 januari van het daarop volgende jaar;] (Erratum, B.St. 23-07-2009, p. 50438)
5. de stedelijke vrije gebieden geïmplementeerd door het Marshallplan.
Modifications
Art.2. § 1er. Il est engagé au profit du Fonds du logement des familles nombreuses de Wallonie, à charge du budget de la Région wallonne pour l'année 2009, programme 16.11, allocation de base 31.01, un montant de [1 euro 400.000]1 destiné à la mise en oeuvre du présent arrêté.
§ 2. Dans la limite des crédits disponibles, la Région prend en charge, sous la forme d'une subvention, la différence entre le montant du loyer à payer au titulaire de droits réels, par l'opérateur immobilier prenant en gestion un logement inoccupé, montant majoré, le cas échant du remboursement partiel du coût des travaux de mise en état de salubrité du logement, et le montant du loyer à payer par l'occupant du logement compte tenu à ses revenus.
Le montant maximum de la subvention est déterminé en tenant compte :
- des revenus des locataires;
- du montant des travaux effectués dans le logement à prendre en gestion;
- des zones dans lesquelles se situent les logements :
1. les zones d'initiative privilégiée;
2. les noyaux d'habitat;
3. le territoire des communes considérées comme zones de forte pression foncière, où le prix moyen des maisons ordinaires excède, sur base des statistiques de l'Institut national des Statistiques les plus récentes, de 35 à 50 % le prix moyen des même maisons calculé sur le territoire régional; la liste des communes est fixée annuellement et revue au mois de juillet pour être d'application au 1er janvier suivant;
4. [le territoire des communes considérées comme des zones de très forte pression foncière, où le prix moyen des maisons ordinaires excède, sur base des statistiques de l'Institut national des Statistiques les plus récentes, de plus de 50 % le prix moyen des mêmes maisons calculé sur le territoire régional; la liste des communes est fixée annuellement et revue au mois de juillet pour être d'application au 1er janvier suivant;] (Erratum, M.B. 23-07-2009, p. 50438)
5. les zones franches urbaines mises en oeuvre dans le Plan Marshall.
§ 2. Dans la limite des crédits disponibles, la Région prend en charge, sous la forme d'une subvention, la différence entre le montant du loyer à payer au titulaire de droits réels, par l'opérateur immobilier prenant en gestion un logement inoccupé, montant majoré, le cas échant du remboursement partiel du coût des travaux de mise en état de salubrité du logement, et le montant du loyer à payer par l'occupant du logement compte tenu à ses revenus.
Le montant maximum de la subvention est déterminé en tenant compte :
- des revenus des locataires;
- du montant des travaux effectués dans le logement à prendre en gestion;
- des zones dans lesquelles se situent les logements :
1. les zones d'initiative privilégiée;
2. les noyaux d'habitat;
3. le territoire des communes considérées comme zones de forte pression foncière, où le prix moyen des maisons ordinaires excède, sur base des statistiques de l'Institut national des Statistiques les plus récentes, de 35 à 50 % le prix moyen des même maisons calculé sur le territoire régional; la liste des communes est fixée annuellement et revue au mois de juillet pour être d'application au 1er janvier suivant;
4. [le territoire des communes considérées comme des zones de très forte pression foncière, où le prix moyen des maisons ordinaires excède, sur base des statistiques de l'Institut national des Statistiques les plus récentes, de plus de 50 % le prix moyen des mêmes maisons calculé sur le territoire régional; la liste des communes est fixée annuellement et revue au mois de juillet pour être d'application au 1er janvier suivant;] (Erratum, M.B. 23-07-2009, p. 50438)
5. les zones franches urbaines mises en oeuvre dans le Plan Marshall.
Modifications
Art.3. § 1. Het bedrag van de subsidie die bijdraagt in het bedrag van de huur die betaald moet worden door de huurder wordt bepaald overeenkomstig de tabel opgenomen in bijlage 1 bij dit besluit, voor een periode van zesendertig maanden.
§ 2. Het bedrag van de subsidie voor de werkzaamheden komt overeen met 30 % van het bedrag van de verantwoorde werken.
§ 2. Het bedrag van de subsidie voor de werkzaamheden komt overeen met 30 % van het bedrag van de verantwoorde werken.
Art.3. § 1er. Le montant de la subvention intervenant dans le montant du loyer à payer par le locataire est déterminé conformément au tableau figurant en annexe 1re du présent arrêté, pour une période de trente-six mois.
§ 2. Le montant de la subvention relative aux travaux est équivalent à 30 % du montant des travaux justifiés.
§ 2. Le montant de la subvention relative aux travaux est équivalent à 30 % du montant des travaux justifiés.
Art.4. § 1. De tegemoetkomingsaanvraag bedoeld in artikel 2 wordt door de vastgoedbeheerder gericht aan het Woningsfonds, dat de uitbetaling verricht.
§ 2. De Minister bepaalt het model voor de subsidieaanvraag, bevattende :
1° de duidelijke omschrijving van de onbewoonde woning die in beheer moet worden genomen;
2° elk stuk waaruit de inkomsten van de huurder blijken;
3° het verslag van het gezondheidsonderzoek bedoeld in artikel 9 van dit besluit;
4° de kostprijs van de werken uitgevoerd in de onbewoonde woning die in beheer moet worden genomen.
§ 3. Bij de subsidieaanvraag wordt een beheersmandaat gevoegd, gesloten tussen de houder van de zakelijke rechten op het woning dat in beheer moet worden genomen en de vastgoedbeheerder. In dat beheersmandaat worden de duur van de terbeschikkingstelling van het goed, de omschrijvingsstaat van de uit te voeren werken en het bedrag van de onderhandelde huur nader aangegeven.
§ 2. De Minister bepaalt het model voor de subsidieaanvraag, bevattende :
1° de duidelijke omschrijving van de onbewoonde woning die in beheer moet worden genomen;
2° elk stuk waaruit de inkomsten van de huurder blijken;
3° het verslag van het gezondheidsonderzoek bedoeld in artikel 9 van dit besluit;
4° de kostprijs van de werken uitgevoerd in de onbewoonde woning die in beheer moet worden genomen.
§ 3. Bij de subsidieaanvraag wordt een beheersmandaat gevoegd, gesloten tussen de houder van de zakelijke rechten op het woning dat in beheer moet worden genomen en de vastgoedbeheerder. In dat beheersmandaat worden de duur van de terbeschikkingstelling van het goed, de omschrijvingsstaat van de uit te voeren werken en het bedrag van de onderhandelde huur nader aangegeven.
Art.4. § 1er. La demande de la subvention visée à l'article 2 est adressée par l'opérateur immobilier, au Fonds du Logement, qui en opère la liquidation.
§ 2. Le Ministre arrête le modèle de demande de subvention qui comporte :
1° l'identification précise du logement inoccupé à prendre en gestion;
2° tout document établissant les revenus du locataire;
3° le rapport d'enquête de salubrité visé à l'article 9 du présent arrêté;
4° le coût des travaux à effectuer dans le logement inoccupé à prendre en gestion.
§ 3. La demande de subvention est accompagnée d'un mandat de gestion conclu entre le titulaire de droits réels sur le bien à prendre en gestion et l'opérateur immobilier. Ce mandat de gestion précise la durée de la mise à disposition du bien, le descriptif des travaux à réaliser et le montant du loyer négocié.
§ 2. Le Ministre arrête le modèle de demande de subvention qui comporte :
1° l'identification précise du logement inoccupé à prendre en gestion;
2° tout document établissant les revenus du locataire;
3° le rapport d'enquête de salubrité visé à l'article 9 du présent arrêté;
4° le coût des travaux à effectuer dans le logement inoccupé à prendre en gestion.
§ 3. La demande de subvention est accompagnée d'un mandat de gestion conclu entre le titulaire de droits réels sur le bien à prendre en gestion et l'opérateur immobilier. Ce mandat de gestion précise la durée de la mise à disposition du bien, le descriptif des travaux à réaliser et le montant du loyer négocié.
Art.5. § 1. De subsidie met betrekking tot de huur wordt aan de vastgoedbeheerder gestort, die ze moet aftrekken van het bedrag van de huur die de huurder moet betalen. De beheerder deelt de berekening van de huur aan de huurder mee, waarin het bedrag van de toegekende subsidie begrepen is.
§ 2. De subsidie betreffende de werkzaamheden wordt aan de vastgoedbeheerder gestort. Als de werken door de houder van de zakelijke rechten worden uitgevoerd, geeft de vastgoedbeheerder hem de subsidie door.
§ 2. De subsidie betreffende de werkzaamheden wordt aan de vastgoedbeheerder gestort. Als de werken door de houder van de zakelijke rechten worden uitgevoerd, geeft de vastgoedbeheerder hem de subsidie door.
Art.5. § 1er. La subvention relative au loyer est versée à l'opérateur immobilier, qui est tenu de la déduire du montant du loyer à payer par le locataire. L'opérateur communique au locataire le calcul du loyer, comprenant le montant de la subvention accordée.
§ 2. La subvention relative aux travaux est versée à l'opérateur immobilier. Si les travaux sont effectués par le titulaire de droits réels, l'opérateur immobilier lui rétrocède la subvention.
§ 2. La subvention relative aux travaux est versée à l'opérateur immobilier. Si les travaux sont effectués par le titulaire de droits réels, l'opérateur immobilier lui rétrocède la subvention.
Art.6. De vastgoedbeheerder deelt het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" onverwijld elke verandering mee betreffende de huurder, diens inkomsten en de bewoning.
Art.6. L'opérateur immobilier communique au Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie, sans délai, tout changement concernant le locataire, quant à ses revenus et quant à l'occupation du logement.
Art.7. Er wordt een begeleidingscomité opgericht bestaande uit vertegenwoordigers van de Minister-President, de Minister van Huisvesting, die er het voorzitterschap van waarneemt; uit het bestuur, de "Société wallonne du Logement" en het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie", belast met het jaarverslag, en dit voor het eerst in maart 2010, over de toepassing van dit besluit, en met het verlenen van diens advies over elke aanpassing ervan.
Art.7. Un comité d'accompagnement, constitué de représentants du Ministre-Président, du Ministre du Logement, qui en assure la présidence; de l'administration, de la Société wallonne du Logement et du Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie est institué, chargé de faire rapport annuellement et, pour la première fois en mars 2010, sur l'application du présent arrêté, et de donner son avis sur toute adaptation de celui-ci.
Art.8. Voor de berekening van de subsidie in verband met de werkzaamheden mag de kostprijs van de in de in beheer te nemen woning uit te voeren werken niet lager zijn dan 2.500 euro en niet hoger dan 30.000 euro. Op gemotiveerd voorstel van de vastgoedbeheerder kan de Minister een afwijking van dat bedrag toekennen als de woning een vermogenswaarde vertoont of als de bovenmatige kostprijs verband houdt met een specifieke verrichting of bij toepassing van artikel 9, § 2.
Art.8. Pour le calcul de la subvention relative aux travaux, le coût des travaux à effectuer dans le logement à prendre en gestion ne peut être inférieur à 2.500 euros et ne peut dépasser 30.000 euros. Sur la proposition motivée de l'opérateur immobilier, le Ministre peut accorder une dérogation à ce montant si le logement présente une valeur patrimoniale ou si le surcoût est lié à une opération spécifique, ou en cas d'application de l'article 9, § 2.
Art.9. § 1. De uit te voeren werken in de leegstaande woning die moet worden beheerd, worden door het gezondheidsonderzoek vastgesteld dat door de vastgoedexperts van het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" wordt verricht.
§ 2. De uit te voeren werken kunnen de aanleg omvatten van een onafhankelijke toegang tot de verdiepingen van een pand.
§ 2. De uit te voeren werken kunnen de aanleg omvatten van een onafhankelijke toegang tot de verdiepingen van een pand.
Art.9. § 1er. Les travaux à effectuer dans le logement inoccupé à prendre en gestion sont déterminés par l'enquête de salubrité effectuée par les experts immobiliers du Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie.
§ 2. Les travaux à effectuer peuvent comprendre la création d'un accès indépendant aux étages d'un immeuble.
§ 2. Les travaux à effectuer peuvent comprendre la création d'un accès indépendant aux étages d'un immeuble.
Art.10. De woningen worden bij voorrang toegewezen aan bestaansonzekere personen of gezinnen of personen of gezinnen met een bescheiden inkomen, of personen of gezinnen wie een woning is ontzegd wegens overmacht.
Art.10. Les logements sont attribués en priorité aux personnes ou ménages à revenus précaires et modestes, ou privés de logement pour des motifs de force majeure.
Art.11. De vastgoedbeheerder waarborgt een sociale begeleiding aan de huurders van de woningen.
Art.11. L'opérateur immobilier garantit un accompagnement social aux locataires des logements.
Art.12. De betrekkingen tussen de vastgoedbeheerder en de houder van zakelijke rechten op het goed dat in beheer moet worden genomen, worden geregeld bij een beheersmandaat volgens het model in bijlage bij dit besluit.
Art.12. Les relations entre l'opérateur immobilier et le titulaire de droits réels sur le bien à prendre en gestion sont régis par un mandat de gestion, selon le modèle figurant en annexe au présent arrêté.
Art.13. De betrekkingen tussen de vastgoedoperator en de bewoners van de woningen die in beheer worden genomen, worden geregeld bij het Burgerlijk Wetboek.
De onderverhuur wordt de bewoner verboden.
De onderverhuur wordt de bewoner verboden.
Art.13. Les relations entre l'opérateur immobilier et les occupants des logements pris en gestion sont régies par le Code civil.
La sous-location est interdite à l'occupant.
La sous-location est interdite à l'occupant.
Art.14. Het Fonds maakt in zijn jaarverslag bekend :
- de lijst van de rechthebbende sociale instellingen en van de woningen die beheerd of gehuurd worden;
- het bedrag van de toegepaste huurprijzen;
- het type uitgevoerde werken;
- de moeilijkheden die de sociale instellingen hebben ondervonden.
- de lijst van de rechthebbende sociale instellingen en van de woningen die beheerd of gehuurd worden;
- het bedrag van de toegepaste huurprijzen;
- het type uitgevoerde werken;
- de moeilijkheden die de sociale instellingen hebben ondervonden.
Art.14. Le Fonds publie, dans son rapport annuel d'activités :
- la liste des organismes à finalité sociale bénéficiaires, ainsi que des logements pris en gestion ou en location;
- le montant des loyers appliqués;
- le type de travaux réalisés;
- les difficultés rencontrées par les organismes à finalité sociale.
- la liste des organismes à finalité sociale bénéficiaires, ainsi que des logements pris en gestion ou en location;
- le montant des loyers appliqués;
- le type de travaux réalisés;
- les difficultés rencontrées par les organismes à finalité sociale.
Art.15. De in artikel 2, § 1, bedoelde subsidie wordt op de volgende wijze uitbetaald :
- de eerste schijf, namelijk 40 % van het bedrag;
- de tweede schijf, namelijk 30 %, op grond van stukken ter staving van de aanwending van de eerste schijf;
- het saldo, op voorlegging van de eindafrekening.
- de eerste schijf, namelijk 40 % van het bedrag;
- de tweede schijf, namelijk 30 %, op grond van stukken ter staving van de aanwending van de eerste schijf;
- het saldo, op voorlegging van de eindafrekening.
Art.15. La liquidation de la subvention visée à l'article 2, § 1er, est effectuée comme suit :
- la première tranche, soit 40 % du montant;
- la deuxième tranche, soit 30 %, sur production de justificatifs de l'utilisation de la première tranche;
- le solde, sur production du décompte final.
- la première tranche, soit 40 % du montant;
- la deuxième tranche, soit 30 %, sur production de justificatifs de l'utilisation de la première tranche;
- le solde, sur production du décompte final.
Art.16. De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namen, 27 mei 2009.
De Minister-President,
R. DEMOTTE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE
Namen, 27 mei 2009.
De Minister-President,
R. DEMOTTE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE
Art.16. Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namur, le 27 mai 2009.
Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE
Namur, le 27 mai 2009.
Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1.
Bepaling van het bedrag van de subsidie die bijdraagt in de huur die betaald moet worden door de huurder
Bepaling van het bedrag van de subsidie die bijdraagt in de huur die betaald moet worden door de huurder
Art. N1. Annexe 1re.
Détermination du montant de la subvention intervenant dans le loyer à payer par le locataire
Détermination du montant de la subvention intervenant dans le loyer à payer par le locataire
| Bijdrage | ||
| per maand | per jaar | |
| Gebieden met een zeer hoge vastgoeddruk | ||
| * Bestaansonzekere huurders | euro 100,00 | euro 1.200,00 |
| * Huurders met bescheiden inkomens | euro 75,00 | euro 900,00 |
| Gebieden met een hoge vastgoeddruk, bevoorrechte initiatiefgebieden en stedelijke vrije gebieden | ||
| * Bestaansonzekere huurders | euro 75,00 | euro 900,00 |
| * Huurders met bescheiden inkomens | euro 50,00 | euro 600,00 |
| Intervention | ||
| par mois | par an | |
| Zones de très forte pression foncière | ||
| * Locataires à revenus précaires | euro 100,00 | euro 1.200,00 |
| * Locataires à revenus modestes | euro 75,00 | euro 900,00 |
| Zones de forte pression foncière, ZIP et zones franches urbaines | ||
| * Locataires à revenus précaires | euro 75,00 | euro 900,00 |
| * Locataires à revenus modestes | euro 50,00 euro | euro 600,00 |
Bijdrage
per maand per jaar Gebieden met een zeer hoge vastgoeddruk
* Bestaansonzekere huurders euro 100,00 euro 1.200,00
* Huurders met bescheiden inkomens euro 75,00 euro 900,00 Gebieden met een hoge vastgoeddruk, bevoorrechte initiatiefgebieden en stedelijke vrije gebieden
* Bestaansonzekere huurders euro 75,00 euro 900,00
* Huurders met bescheiden inkomens euro 50,00 euro 600,00
per maand per jaar Gebieden met een zeer hoge vastgoeddruk
* Bestaansonzekere huurders euro 100,00 euro 1.200,00
* Huurders met bescheiden inkomens euro 75,00 euro 900,00 Gebieden met een hoge vastgoeddruk, bevoorrechte initiatiefgebieden en stedelijke vrije gebieden
* Bestaansonzekere huurders euro 75,00 euro 900,00
* Huurders met bescheiden inkomens euro 50,00 euro 600,00
Intervention
par mois par an Zones de très forte pression foncière
* Locataires à revenus précaires euro 100,00 euro 1.200,00
* Locataires à revenus modestes euro 75,00 euro 900,00 Zones de forte pression foncière, ZIP et zones franches urbaines
* Locataires à revenus précaires euro 75,00 euro 900,00
* Locataires à revenus modestes euro 50,00 euro euro 600,00
par mois par an Zones de très forte pression foncière
* Locataires à revenus précaires euro 100,00 euro 1.200,00
* Locataires à revenus modestes euro 75,00 euro 900,00 Zones de forte pression foncière, ZIP et zones franches urbaines
* Locataires à revenus précaires euro 75,00 euro 900,00
* Locataires à revenus modestes euro 50,00 euro euro 600,00
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot bepaling, voor het jaar 2009, van de nadere regels voor de overname door het Gewest van een huurtegemoetkoming voor een onbewoonde woning dat in beheer dient te worden genomen door een sociaal vastgoedagentschap of een vereniging voor de bevordering van de huisvesting.
Namen, 27 mei 2009.
De Minister-President,
R. DEMOTTE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE
Namen, 27 mei 2009.
De Minister-President,
R. DEMOTTE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 27 mai 2009 déterminant, pour l'année 2009, les modalités de la prise en charge par la Région d'une aide à la location d'un logement inoccupé à prendre en gestion par une agence immobilière sociale ou une association de promotion du logement.
Namur, le 27 mai 2009.
Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE
Namur, le 27 mai 2009.
Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE
Art. N2. Bijlage 2.
Beheersmandaat : model
Bij toepassing van het besluit van de Waalse Regering tot bepaling, voor het jaar 2009, van de nadere regels voor de overname door het Gewest van een huurtegemoetkoming voor een onbewoonde woning dat in beheer dient te worden genomen door een vastgoedbeheerder.
Gelet op... [Voorgeschiedenis van de te volgen procedure]
ondergetekende(n), houder van het (de) zakelijke recht(en)
hierna de mandaatgever genoemd,
komt (komen) bij deze overeenkomst overeen de vastgoedbeheerder als bijzondere mandaathouder aan te wijzen
vertegenwoordigd door
krachtens [machtigingsbepalingen]
aan wie hij (zij) de bevoegdheid verleent (verlenen) om voor eigen rekening en in eigen naam een woning te beheren, gelegen in
Artikel 1. Bevoegdheden van de vastgoedbeheerder
§ 1. De mandaatgever geeft meer bepaald de bevoegdheid aan de vastgoedbeheerder om tijdens de gehele duur van het contract :
1° elke huurovereenkomst en contract te sluiten met de personen voor de duur, in de vormen, voor de huur en onder de lasten en voorwaarden die vastgoedbeheerder zal bepalen, waarbij uitdrukkelijk overeengekomen wordt dat :
* de huurprijs in de volgende marge schommelt :
* de vastgoedbeheerder de werkzaamheden uitvoert of laat uitvoeren omschreven in het contract en conform het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22°bis van de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen;
* de vastgoedbeheerder kan alle huurovereenkomsten met of zonder vergoeding verlengen, hernieuwen, alle afstanden van huurovereenkomst en onderverhuren toelaten, alle opzeggingen geven en aannemen, en elke plaatsbeschrijving vaststellen;
* de eigenaar ziet af van zijn recht bedoeld in artikel 3, § 4, van de wet van 20 februari 1991 tot wijziging en aanvulling van de bepalingen van het Burgerlijke Wetboek houdende de huurovereenkomsten, om de huurovereenkomst zonder reden op te zeggen;
2° alle vervallen of nog te vervallen huren in ontvangst te nemen, en alle sommen die de maandaatgever verschuldigd zouden kunnen zijn door voormalige huurders of bewoners of voor alle andere redenen in verband met het beheer van het pand, tot en met de volledige terugbetaling;
* de kostprijs van de door de operator uitgevoerde werken;
* de kosten betreffende de onderhoudslasten die te beurt vallen aan de houders van zakelijke rechten, ofwel forfaitair ofwel op grond van verantwoordingsstukken berekend;
* de beheerskosten berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 20 mei 1999 betreffende de leegstandbestrijding.
3° naast de werken, uit te voeren onder 1°, b), van dit contract, en mits voorafgaandelijke schriftelijke toelating van de mandaatgever, elke nodige of noodzakelijke herstelling, oprichting, verbetering die hem te beurt vallen op diens kosten uitvoeren of laten uitvoeren en daarvoor een contract te sluiten met elke natuurlijke of rechtspersoon;
4° van de huurders de herstellingen op hun kosten eisen;
5° de huurwaarborg krijgen en beheren en de vrijgave van de huurwaarborg bekomen.
§ 2. De mandaatgever geeft meer bepaald de bevoegdheid aan de vastgoedbeheerder om tijdens de gehele duur van het contract :
1° alle overheidsopdrachten en contracten te gunnen ter dekking van de brand- en andere risico's, voor het onderhoud, de verlichting van de woning, het abonnement op de waterverdelers, de gas- of elektriciteitsdistributie en voor alle andere doelen, de opdrachten en andere eventuele bestaande contracten verlengen of opzeggen;
2° te betalen wat verschuldigd zou kunnen zijn krachtens 2°;
3° alle belastingaftrekken of andere aftrekken van taksen en belastingen te verrichten, daartoe elk verzoek indienen en elke terugbetaalde som te krijgen;
4° de mandaatgever te vertegenwoordigen bij alle bestuurlijke overheden, elke formaliteit vereist voor het bekomen van de huurtoelating krachtens de Waalse Huisvestingscode en voor het bekomen van steun aan de natuurlijke personen te verrichten;
5° kwijting en ontasting van alle gekregen of betaalde sommen geven of intrekken, de afhaling verrichten van alle in bewaring gegeven sommen, alle titels en stukken overhandigen, er ontlasting van te geven of in te trekken;
6° alle nodige vervolgingen, beslagnames, dwangschriften en benaarstigingen uitoefenen, voor alle rechtbanken en hoven dagen en verschijnen in naam en in opdracht van de mandaatgever, zowel als eiser als als verweerder, alle vonnissen en arresten te verkrijgen en ten uitvoer te brengen;
7° alle akten, processen-verbaald en stukken te sluiten en ondertekenen, woonstkeuze te doen, en meer in het algemeen de rechten uit te oefenen toegewezen bij de wetgeving over de huurovereenkomsten, en meer bepaald :
* alle huurovereenkomsten verlengen, hernieuwen en opzeggen met of zonder vergoeding;
* alle afstanden van huurovereenkomsten en onderverhuren machigen;
* alle opzeggingen te geven en aan te nemen.
Art. 2. Uit te voeren werkzaamheden
De mandaatgever machtigt de vastgoedbeheerder uitdrukkelijk om op eigen kosten de werkzaamheden uit te voeren hierna omschreven, overeenkomstig het gezondheidsonderzoeksverslag verricht door de vastgoedexperten van het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie".
Beheersmandaat : model
Bij toepassing van het besluit van de Waalse Regering tot bepaling, voor het jaar 2009, van de nadere regels voor de overname door het Gewest van een huurtegemoetkoming voor een onbewoonde woning dat in beheer dient te worden genomen door een vastgoedbeheerder.
Gelet op... [Voorgeschiedenis van de te volgen procedure]
ondergetekende(n), houder van het (de) zakelijke recht(en)
hierna de mandaatgever genoemd,
komt (komen) bij deze overeenkomst overeen de vastgoedbeheerder als bijzondere mandaathouder aan te wijzen
vertegenwoordigd door
krachtens [machtigingsbepalingen]
aan wie hij (zij) de bevoegdheid verleent (verlenen) om voor eigen rekening en in eigen naam een woning te beheren, gelegen in
Artikel 1. Bevoegdheden van de vastgoedbeheerder
§ 1. De mandaatgever geeft meer bepaald de bevoegdheid aan de vastgoedbeheerder om tijdens de gehele duur van het contract :
1° elke huurovereenkomst en contract te sluiten met de personen voor de duur, in de vormen, voor de huur en onder de lasten en voorwaarden die vastgoedbeheerder zal bepalen, waarbij uitdrukkelijk overeengekomen wordt dat :
* de huurprijs in de volgende marge schommelt :
* de vastgoedbeheerder de werkzaamheden uitvoert of laat uitvoeren omschreven in het contract en conform het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22°bis van de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen;
* de vastgoedbeheerder kan alle huurovereenkomsten met of zonder vergoeding verlengen, hernieuwen, alle afstanden van huurovereenkomst en onderverhuren toelaten, alle opzeggingen geven en aannemen, en elke plaatsbeschrijving vaststellen;
* de eigenaar ziet af van zijn recht bedoeld in artikel 3, § 4, van de wet van 20 februari 1991 tot wijziging en aanvulling van de bepalingen van het Burgerlijke Wetboek houdende de huurovereenkomsten, om de huurovereenkomst zonder reden op te zeggen;
2° alle vervallen of nog te vervallen huren in ontvangst te nemen, en alle sommen die de maandaatgever verschuldigd zouden kunnen zijn door voormalige huurders of bewoners of voor alle andere redenen in verband met het beheer van het pand, tot en met de volledige terugbetaling;
* de kostprijs van de door de operator uitgevoerde werken;
* de kosten betreffende de onderhoudslasten die te beurt vallen aan de houders van zakelijke rechten, ofwel forfaitair ofwel op grond van verantwoordingsstukken berekend;
* de beheerskosten berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 20 mei 1999 betreffende de leegstandbestrijding.
3° naast de werken, uit te voeren onder 1°, b), van dit contract, en mits voorafgaandelijke schriftelijke toelating van de mandaatgever, elke nodige of noodzakelijke herstelling, oprichting, verbetering die hem te beurt vallen op diens kosten uitvoeren of laten uitvoeren en daarvoor een contract te sluiten met elke natuurlijke of rechtspersoon;
4° van de huurders de herstellingen op hun kosten eisen;
5° de huurwaarborg krijgen en beheren en de vrijgave van de huurwaarborg bekomen.
§ 2. De mandaatgever geeft meer bepaald de bevoegdheid aan de vastgoedbeheerder om tijdens de gehele duur van het contract :
1° alle overheidsopdrachten en contracten te gunnen ter dekking van de brand- en andere risico's, voor het onderhoud, de verlichting van de woning, het abonnement op de waterverdelers, de gas- of elektriciteitsdistributie en voor alle andere doelen, de opdrachten en andere eventuele bestaande contracten verlengen of opzeggen;
2° te betalen wat verschuldigd zou kunnen zijn krachtens 2°;
3° alle belastingaftrekken of andere aftrekken van taksen en belastingen te verrichten, daartoe elk verzoek indienen en elke terugbetaalde som te krijgen;
4° de mandaatgever te vertegenwoordigen bij alle bestuurlijke overheden, elke formaliteit vereist voor het bekomen van de huurtoelating krachtens de Waalse Huisvestingscode en voor het bekomen van steun aan de natuurlijke personen te verrichten;
5° kwijting en ontasting van alle gekregen of betaalde sommen geven of intrekken, de afhaling verrichten van alle in bewaring gegeven sommen, alle titels en stukken overhandigen, er ontlasting van te geven of in te trekken;
6° alle nodige vervolgingen, beslagnames, dwangschriften en benaarstigingen uitoefenen, voor alle rechtbanken en hoven dagen en verschijnen in naam en in opdracht van de mandaatgever, zowel als eiser als als verweerder, alle vonnissen en arresten te verkrijgen en ten uitvoer te brengen;
7° alle akten, processen-verbaald en stukken te sluiten en ondertekenen, woonstkeuze te doen, en meer in het algemeen de rechten uit te oefenen toegewezen bij de wetgeving over de huurovereenkomsten, en meer bepaald :
* alle huurovereenkomsten verlengen, hernieuwen en opzeggen met of zonder vergoeding;
* alle afstanden van huurovereenkomsten en onderverhuren machigen;
* alle opzeggingen te geven en aan te nemen.
Art. 2. Uit te voeren werkzaamheden
De mandaatgever machtigt de vastgoedbeheerder uitdrukkelijk om op eigen kosten de werkzaamheden uit te voeren hierna omschreven, overeenkomstig het gezondheidsonderzoeksverslag verricht door de vastgoedexperten van het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie".
Art. N2. Annexe 2.
Mandat-type de gestion
En application de l'arrêté du Gouvernement déterminant, pour l'année 2009, les modalités de la prise en charge par la Région d'une aide à la location d'un logement inoccupé à prendre en gestion par un opérateur immobilier;
Considérant... [Antécédents de la procédure suivie]
le(s) soussigné(s), détenteur(s) de droit(s) réel(s)
ci-après dénommé(s) "le mandant",
convien(t)(nent) par la présente de constituer pour mandataire spécial, l'opérateur immobilier
représenté par...
en vertu de [dispositions d'habilitation]
auquel il(s) donne(nt) pouvoir de, pour leur compte et en leur nom, gérer et administrer un logement sis à...
Article 1er. Pouvoirs de l'opérateur immobilier
§ 1er. Le mandant donne notamment pouvoir à l'opérateur immobilier, pendant toute la durée du contrat :
1° de passer tout bail et contrat de location aux personnes pour la durée, dans les formes, pour le loyer et sous les charges et conditions que l'opérateur immobilier déterminera, étant expressément convenu que :
* le loyer se situe dans la fourchette suivante de prix;
* l'opérateur immobilier effectue ou fait réaliser les travaux décrits dans le contrat et conformes à l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août 2007 déterminant les critères minimaux de salubrité, les critères de surpeuplement et portant les définitions visées à l'article 1er, 19° à 22°bis, du Code wallon du Logement;
* l'opérateur immobilier a la faculté de proroger, renouveler, résilier, avec ou sans indemnité, tous les baux, autoriser toutes les cessions de bail et sous-locations, donner et accepter tous les congés, dresser tous les états des lieux;
* le propriétaire renonce à son droit visé à l'article 3, § 4, de la loi du 20 février 1991, modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer, de résilier le bail sans motif.
2° de recevoir tous les loyers échus ou à échoir, et toutes les sommes qui pourraient être dues au mandant par d'anciens locataires ou occupants ou pour toutes les autres causes liées à la gestion de l'immeuble, jusqu'à remboursement complet :
* du coût des travaux réalisés par l'opérateur;
* des frais relatifs aux charges d'entretien incombant aux titulaires de droits réels calculés soit forfaitairement soit sur la base des pièces justificatives;
* des frais de gestion calculés conformément aux dispositions de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mai 1999 relatif à la lutte contre l'inoccupation des logements;
3° outre les travaux à réaliser au 1°, b), du présent contrat, et moyennant autorisation préalable et écrite du mandant, procéder ou faire procéder, à la charge dudit mandant, à toute réparation, construction, amélioration nécessaire ou utile qui lui incombent et passer à ces fins contrat avec toute personne physique ou morale;
4° exiger des locataires les réparations à leur charge;
5° recevoir et gérer la garantie locative et en obtenir la libération.
§ 2. Le mandant donne pouvoir à l'opérateur immobilier, pendant toute la durée du contrat de mandat :
1° de passer tous les marchés et les contrats pour la couverture des risques contre l'incendie et des autres risques, pour l'entretien, l'éclairage du logement, l'abonnement aux distributeurs d'eau, de gaz ou d'électricité et pour tous les autres objets, renouveler ou résilier les marchés et les autres contrats existant éventuellement;
2° de payer ce qui pourrait être dû en vertu du 2°;
3° de faire toutes les demandes de dégrèvement ou en réduction de taxes et contributions, présenter à cet effet toute requête, recevoir toute somme restituée;
4° de représenter le mandant auprès de toutes les autorités administratives, accomplir toutes les formalités requises pour l'obtention du permis de location requis en vertu du Code wallon du logement et pour l'obtention des aides aux personnes physiques;
5° de donner ou retirer quittance et décharge de toutes les sommes reçues ou payées; d'opérer le retrait de toutes les sommes consignées; de remettre tous les titres et pièces, d'en donner ou retirer décharge;
6° d'exercer toutes les poursuites, saisies, contraintes et diligences nécessaires, citer et comparaître au nom et pour compte du mandant devant tous les tribunaux et cours, tant en demandant qu'en défendant, d'obtenir et de mettre à exécution les jugements et arrêts;
7° de passer et de signer tous les actes, procès-verbaux et pièces, élire domicile, et plus généralement d'exercer les droits conférés par la législation relative aux baux à loyer, notamment :
* de proroger, de renouveler, de résilier avec ou sans indemnité, tous les baux;
* d'autoriser toutes les cessions de baux et sous-locations;
de donner et accepter tous les congés.
Art. 2. Travaux à réaliser
Le mandant autorise expressément l'opérateur immobilier à effectuer ou faire effectuer, à ses frais, les travaux décrits ci-après, conformément au rapport d'enquête de salubrité effectué par les experts immobiliers du Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie.
Mandat-type de gestion
En application de l'arrêté du Gouvernement déterminant, pour l'année 2009, les modalités de la prise en charge par la Région d'une aide à la location d'un logement inoccupé à prendre en gestion par un opérateur immobilier;
Considérant... [Antécédents de la procédure suivie]
le(s) soussigné(s), détenteur(s) de droit(s) réel(s)
ci-après dénommé(s) "le mandant",
convien(t)(nent) par la présente de constituer pour mandataire spécial, l'opérateur immobilier
représenté par...
en vertu de [dispositions d'habilitation]
auquel il(s) donne(nt) pouvoir de, pour leur compte et en leur nom, gérer et administrer un logement sis à...
Article 1er. Pouvoirs de l'opérateur immobilier
§ 1er. Le mandant donne notamment pouvoir à l'opérateur immobilier, pendant toute la durée du contrat :
1° de passer tout bail et contrat de location aux personnes pour la durée, dans les formes, pour le loyer et sous les charges et conditions que l'opérateur immobilier déterminera, étant expressément convenu que :
* le loyer se situe dans la fourchette suivante de prix;
* l'opérateur immobilier effectue ou fait réaliser les travaux décrits dans le contrat et conformes à l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août 2007 déterminant les critères minimaux de salubrité, les critères de surpeuplement et portant les définitions visées à l'article 1er, 19° à 22°bis, du Code wallon du Logement;
* l'opérateur immobilier a la faculté de proroger, renouveler, résilier, avec ou sans indemnité, tous les baux, autoriser toutes les cessions de bail et sous-locations, donner et accepter tous les congés, dresser tous les états des lieux;
* le propriétaire renonce à son droit visé à l'article 3, § 4, de la loi du 20 février 1991, modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer, de résilier le bail sans motif.
2° de recevoir tous les loyers échus ou à échoir, et toutes les sommes qui pourraient être dues au mandant par d'anciens locataires ou occupants ou pour toutes les autres causes liées à la gestion de l'immeuble, jusqu'à remboursement complet :
* du coût des travaux réalisés par l'opérateur;
* des frais relatifs aux charges d'entretien incombant aux titulaires de droits réels calculés soit forfaitairement soit sur la base des pièces justificatives;
* des frais de gestion calculés conformément aux dispositions de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mai 1999 relatif à la lutte contre l'inoccupation des logements;
3° outre les travaux à réaliser au 1°, b), du présent contrat, et moyennant autorisation préalable et écrite du mandant, procéder ou faire procéder, à la charge dudit mandant, à toute réparation, construction, amélioration nécessaire ou utile qui lui incombent et passer à ces fins contrat avec toute personne physique ou morale;
4° exiger des locataires les réparations à leur charge;
5° recevoir et gérer la garantie locative et en obtenir la libération.
§ 2. Le mandant donne pouvoir à l'opérateur immobilier, pendant toute la durée du contrat de mandat :
1° de passer tous les marchés et les contrats pour la couverture des risques contre l'incendie et des autres risques, pour l'entretien, l'éclairage du logement, l'abonnement aux distributeurs d'eau, de gaz ou d'électricité et pour tous les autres objets, renouveler ou résilier les marchés et les autres contrats existant éventuellement;
2° de payer ce qui pourrait être dû en vertu du 2°;
3° de faire toutes les demandes de dégrèvement ou en réduction de taxes et contributions, présenter à cet effet toute requête, recevoir toute somme restituée;
4° de représenter le mandant auprès de toutes les autorités administratives, accomplir toutes les formalités requises pour l'obtention du permis de location requis en vertu du Code wallon du logement et pour l'obtention des aides aux personnes physiques;
5° de donner ou retirer quittance et décharge de toutes les sommes reçues ou payées; d'opérer le retrait de toutes les sommes consignées; de remettre tous les titres et pièces, d'en donner ou retirer décharge;
6° d'exercer toutes les poursuites, saisies, contraintes et diligences nécessaires, citer et comparaître au nom et pour compte du mandant devant tous les tribunaux et cours, tant en demandant qu'en défendant, d'obtenir et de mettre à exécution les jugements et arrêts;
7° de passer et de signer tous les actes, procès-verbaux et pièces, élire domicile, et plus généralement d'exercer les droits conférés par la législation relative aux baux à loyer, notamment :
* de proroger, de renouveler, de résilier avec ou sans indemnité, tous les baux;
* d'autoriser toutes les cessions de baux et sous-locations;
de donner et accepter tous les congés.
Art. 2. Travaux à réaliser
Le mandant autorise expressément l'opérateur immobilier à effectuer ou faire effectuer, à ses frais, les travaux décrits ci-après, conformément au rapport d'enquête de salubrité effectué par les experts immobiliers du Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie.
| Details van de uit te voeren werkzaamheden | Termijnen |
| Werken nodig voor de gezondheid van de woning | |
| Andere werken |
| Détails des travaux à réaliser | Délais |
| Travaux nécessaires à la salubrité | |
| Autres travaux |
Details van de uit te voeren werkzaamheden Termijnen
Werken nodig voor de gezondheid van de woning
Werken nodig voor de gezondheid van de woning
Détails des travaux à réaliser Délais
Travaux nécessaires à la salubrité
Travaux nécessaires à la salubrité
Andere werken
Autres travaux
Art. 3. Duurtijd van het contract
Dit mandaat wordt verleend en aangenomen voor een duur van negen jaar, ingaand op ..., van rechtswege eindigend op ...
De mandaatsovereenkomst kan evenwel opgezegd worden mits een vooropzeg van drie maanden :
* als tijdens de uitvoering ervan één van de houders van zakelijke rechten niet meer zelf over een woning zou beschikken die hem als hoofdverblijfplaats zou kunnen dienen, waarbij zijn voornemen aangetoond moet worden om het goed persoonlijk en daadwerkelijk te bewonen;
* als de houder van zakelijke rechten het onroerend goed wil laten bewonen door de echtgenote(-genoot), hun verwanten in opgaande of neergaande lijn en hun adoptiekinderen, evenals door hun verwanten in de zijlijn tot in de derde graad, op voorwaarde dat die personen niet zelf over een woning beschikken die hun als hoofdverblijfplaats dienen kan.
Art. 4. Bijzondere clausules.
Dit contract bevat .... bijlage(n) die volledig deel uitmaken van het contract.
Goedgekeurd de schrapping van ... lijnen en ... woorden, onbestaande geacht.
Dit contract en de bijlage(n) ervan worden opgesteld in evenveel exemplaren als er contract ondertekenende partijen zijn, waarbij elke partij erkent er één origineel exemplaar van gekregen te hebben.
(verplicht opschrijven : Gelezen en goedgekeurd)
Handtekeningen van de partijen
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot bepaling, voor het jaar 2009, van de nadere regels voor de overname door het Gewest van een huurtegemoetkoming voor een onbewoonde woning dat in beheer dient te worden genomen door een sociaal vastgoedagentschap of een vereniging voor de bevordering van de huisvesting.
Namen, 27 mei 2009.
De Minister-President,
R. DEMOTTE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE
Dit mandaat wordt verleend en aangenomen voor een duur van negen jaar, ingaand op ..., van rechtswege eindigend op ...
De mandaatsovereenkomst kan evenwel opgezegd worden mits een vooropzeg van drie maanden :
* als tijdens de uitvoering ervan één van de houders van zakelijke rechten niet meer zelf over een woning zou beschikken die hem als hoofdverblijfplaats zou kunnen dienen, waarbij zijn voornemen aangetoond moet worden om het goed persoonlijk en daadwerkelijk te bewonen;
* als de houder van zakelijke rechten het onroerend goed wil laten bewonen door de echtgenote(-genoot), hun verwanten in opgaande of neergaande lijn en hun adoptiekinderen, evenals door hun verwanten in de zijlijn tot in de derde graad, op voorwaarde dat die personen niet zelf over een woning beschikken die hun als hoofdverblijfplaats dienen kan.
Art. 4. Bijzondere clausules.
Dit contract bevat .... bijlage(n) die volledig deel uitmaken van het contract.
Goedgekeurd de schrapping van ... lijnen en ... woorden, onbestaande geacht.
Dit contract en de bijlage(n) ervan worden opgesteld in evenveel exemplaren als er contract ondertekenende partijen zijn, waarbij elke partij erkent er één origineel exemplaar van gekregen te hebben.
(verplicht opschrijven : Gelezen en goedgekeurd)
Handtekeningen van de partijen
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot bepaling, voor het jaar 2009, van de nadere regels voor de overname door het Gewest van een huurtegemoetkoming voor een onbewoonde woning dat in beheer dient te worden genomen door een sociaal vastgoedagentschap of een vereniging voor de bevordering van de huisvesting.
Namen, 27 mei 2009.
De Minister-President,
R. DEMOTTE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE
Art. 3. Durée du contrat
Le présent mandat est consenti et accepté pour une durée de neuf ans, prenant cours le ......................, finissant de plein droit le ..................
Toutefois, le contrat de mandat peut être résilié moyennant un préavis de trois mois :
* si en cours d'exécution l'un des détenteurs de droits réels vient à ne plus disposer lui-même d'un logement pouvant lui servir de résidence principale, en justifiant de son intention d'occuper le bien personnellement et effectivement;
* si le détenteur de droits réels souhaite faire occuper l'immeuble par son conjoint, leurs descendants, ascendants et enfants adoptifs, ainsi que leurs collatéraux jusqu'au troisième degré, à condition que ces personnes ne disposent pas elles-mêmes d'un logement pouvant leur servir de résidence principale.
Art. 4. Clauses particulières
Le présent contrat contient ..........annexe(s) faisant partie intégrante du contrat.
Approuvé la rature de .......... lignes et de .......... mots, répertoriés nuls.
Le présent contrat et son (ses) annexe(s) est (sont) établi(s) en autant d'exemplaires que de parties au contrat, chacune reconnaissant en avoir reçu un exemplaire original.
(mention obligatoire : Lu et approuvé)
Signature des parties
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 27 mai 2009 déterminant, pour l'année 2009, les modalités de la prise en charge par la Région d'une aide à la location d'un logement inoccupé à prendre en gestion par une agence immobilière sociale ou une association de promotion du logement.
Namur, le 27 mai 2009.
Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE
Le présent mandat est consenti et accepté pour une durée de neuf ans, prenant cours le ......................, finissant de plein droit le ..................
Toutefois, le contrat de mandat peut être résilié moyennant un préavis de trois mois :
* si en cours d'exécution l'un des détenteurs de droits réels vient à ne plus disposer lui-même d'un logement pouvant lui servir de résidence principale, en justifiant de son intention d'occuper le bien personnellement et effectivement;
* si le détenteur de droits réels souhaite faire occuper l'immeuble par son conjoint, leurs descendants, ascendants et enfants adoptifs, ainsi que leurs collatéraux jusqu'au troisième degré, à condition que ces personnes ne disposent pas elles-mêmes d'un logement pouvant leur servir de résidence principale.
Art. 4. Clauses particulières
Le présent contrat contient ..........annexe(s) faisant partie intégrante du contrat.
Approuvé la rature de .......... lignes et de .......... mots, répertoriés nuls.
Le présent contrat et son (ses) annexe(s) est (sont) établi(s) en autant d'exemplaires que de parties au contrat, chacune reconnaissant en avoir reçu un exemplaire original.
(mention obligatoire : Lu et approuvé)
Signature des parties
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 27 mai 2009 déterminant, pour l'année 2009, les modalités de la prise en charge par la Région d'une aide à la location d'un logement inoccupé à prendre en gestion par une agence immobilière sociale ou une association de promotion du logement.
Namur, le 27 mai 2009.
Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE