Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° decreet : het decreet [2 van 16 maart 2012]2 betreffende het economisch ondersteuningsbeleid;
2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid;
3° [1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1 : intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid dat behoort tot het beleidsdomein Economie, Wetenschap en Innovatie;
4° onderneming : de onderneming, vermeld in artikel 3, 1°, van het decreet, die de steun ontvangt;
5° entiteit : de instantie, vermeld in artikel [2 25, § 2, 2°]2, van het decreet, die de steun ontvangt;
6° steun : een financiële tegemoetkoming die wordt verleend ter financiering van een project ter bevordering van het ondernemerschap;
7° steunintensiteit : het steunbedrag, uitgedrukt als een percentage van de in aanmerking komende kosten van het project;
8° project : een samenhangend geheel van activiteiten die gericht zijn op het bevorderen van het ondernemerschap;
9° peterschapsproject : een project waarbij enerzijds beslissingsnemers van deelnemende ondernemingen gedurende een bepaalde periode op regelmatige tijdstippen in groepen begeleid worden door een of meer peters om door middel van ervaringsuitwisseling de bedrijfsvoering van de deelnemende ondernemingen te professionaliseren en waarbij anderzijds bedrijfsgerichte activiteiten worden georganiseerd om de netwerkvorming en de ervaringsuitwisseling tussen alle deelnemende ondernemingen en peters te stimuleren;
10° indiener : een instantie die een voorstel indient van het project, die het project coördineert en die de eindverantwoordelijkheid draagt van het project;
11° indieningsdatum van een project : de datum waarop een identieke versie van zowel de papieren als elektronische versie van het project wordt ingediend;
12° oproep : een bij ministerieel besluit gelanceerde vraag of uitnodiging tot indiening van voorstellen om projecten te financieren ter stimulering van ondernemerschap;
13° netwerksessie : bijeenkomst van ondernemingen of entiteiten (of indieners) die in het kader van dit besluit steun hebben ontvangen voor onderlinge kennis- en ervaringsuitwisseling, samenwerking, netwerking, afstemming en coördinatie van de projecten;
14° samenwerkingsverband : een samenwerking tussen verschillende entiteiten of ondernemingen en eventuele andere derden;
15° [2 de-minimisverordening: de de-minimisverordening, vermeld in artikel 3, 9° van het decreet]2;
16° netto te financieren saldo : het saldo van het aanvaardbaar projectbedrag dat nog moet gefinancieerd worden na aftrek van de beschikbare middelen in natura (zoals sponsoring, giften, eigen werk, eigen inbreng in natura) en de financiële middelen (zoals cash middelen) zoals voorzien in de begroting van het project.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
24 APRIL 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan projecten ter bevordering van het ondernemerschap(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 03-06-2009 en tekstbijwerking tot 26-09-2025)
Titre
24 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aide aux projets visant à promouvoir l'entrepreneuriat(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 03-06-2009 et mise à jour au 26-09-2025)
Informations sur le document
Numac: 2009202279
Datum: 2009-04-24
Info du document
Numac: 2009202279
Date: 2009-04-24
Table des matières
HOOFDSTUK I. - Definities
HOOFDSTUK II. - Steun voor ondernemerschapsbevo...
Afdeling I. - Toepassingsgebied
Afdeling II. - Algemene voorwaarden
Afdeling III. - Start en beëindiging van het pr...
Afdeling IV. - Steunintensiteit
Afdeling V. - Procedure
Onderafdeling I. - Algemene bepalingen
Onderafdeling II. - Ontvankelijkheidscriteria
Onderafdeling III. - Beoordelingscriteria
Onderafdeling IV. - Beslissingsbevoegdheid
HOOFDSTUK III. - Projecten van bijzonder belang...
HOOFDSTUK IV. - Het Vlaams Ondernemerschapsbevo...
HOOFDSTUK V. - Verjaring
HOOFDSTUK VI. - Terugvordering
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen
Table des matières
CHAPITRE Ier. - Définitions
CHAPITRE II. - Aide à la promotion de l'entrepr...
Section Ire. - Champ d'application
Section II. - Conditions générales
Section III. - Début et fin du projet
Section IV. - Intensité d'aide
Section V. - Procédure
Sous-section Ire. - Dispositions générales
Sous-section II. - Critères de recevabilité
Sous-section III. - Critères d'évaluation
Sous-section IV. - Compétence décisionnelle
CHAPITRE III. - Projets d'intérêt particulier n...
CHAPITRE IV. - Le " Vlaams Ondernemerschapsbevo...
CHAPITRE V. - Prescription
CHAPITRE VI. - Recouvrement
CHAPITRE VII. - Dispositions finales
Tekst (49)
Texte (49)
HOOFDSTUK I. - Definities
CHAPITRE Ier. - Définitions
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
1° décret : le décret [2 du 16 mars 2012]2 relatif à la politique d'aide économique;
2° Ministre : le Ministre flamand, chargé de la politique économique;
3° [1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1 : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique qui relève du domaine politique de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation;
4° entreprise : l'entreprise visée à l'article 3, 1°, du décret, bénéficiaire de l'aide;
5° entité : l'instance, visée à l'article [2 25, § 2, 2°]2, du décret, bénéficiaire de l'aide;
6° aide : la compensation financière accordée à titre de financement d'un projet visant à encourager l'entrepreneuriat;
7° intensité d'aide : le montant d'aide, exprimé en pourcentage des dépenses admissibles du projet;
8° projet : un ensemble cohérent d'activités visant à encourager l'entrepreneuriat;
9° projet de parrainage : un projet visant, d'une part, à faire encadrer par un ou plusieurs parrains et en groupes, les décideurs d'entreprises participantes pendant une période déterminée et à intervalles réguliers, afin de professionnaliser l'exploitation des entreprises participantes par l'échange d'expériences et, d'autre part, à mettre sur pied des activités axées sur l'exploitation pour stimuler le réseautage et l'échange d'expériences entre toutes les entreprises participantes et les parrains;
10° proposant : l'instance qui introduit une proposition de projet, qui coordonne le projet et assume la responsabilité finale du projet;
11° date d'introduction d'un projet : la date à laquelle les versions imprimée et électronique identiques du projet sont introduites;
12° appel : une demande ou invitation à l'introduction de propositions relatives au financement de projets visant à encourager l'entrepreneuriat, lancées par arrêté ministériel;
13° séance de réseautage : rencontre d'entreprises ou d'entités (ou de proposants) bénéficiaires d'aide pour l'échange mutuel de connaissance et d'expériences, pour la coopération, le réseautage, l'harmonisation et la coordination des projets;
14° partenariat : une coopération entre différentes entités ou entreprises et, le cas échéant, des tiers supplémentaires;
15° [2 le règlement de minimis : le règlement de minimis, mentionné à l'article 3, 9°, du décret ]2;
16° solde net à financer : le solde du montant du projet admissible restant à financer après déduction des moyens disponibles en nature (tels le sponsoring, les dons, le propre travail, le propre apport en nature) et des moyens financiers (tels le cash), tel que prévu au budget du projet.
1° décret : le décret [2 du 16 mars 2012]2 relatif à la politique d'aide économique;
2° Ministre : le Ministre flamand, chargé de la politique économique;
3° [1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1 : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique qui relève du domaine politique de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation;
4° entreprise : l'entreprise visée à l'article 3, 1°, du décret, bénéficiaire de l'aide;
5° entité : l'instance, visée à l'article [2 25, § 2, 2°]2, du décret, bénéficiaire de l'aide;
6° aide : la compensation financière accordée à titre de financement d'un projet visant à encourager l'entrepreneuriat;
7° intensité d'aide : le montant d'aide, exprimé en pourcentage des dépenses admissibles du projet;
8° projet : un ensemble cohérent d'activités visant à encourager l'entrepreneuriat;
9° projet de parrainage : un projet visant, d'une part, à faire encadrer par un ou plusieurs parrains et en groupes, les décideurs d'entreprises participantes pendant une période déterminée et à intervalles réguliers, afin de professionnaliser l'exploitation des entreprises participantes par l'échange d'expériences et, d'autre part, à mettre sur pied des activités axées sur l'exploitation pour stimuler le réseautage et l'échange d'expériences entre toutes les entreprises participantes et les parrains;
10° proposant : l'instance qui introduit une proposition de projet, qui coordonne le projet et assume la responsabilité finale du projet;
11° date d'introduction d'un projet : la date à laquelle les versions imprimée et électronique identiques du projet sont introduites;
12° appel : une demande ou invitation à l'introduction de propositions relatives au financement de projets visant à encourager l'entrepreneuriat, lancées par arrêté ministériel;
13° séance de réseautage : rencontre d'entreprises ou d'entités (ou de proposants) bénéficiaires d'aide pour l'échange mutuel de connaissance et d'expériences, pour la coopération, le réseautage, l'harmonisation et la coordination des projets;
14° partenariat : une coopération entre différentes entités ou entreprises et, le cas échéant, des tiers supplémentaires;
15° [2 le règlement de minimis : le règlement de minimis, mentionné à l'article 3, 9°, du décret ]2;
16° solde net à financer : le solde du montant du projet admissible restant à financer après déduction des moyens disponibles en nature (tels le sponsoring, les dons, le propre travail, le propre apport en nature) et des moyens financiers (tels le cash), tel que prévu au budget du projet.
HOOFDSTUK II. - Steun voor ondernemerschapsbevordering
CHAPITRE II. - Aide à la promotion de l'entrepreneuriat
Afdeling I. - Toepassingsgebied
Section Ire. - Champ d'application
Art.2. § 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan overeenkomstig dit besluit steun worden verleend aan ondernemingen of entiteiten voor een project ter stimulering van het ondernemerschap.
§ 2. De minister kan de lijst van projecten, vermeld in [1 artikel 25]1, § 1, tweede lid van het decreet verduidelijken en aanvullen overeenkomstig de beleidsprioriteiten en de noodwendigheden.
§ 3. Enkel de projecten die ten goede komen aan het ondernemerschap in het Vlaamse Gewest komen in aanmerking voor steun.
§ 2. De minister kan de lijst van projecten, vermeld in [1 artikel 25]1, § 1, tweede lid van het decreet verduidelijken en aanvullen overeenkomstig de beleidsprioriteiten en de noodwendigheden.
§ 3. Enkel de projecten die ten goede komen aan het ondernemerschap in het Vlaamse Gewest komen in aanmerking voor steun.
Modifications
Art.2. § 1er. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles et conformément au présent arrêté, de l'aide peut être octroyée à des entreprises ou entités pour des projets promouvant l'entrepreneuriat.
§ 2. Le Ministre peut préciser et compléter la liste de projets visée à l'[1 article 25]1, § 1er, alinéa deux du décret, en fonction des priorités politiques et des besoins.
§ 3. Seuls les projets bénéficiant à l'entrepreneuriat en Région flamande sont éligibles à l'aide.
§ 2. Le Ministre peut préciser et compléter la liste de projets visée à l'[1 article 25]1, § 1er, alinéa deux du décret, en fonction des priorités politiques et des besoins.
§ 3. Seuls les projets bénéficiant à l'entrepreneuriat en Région flamande sont éligibles à l'aide.
Modifications
Art.3. De minister bepaalt welke publiekrechtelijke of privaatrechtelijke entiteiten in aanmerking komen voor steun.
Art.3. Le Ministre décide quelles entités de droit public ou de droit privé sont éligibles à l'aide.
Art.4. De minister bepaalt aan welke voorwaarden eventuele samenwerkingsverbanden moeten voldoen om in aanmerking te komen voor steun.
Art.4. Le Ministre fixe les conditions auxquelles les partenariats éventuels doivent répondre pour être éligibles à l'aide.
Art. 4/1. [1 [2 Een onderneming komt alleen voor steun in aanmerking als ze aan een van de volgende voorwaarden voldoet:
1° de onderneming is een natuurlijke persoon die zelfstandig een beroepsactiviteit uitoefent;
2° de onderneming is een vennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht;
3° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° en 2°.]2
Om voor steun in aanmerking te komen moet de onderneming over een exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest beschikken of zich ertoe verbinden in het Vlaamse Gewest een exploitatiezetel te vestigen.]1
1° de onderneming is een natuurlijke persoon die zelfstandig een beroepsactiviteit uitoefent;
2° de onderneming is een vennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht;
3° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° en 2°.]2
Om voor steun in aanmerking te komen moet de onderneming over een exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest beschikken of zich ertoe verbinden in het Vlaamse Gewest een exploitatiezetel te vestigen.]1
Art. 4/1. [1 [2 Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle répond à l'une des conditions suivantes :
1° l'entreprise est une personne physique exerçant une activité professionnelle en tant qu'indépendant ;
2° l'entreprise est une société avec personnalité juridique de droit privé ;
3° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut équivalent au statut visé aux points 1° et 2°.]2
Pour être admissible à l'aide, l'entreprise doit avoir un siège d'exploitation en Région flamande ou s'engager à en établir un.]1
1° l'entreprise est une personne physique exerçant une activité professionnelle en tant qu'indépendant ;
2° l'entreprise est une société avec personnalité juridique de droit privé ;
3° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut équivalent au statut visé aux points 1° et 2°.]2
Pour être admissible à l'aide, l'entreprise doit avoir un siège d'exploitation en Région flamande ou s'engager à en établir un.]1
Afdeling II. - Algemene voorwaarden
Section II. - Conditions générales
Art.5. Er wordt geen steun verleend aan ondernemingen of entiteiten die niet voldoen aan de regelgeving die van toepassing is in het Vlaamse Gewest.
[1 Er wordt alleen steun verleend aan ondernemingen die op de datum van de indiening van de steunaanvraag en op de datum van de steuntoekenning geen procedure op basis van Europees recht hebben lopen waarbij een toegekende steun wordt teruggevorderd.]1
[1 Er wordt alleen steun verleend aan ondernemingen die op de datum van de indiening van de steunaanvraag en op de datum van de steuntoekenning geen procedure op basis van Europees recht hebben lopen waarbij een toegekende steun wordt teruggevorderd.]1
Modifications
Art.5. Aucune aide n'est octroyée à des entreprises ou entités qui ne répondent pas à la réglementation applicable en Région flamande.
[1 Aucune aide n'est octroyée aux entreprises qui, à la date d'introduction de la demande d'aide et à la date d'octroi de l'aide, font l'objet d'une procédure en cours en vertu du droit européen visant la récupération d'une aide octroyée. ]1
[1 Aucune aide n'est octroyée aux entreprises qui, à la date d'introduction de la demande d'aide et à la date d'octroi de l'aide, font l'objet d'une procédure en cours en vertu du droit européen visant la récupération d'une aide octroyée. ]1
Modifications
Art.6. § 1. Voor de ondernemingen is er cumulatie van steun mogelijk, ongeacht of de steun uit lokale, regionale, nationale of communautaire bronnen wordt gefinancierd, onder de vermelde voorwaarden, vermeld in het tweede en het derde lid.
Als de steun op basis van dit besluit wordt gecombineerd met andere steun die eveneens onder de de-minimisverordening ressorteert, mag het gecombineerde steunbedrag, ongeacht of die steun betrekking heeft op dezelfde in aanmerking komende kosten of niet, de de-minimisdrempel niet overschrijden. In voorkomend geval wordt de op basis van dit besluit toegekende steun pro rata verminderd.
Als de steun op basis van dit besluit wordt gecombineerd met staatssteun als vermeld in artikel [1 107 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie]1, én als het gaat om dezelfde in aanmerking komende kosten, mag het gecombineerde steunbedrag er niet toe leiden dat de steunintensiteit hoger uitkomt dan de intensiteit die in de specifieke omstandigheden van elke zaak door een groepsvrijstellingsverordening of een besluit van de Commissie is vastgesteld. In voorkomend geval wordt de op basis van dit besluit toegekende steun pro rata verminderd.
§ 2. Voor de entiteiten is er cumulatie van steun mogelijk ongeacht of de steun uit lokale, regionale, nationale of communautaire bronnen wordt gefinancierd.
Als de maximale steunbedragen, vermeld in dit besluit, overschreden worden, wordt de steun, toegekend overeenkomstig dit besluit, pro rata verminderd.
Als de steun op basis van dit besluit wordt gecombineerd met andere steun die eveneens onder de de-minimisverordening ressorteert, mag het gecombineerde steunbedrag, ongeacht of die steun betrekking heeft op dezelfde in aanmerking komende kosten of niet, de de-minimisdrempel niet overschrijden. In voorkomend geval wordt de op basis van dit besluit toegekende steun pro rata verminderd.
Als de steun op basis van dit besluit wordt gecombineerd met staatssteun als vermeld in artikel [1 107 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie]1, én als het gaat om dezelfde in aanmerking komende kosten, mag het gecombineerde steunbedrag er niet toe leiden dat de steunintensiteit hoger uitkomt dan de intensiteit die in de specifieke omstandigheden van elke zaak door een groepsvrijstellingsverordening of een besluit van de Commissie is vastgesteld. In voorkomend geval wordt de op basis van dit besluit toegekende steun pro rata verminderd.
§ 2. Voor de entiteiten is er cumulatie van steun mogelijk ongeacht of de steun uit lokale, regionale, nationale of communautaire bronnen wordt gefinancierd.
Als de maximale steunbedragen, vermeld in dit besluit, overschreden worden, wordt de steun, toegekend overeenkomstig dit besluit, pro rata verminderd.
Modifications
Art.6. § 1er. Les entreprises peuvent cumuler les aides, que les aides proviennent de sources de financement locales, régionales, nationales ou communautaires, aux conditions visées aux alinéas deux et trois.
Si l'aide octroyée sur la base du présent arrêté est cumulée avec d'autres aides régies également par le Règlement de minimis, le montant cumulé d'aide ne saurait dépasser le seuil de minimis, que ces aides se rapportent ou non aux mêmes dépenses admissibles. Le cas echéant, l'aide octroyée sur la base du présent arrêté est minorée proportionnellement.
Si l'aide octroyée sur la base du présent arrêté est cumulée avec des aides d'Etat visées à l'article [1 107 du Traité relatif au fonctionnement de l'Union européenne]1 et si celles-ci se rapportent aux mêmes dépenses admissibles, le montant cumulé d'aide ne peut pas conduire à une intensité d'aide dépassant le niveau fixé dans les circonstances spécifiques de chaque cas par un Règlement général d'exemption par catégorie ou une décision adoptée par la Commission. Le cas échéant, l'aide octroyée sur la base du présent arrêté est minorée proportionnellement.
§ 2. Les entités peuvent cumuler les aides, que les aides proviennent de sources de financement locales, régionales, nationales ou communautaires.
Si les montants maximum d'aide, visés au présent arrêté sont dépassés, l'aide octroyée sur la base du présent arrêté est minorée proportionnellement.
Si l'aide octroyée sur la base du présent arrêté est cumulée avec d'autres aides régies également par le Règlement de minimis, le montant cumulé d'aide ne saurait dépasser le seuil de minimis, que ces aides se rapportent ou non aux mêmes dépenses admissibles. Le cas echéant, l'aide octroyée sur la base du présent arrêté est minorée proportionnellement.
Si l'aide octroyée sur la base du présent arrêté est cumulée avec des aides d'Etat visées à l'article [1 107 du Traité relatif au fonctionnement de l'Union européenne]1 et si celles-ci se rapportent aux mêmes dépenses admissibles, le montant cumulé d'aide ne peut pas conduire à une intensité d'aide dépassant le niveau fixé dans les circonstances spécifiques de chaque cas par un Règlement général d'exemption par catégorie ou une décision adoptée par la Commission. Le cas échéant, l'aide octroyée sur la base du présent arrêté est minorée proportionnellement.
§ 2. Les entités peuvent cumuler les aides, que les aides proviennent de sources de financement locales, régionales, nationales ou communautaires.
Si les montants maximum d'aide, visés au présent arrêté sont dépassés, l'aide octroyée sur la base du présent arrêté est minorée proportionnellement.
Modifications
Afdeling III. - Start en beëindiging van het project
Section III. - Début et fin du projet
Art.7. [1 Het project start op zijn vroegst op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de steunaanvraag wordt ingediend. Het project start uiterlijk zes maanden na de goedkeuring van de steunaanvraag.
Het project heeft een duur van maximaal drie jaar.
De minister kan de termijnen, vermeld in het eerste en het tweede lid, op gemotiveerd verzoek en op advies van de administratie, aanpassen.]1
Het project heeft een duur van maximaal drie jaar.
De minister kan de termijnen, vermeld in het eerste en het tweede lid, op gemotiveerd verzoek en op advies van de administratie, aanpassen.]1
Art.7. [1 Le projet démarre au plus tôt le premier jour du mois suivant celui dans lequel la demande d'aide a été introduite. Le projet démarre au plus tard six mois après l'approbation de la demande d'aide.
Le projet a une durée maximale de trois ans.
Le ministre peut adapter les délais, visés aux alinéas 1er et 2, sur demande motivée et après l'avis de l'administration.]1
Le projet a une durée maximale de trois ans.
Le ministre peut adapter les délais, visés aux alinéas 1er et 2, sur demande motivée et après l'avis de l'administration.]1
Art.8. De steun vervalt volledig als de onderneming of de entiteit start met het project voor de datum van de indiening ervan.
Art.8. L'aide entière est annulée lorsque l'entreprise ou l'entité démarrent le projet avant la date d'introduction de celui-ci.
Afdeling IV. - Steunintensiteit
Section IV. - Intensité d'aide
Art.9. De steun wordt toegekend in de vorm van een subsidie.
Art.9. L'aide est octroyée sous la forme d'une subvention.
Art.10. § 1. [1 Par projet, la subvention est plafonnée aux montants mentionnés à l'article 22.]1
Voor een onderneming zijn de bepalingen van de minimis verordening van toepassing.
§ 2. De subsidie bedraagt 50 % van de aanvaarde projectbegroting en maximaal het netto te financieren saldo. De minister kan in het kader van de beleidsprioriteiten en de noodwendigheden en mits het akkoord van de minister bevoegd voor begroting wordt verkregen, het steunpercentage verhogen tot maximaal 80 %, zonder het maximale steunbedrag of het netto te financieren saldo te overschrijden.
De minister bepaalt de verdere uitwerking van het netto te financieren saldo.
In afwijking van het eerste lid kan de minister de steun voor peterschapsprojecten verhogen tot maximaal 80 % van de aanvaarde projectbegroting, zonder het maximale steunbedrag of het netto te financieren saldo te overschrijden.
§ 3. De aanvaardbare projectkosten zijn die welke direct en uitsluitend aan het project zijn te relateren.
§ 4. De minister kan de volgende kosten in aanmerking nemen :
1° loonkosten;
2° werkingskosten;
3° overheadkosten;
4° investeringskosten.
De minister kan de inhoud en de maxima van die kosten verder bepalen.
§ 5. Voor het project wordt een aparte transparante boekhouding bijgehouden.
Voor een onderneming zijn de bepalingen van de minimis verordening van toepassing.
§ 2. De subsidie bedraagt 50 % van de aanvaarde projectbegroting en maximaal het netto te financieren saldo. De minister kan in het kader van de beleidsprioriteiten en de noodwendigheden en mits het akkoord van de minister bevoegd voor begroting wordt verkregen, het steunpercentage verhogen tot maximaal 80 %, zonder het maximale steunbedrag of het netto te financieren saldo te overschrijden.
De minister bepaalt de verdere uitwerking van het netto te financieren saldo.
In afwijking van het eerste lid kan de minister de steun voor peterschapsprojecten verhogen tot maximaal 80 % van de aanvaarde projectbegroting, zonder het maximale steunbedrag of het netto te financieren saldo te overschrijden.
§ 3. De aanvaardbare projectkosten zijn die welke direct en uitsluitend aan het project zijn te relateren.
§ 4. De minister kan de volgende kosten in aanmerking nemen :
1° loonkosten;
2° werkingskosten;
3° overheadkosten;
4° investeringskosten.
De minister kan de inhoud en de maxima van die kosten verder bepalen.
§ 5. Voor het project wordt een aparte transparante boekhouding bijgehouden.
Modifications
Art.10. § 1er. [1 Par projet, la subvention est plafonnée aux montants mentionnés à l'article 22. ]1.
Les entreprises sont régies par les dispositions du Règlement de minimis.
§ 2. La subvention est de 50 % du budget approuvé du projet et est inférieure ou égale au solde net à financer. En fonction des priorités politiques et des besoins et à condition de l'obtention de l'accord du Ministre chargé du budget, le Ministre peut augmenter le pourcentage d'aide à 80 % au maximum autant que le montant maximal d'aide ou le solde net à financer ne soient pas dépassés.
Le Ministre fixe la précision du solde net à financer.
Par dérogation à l'alinéa premier le Ministre peut augmenter l'aide aux projets de parrainage à 80 % au maximum du budget approuvé du projet, autant que le montant maximal d'aide ou le solde net à financer ne soient pas dépassés.<
§ 3. Les dépenses de projet admissibles sont celles liées directement et exclusivement au projet.
§ 4. Le Ministre peut prendre en considération les dépenses suivantes :
1° les dépenses salariales;
2° les dépenses de fonctionnement;
3° les dépenses générales;
4° les dépenses d'investissement.
Le Ministre peut préciser le contenu et les maxima de ces dépenses.
§ 5. Une comptabilité séparée et transparente est tenue, relative au projet.
Les entreprises sont régies par les dispositions du Règlement de minimis.
§ 2. La subvention est de 50 % du budget approuvé du projet et est inférieure ou égale au solde net à financer. En fonction des priorités politiques et des besoins et à condition de l'obtention de l'accord du Ministre chargé du budget, le Ministre peut augmenter le pourcentage d'aide à 80 % au maximum autant que le montant maximal d'aide ou le solde net à financer ne soient pas dépassés.
Le Ministre fixe la précision du solde net à financer.
Par dérogation à l'alinéa premier le Ministre peut augmenter l'aide aux projets de parrainage à 80 % au maximum du budget approuvé du projet, autant que le montant maximal d'aide ou le solde net à financer ne soient pas dépassés.<
§ 3. Les dépenses de projet admissibles sont celles liées directement et exclusivement au projet.
§ 4. Le Ministre peut prendre en considération les dépenses suivantes :
1° les dépenses salariales;
2° les dépenses de fonctionnement;
3° les dépenses générales;
4° les dépenses d'investissement.
Le Ministre peut préciser le contenu et les maxima de ces dépenses.
§ 5. Une comptabilité séparée et transparente est tenue, relative au projet.
Modifications
Afdeling V. - Procedure
Section V. - Procédure
Onderafdeling I. - Algemene bepalingen
Sous-section Ire. - Dispositions générales
Art.11. De subsidie kan worden toegekend via een oproep.
De minister bepaalt per oproep de ter beschikking gestelde budgettaire enveloppe. De oproep bevat minstens de volgende elementen :
1° thema van de oproep;
2° budgettaire enveloppe;
3° maximaal steunpercentage en steunbedrag;
4° minimumscore die behaald moet worden;
5° minimale percentage aan private inbreng in de ingediende projectbegroting;
6° uiterste indieningsdatum;
7° model van aanvraagformulier;
8° de beoordelingscriteria en de weging ervan;
9° de beoordelingsprocedure en de wijze van jurering;
10° de uitbetalingswijze;
11° de minimale rapporteringsvereisten.
De minister bepaalt per oproep de ter beschikking gestelde budgettaire enveloppe. De oproep bevat minstens de volgende elementen :
1° thema van de oproep;
2° budgettaire enveloppe;
3° maximaal steunpercentage en steunbedrag;
4° minimumscore die behaald moet worden;
5° minimale percentage aan private inbreng in de ingediende projectbegroting;
6° uiterste indieningsdatum;
7° model van aanvraagformulier;
8° de beoordelingscriteria en de weging ervan;
9° de beoordelingsprocedure en de wijze van jurering;
10° de uitbetalingswijze;
11° de minimale rapporteringsvereisten.
Art.11. La subvention peut être octroyée moyennant un appel.
Le Ministre fixe l'enveloppe budgétaire disponible par appel. L'appel comprend au moins les éléments suivants :
1° le thème de l'appel;
2° l'enveloppe budgétaire;
3° le pourcentage d'aide et le montant d'aide maximaux;
4° le score minimal à obtenir;
5° le pourcentage minimal de l'apport privé au budget proposé du projet;
6° la date limite d'introduction;
7° le modèle du formulaire de demande;
8° les critères d'évaluation et leur pondération;
9° la procédure d'évaluation et le mode de la préparation du jugement;
10° le mode de paiement;
11° les exigences minimales en matière de rapportage;
Le Ministre fixe l'enveloppe budgétaire disponible par appel. L'appel comprend au moins les éléments suivants :
1° le thème de l'appel;
2° l'enveloppe budgétaire;
3° le pourcentage d'aide et le montant d'aide maximaux;
4° le score minimal à obtenir;
5° le pourcentage minimal de l'apport privé au budget proposé du projet;
6° la date limite d'introduction;
7° le modèle du formulaire de demande;
8° les critères d'évaluation et leur pondération;
9° la procédure d'évaluation et le mode de la préparation du jugement;
10° le mode de paiement;
11° les exigences minimales en matière de rapportage;
Art.12. De ondernemingen of entiteiten dienen een aanvraag tot het verkrijgen van een subsidie in aan de hand van de daartoe ter beschikking gestelde documenten.
Art.12. Les entreprises ou entités introduisent des demandes d'obtention d'une subvention au moyen des documents appropriés.
Art.13. De minister kan bij elke oproep externe deskundigen aanwijzen die advies uitbrengen bij de beoordeling van de projecten.
Art.13. A l'occasion de chaque appel, le Ministre peut désigner des experts externes pour émettre des avis lors de l'évaluation des projets.
Art.14. Het [1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1 kan bij elke oproep een hoorzitting organiseren.
Modifications
Art.14. L'[1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1 peut organiser une séance d'audition à l'occasion de chaque appel.
Modifications
Onderafdeling II. - Ontvankelijkheidscriteria
Sous-section II. - Critères de recevabilité
Art.15. § 1. De aanvraag tot toekenning van een subsidie is ontvankelijk als minstens aan alle volgende voorwaarden is voldaan :
1° de documenten, vermeld in artikel 12, worden volledig ingevuld, ondertekend en voor het verstrijken van de indieningtermijn ingediend zoals moet blijken uit de indieningsdatum;
2° de aanvraag voldoet aan de vereisten, vermeld in artikel 2, § 3, en artikel 7, § 1;
3° de indiener beschikt over rechtspersoonlijkheid en een inschrijvingsnummer in de Kruispuntenbank voor Ondernemingen (KBO);
4° als een onderneming een project indient, heeft ze haar exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest.
De minister kan die ontvankelijkheidscriteria verder uitvoeren en aanvullen overeenkomstig de beleidsprioriteiten en de noodwendigheden.
§ 2. Als een onderneming of een entiteit, met betrekking tot dezelfde in aanmerking komende kosten, al een aanvraag voor steun heeft ingediend bij de minister of het [1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1, is de steunaanvraag onontvankelijk. Alleen als de eerdere aanvraag is afgerond met een negatieve beslissing, kan de steunaanvraag als ontvankelijk worden beschouwd.
1° de documenten, vermeld in artikel 12, worden volledig ingevuld, ondertekend en voor het verstrijken van de indieningtermijn ingediend zoals moet blijken uit de indieningsdatum;
2° de aanvraag voldoet aan de vereisten, vermeld in artikel 2, § 3, en artikel 7, § 1;
3° de indiener beschikt over rechtspersoonlijkheid en een inschrijvingsnummer in de Kruispuntenbank voor Ondernemingen (KBO);
4° als een onderneming een project indient, heeft ze haar exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest.
De minister kan die ontvankelijkheidscriteria verder uitvoeren en aanvullen overeenkomstig de beleidsprioriteiten en de noodwendigheden.
§ 2. Als een onderneming of een entiteit, met betrekking tot dezelfde in aanmerking komende kosten, al een aanvraag voor steun heeft ingediend bij de minister of het [1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1, is de steunaanvraag onontvankelijk. Alleen als de eerdere aanvraag is afgerond met een negatieve beslissing, kan de steunaanvraag als ontvankelijk worden beschouwd.
Modifications
Art.15. § 1er. La demande d'octroi d'une subvention est recevable si les conditions suivantes sont remplies au minimum :
1° les documents, visés à l'article 12, sont introduits dûment remplis et signés avant l'échéance du délai d'introduction, la date d'introduction servant de preuve;
2° la demande répond aux exigences visées à l'article 2, § 3, et à l'article 7, § 1er;
3° le proposant est doté de la personnalité juridique et dispose d'un numéro d'immatriculation auprès de la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE);
4° le siège d'exploitation de l'entreprise introduisant un projet est situé en Région flamande.
Le Ministre peut élaborer et compléter ces critères de recevabilité en fonction des priorités politiques et aux besoins.
§ 2. Si une entreprise ou une entité ont déjà introduit une demande d'aide auprès du Ministre ou de l'[1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1, se rapportant aux mêmes dépenses admissibles, la demande d'aide est irrecevable. Sauf au cas où la demande antérieure serait clôturée par une décision négative, la demande d'aide ne peut être considérée comme recevable.
1° les documents, visés à l'article 12, sont introduits dûment remplis et signés avant l'échéance du délai d'introduction, la date d'introduction servant de preuve;
2° la demande répond aux exigences visées à l'article 2, § 3, et à l'article 7, § 1er;
3° le proposant est doté de la personnalité juridique et dispose d'un numéro d'immatriculation auprès de la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE);
4° le siège d'exploitation de l'entreprise introduisant un projet est situé en Région flamande.
Le Ministre peut élaborer et compléter ces critères de recevabilité en fonction des priorités politiques et aux besoins.
§ 2. Si une entreprise ou une entité ont déjà introduit une demande d'aide auprès du Ministre ou de l'[1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1, se rapportant aux mêmes dépenses admissibles, la demande d'aide est irrecevable. Sauf au cas où la demande antérieure serait clôturée par une décision négative, la demande d'aide ne peut être considérée comme recevable.
Modifications
Onderafdeling III. - Beoordelingscriteria
Sous-section III. - Critères d'évaluation
Art.16. § 1. De ontvankelijke projectaanvragen zullen beoordeeld worden op basis van hun kwaliteit en inhoud, waarbij minstens de volgende criteria in aanmerking komen :
1° op het vlak van kwaliteit :
a) de mate waarin het project tegemoet komt aan een aangetoonde maatschappelijke behoefte;
b) de mate waarin het project een of meer maatschappelijke meerwaarden genereert;
c) de mate waarin de opgedane kennis wordt overgedragen;
d) de deskundigheid van de projectorganisatoren, partners en in voorkomend geval het samenwerkingsverband;
e) de mate waarin efficiënt wordt omgegaan met middelen;
f) de mate waarin de projectorganisatie samenwerkt met andere ondernemerschapsactoren;
2° op het vlak van inhoud :
a) de mate waarin het project inspeelt op het beleidsaccent van de minister;
b) de mate waarin het project innovatief is;
c) de mate waarin het project inhoudelijk en methodologisch is uitgewerkt.
§ 2. Bij het opstellen van de rangschikking kan aanvullend rekening gehouden worden met :
1° het streven naar diversiteit en complementariteit in het aanbod van projecten;
2° het streven naar een geografische spreiding van het aanbod van projecten in het Vlaamse Gewest;
3° het streven naar een sectorale spreiding van het aanbod van projecten in het Vlaamse Gewest.
§ 3. De minister kan de criteria, vermeld in § 1 en § 2, verduidelijken en aanvullen overeenkomstig de beleidsprioriteiten en de noodwendigheden.
1° op het vlak van kwaliteit :
a) de mate waarin het project tegemoet komt aan een aangetoonde maatschappelijke behoefte;
b) de mate waarin het project een of meer maatschappelijke meerwaarden genereert;
c) de mate waarin de opgedane kennis wordt overgedragen;
d) de deskundigheid van de projectorganisatoren, partners en in voorkomend geval het samenwerkingsverband;
e) de mate waarin efficiënt wordt omgegaan met middelen;
f) de mate waarin de projectorganisatie samenwerkt met andere ondernemerschapsactoren;
2° op het vlak van inhoud :
a) de mate waarin het project inspeelt op het beleidsaccent van de minister;
b) de mate waarin het project innovatief is;
c) de mate waarin het project inhoudelijk en methodologisch is uitgewerkt.
§ 2. Bij het opstellen van de rangschikking kan aanvullend rekening gehouden worden met :
1° het streven naar diversiteit en complementariteit in het aanbod van projecten;
2° het streven naar een geografische spreiding van het aanbod van projecten in het Vlaamse Gewest;
3° het streven naar een sectorale spreiding van het aanbod van projecten in het Vlaamse Gewest.
§ 3. De minister kan de criteria, vermeld in § 1 en § 2, verduidelijken en aanvullen overeenkomstig de beleidsprioriteiten en de noodwendigheden.
Art.16. § 1er. Les demandes de projet recevables seront évaluées sur la base de leur qualité et contenu, avec une attention particulière à au moins les critères suivants :
1° sur le plan de la qualité :
a) la mesure dans laquelle le projet répond à un besoin social manifeste;
b) la mesure dans laquelle le projet génère une ou plusieurs plus-values sociales;
c) la mesure dans laquelle la connaissance acquise est transférée;
d) la compétence des organisateurs du projet et des partenaires et, le cas échéant, du partenariat;
e) la mesure dans laquelle les moyens sont affectés efficacement;
f) la mesure dans laquelle l'organisation du projet collabore avec d'autres acteurs de l'entrepreneuriat;
2° sur le plan du contenu :
a) la mesure dans laquelle le projet s'inscrit dans les accents politiques du Ministre;
b) la mesure dans laquelle le projet est innovateur;
c) la mesure dans laquelle le projet a été élaboré sur le plan du contenu et de la méthodologie.
§ 2. Des éléments supplémentaires peuvent être considérés lors de l'établissement du classement, tels :
1° la poursuite de la diversité et de la complémentarité dans l'offre des projets;
2° la poursuite d'une répartition géographique de l'offre des projets en Région flamande;
3° la poursuite d'une répartition sectorielle de l'offre des projets en Région flamande;
§ 3. Le Ministre peut préciser et compléter les critères visés aux § 1er et § 2, en fonction des priorités politiques et des besoins.
1° sur le plan de la qualité :
a) la mesure dans laquelle le projet répond à un besoin social manifeste;
b) la mesure dans laquelle le projet génère une ou plusieurs plus-values sociales;
c) la mesure dans laquelle la connaissance acquise est transférée;
d) la compétence des organisateurs du projet et des partenaires et, le cas échéant, du partenariat;
e) la mesure dans laquelle les moyens sont affectés efficacement;
f) la mesure dans laquelle l'organisation du projet collabore avec d'autres acteurs de l'entrepreneuriat;
2° sur le plan du contenu :
a) la mesure dans laquelle le projet s'inscrit dans les accents politiques du Ministre;
b) la mesure dans laquelle le projet est innovateur;
c) la mesure dans laquelle le projet a été élaboré sur le plan du contenu et de la méthodologie.
§ 2. Des éléments supplémentaires peuvent être considérés lors de l'établissement du classement, tels :
1° la poursuite de la diversité et de la complémentarité dans l'offre des projets;
2° la poursuite d'une répartition géographique de l'offre des projets en Région flamande;
3° la poursuite d'une répartition sectorielle de l'offre des projets en Région flamande;
§ 3. Le Ministre peut préciser et compléter les critères visés aux § 1er et § 2, en fonction des priorités politiques et des besoins.
Onderafdeling IV. - Beslissingsbevoegdheid
Sous-section IV. - Compétence décisionnelle
Art.17. De onderneming of entiteit waarvan het project voldoet aan de ontvankelijkheidscriteria, wordt daarvan in kennis gesteld.
De onderneming of entiteit waarvan het project niet voldoet aan de ontvankelijkheidscriteria, wordt daarvan in kennis gesteld. Die inkennisstelling vermeldt de motivering en de beroepsmogelijkheden.
De onderneming of entiteit waarvan het project niet voldoet aan de ontvankelijkheidscriteria, wordt daarvan in kennis gesteld. Die inkennisstelling vermeldt de motivering en de beroepsmogelijkheden.
Art.17. L'entreprise ou l'entité dont le projet remplit les critères de recevabilité, en reçoivent notification.
L'entreprise ou l'entité dont le projet ne remplit pas les critères de recevabilité, en reçoivent notification. Cette notification fait mention de la motivation et des possibilités de recours.
L'entreprise ou l'entité dont le projet ne remplit pas les critères de recevabilité, en reçoivent notification. Cette notification fait mention de la motivation et des possibilités de recours.
Art.18. De minister neemt de beslissing tot toekenning van de steun en kan specifieke voorwaarden opleggen. Die beslissing maakt minstens melding van :
1° begunstigde;
2° behaalde score;
3° uitbetalingsvoorwaarden;
4° toezicht en controle;
5° rapporteringsvoorwaarden.
Het [1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1 betekent de ministeriële beslissing.
[2 Als de onderneming een openstaande en niet in het kader van een gerechtelijke procedure betwiste schuld heeft bij het Agentschap Innoveren en Ondernemen of het Fonds voor Innoveren en Ondernemen, vermeld in artikel 41, § 1, van het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2002, wordt de uitbetaling opgeschort tot het teruggevorderde bedrag is terugbetaald of de procedure tot terugvordering is afgelopen.]2
1° begunstigde;
2° behaalde score;
3° uitbetalingsvoorwaarden;
4° toezicht en controle;
5° rapporteringsvoorwaarden.
Het [1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1 betekent de ministeriële beslissing.
[2 Als de onderneming een openstaande en niet in het kader van een gerechtelijke procedure betwiste schuld heeft bij het Agentschap Innoveren en Ondernemen of het Fonds voor Innoveren en Ondernemen, vermeld in artikel 41, § 1, van het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2002, wordt de uitbetaling opgeschort tot het teruggevorderde bedrag is terugbetaald of de procedure tot terugvordering is afgelopen.]2
Art.18. Le Ministre décide de l'octroi de l'aide et peut imposer des conditions spécifiques. Cette décision comprend au moins :
1° le bénéficiaire
2° le score obtenu;
3° les conditions de paiement;
4° le suivi et le contrôle
5° les conditions de rapportage.
L'[1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1 notifie la décision ministérielle.
[2 Si l'entreprise a une dette impayée et non contestée dans le cadre d'une procédure judiciaire à l'égard de l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat ou du Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat, visé à l'article 41, § 1er, du décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2002, le paiement est suspendu jusqu'à ce que le montant récupéré ait été remboursé ou que la procédure de récupération soit terminée. ]2
1° le bénéficiaire
2° le score obtenu;
3° les conditions de paiement;
4° le suivi et le contrôle
5° les conditions de rapportage.
L'[1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1 notifie la décision ministérielle.
[2 Si l'entreprise a une dette impayée et non contestée dans le cadre d'une procédure judiciaire à l'égard de l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat ou du Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat, visé à l'article 41, § 1er, du décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2002, le paiement est suspendu jusqu'à ce que le montant récupéré ait été remboursé ou que la procédure de récupération soit terminée. ]2
Art.19. Het [1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1 stelt de onderneming of entiteit waarvan het project niet voldoet aan de minimumscore, daarvan in kennis.
Die inkennisstelling vermeldt de motivering en de beroepsmogelijkheden.
Die inkennisstelling vermeldt de motivering en de beroepsmogelijkheden.
Modifications
Art.19. L'[1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1 donne notification à l'entreprise ou à l'entité dont le projet reste au-dessous du score minimal.
Cette notification fait mention de la motivation et des possibilités de recours.
Cette notification fait mention de la motivation et des possibilités de recours.
Modifications
Art.20. Het [1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1 stelt de onderneming of entiteit waarvan het project voldoet aan de minimumscore, maar dat door de beperking van het budget ongunstig wordt gerangschikt, daarvan in kennis.
Die inkennisstelling vermeldt de motivering en de beroepsmogelijkheden.
Die inkennisstelling vermeldt de motivering en de beroepsmogelijkheden.
Modifications
Art.20. L'[1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1 donne notification à l'entreprise ou à l'entité dont le projet est défavorablement classé à cause du budget limité, en dépit de l'obtention du score minimal.
Cette notification fait mention de la motivation et des possibilités de recours.
Cette notification fait mention de la motivation et des possibilités de recours.
Modifications
HOOFDSTUK III. - Projecten van bijzonder belang die niet onder een oproep vallen
CHAPITRE III. - Projets d'intérêt particulier non sujets à un appel
Art.21. Als een project van bijzonder belang wordt ingediend dat past in het economisch, sociaal en regionaal beleid van de minister, kan uitzonderlijk worden afgeweken van de bepalingen, vermeld in hoofdstuk II.
Art.21. A l'occasion de l'introduction d'un projet d'intérêt particulier qui s'inscrit dans les politiques économique, sociale et régionale du Ministre, il peut être dérogé aux dispositions visées au chapitre II à titre exceptionnel.
Art.22. De steun kan voor een onderneming maximaal 200.000 euro bedragen binnen de beperkingen van de de minimis verordening. De minister beslist over de toekenning van de steun en bepaalt de voorwaarden waaronder de steun wordt toegekend.
De minister beslist over de toekenning van de steun aan een entiteit als het steunbedrag kleiner is dan of gelijk is aan 500.000 euro en bepaalt de voorwaarden waaronder de steun wordt toegekend.
De Vlaamse Regering beslist over de toekenning van de steun aan een entiteit als het steunbedrag meer is dan 500.000 euro, en bepaalt de voorwaarden waaronder de steun wordt toegekend.
De minister beslist over de toekenning van de steun aan een entiteit als het steunbedrag kleiner is dan of gelijk is aan 500.000 euro en bepaalt de voorwaarden waaronder de steun wordt toegekend.
De Vlaamse Regering beslist over de toekenning van de steun aan een entiteit als het steunbedrag meer is dan 500.000 euro, en bepaalt de voorwaarden waaronder de steun wordt toegekend.
Art.22. L'aide pour une entreprise est de 200.000 euros au maximum, compte tenu des limites du Règlement de minimis. Le Ministre décide de l'octroi de l'aide et fixe les conditions auxquelles l'aide est octroyée.
Le Ministre décide de l'octroi de l'aide en faveur d'une entité lorsque le montant d'aide est inférieur ou égal à 500.000 euros et fixe les conditions auxquelles l'aide est octroyée.
Le Gouvernement flamand décide de l'octroi de l'aide en faveur d'une entité lorsque le montant d'aide est supérieur à 500.000 euros et fixe les conditions auxquelles l'aide est octroyée.
Le Ministre décide de l'octroi de l'aide en faveur d'une entité lorsque le montant d'aide est inférieur ou égal à 500.000 euros et fixe les conditions auxquelles l'aide est octroyée.
Le Gouvernement flamand décide de l'octroi de l'aide en faveur d'une entité lorsque le montant d'aide est supérieur à 500.000 euros et fixe les conditions auxquelles l'aide est octroyée.
HOOFDSTUK IV. - Het Vlaams Ondernemerschapsbevorderend Netwerk (VON)
CHAPITRE IV. - Le " Vlaams Ondernemerschapsbevorderend Netwerk (VON) " (le Réseau flamand pour la promotion de l'Entrepreneuriat)
Art.23. Het Vlaams Ondernemerschapsbevorderend Netwerk heeft als doel :
1° de onderlinge kennis- en ervaringsuitwisseling, samenwerking, netwerking, afstemming en coördinatie van de gunstig gerangschikte projecten van alle oproepen en van de projecten, vermeld in artikel 21, te bevorderen;
2° de efficiëntie en de effectiviteit te verhogen van de steun, toegekend door het [1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1.
In dat kader kunnen acties ondernomen worden, hetzij op initiatief van het [1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1, hetzij op initiatief van derden.
De minister bepaalt de in aanmerking komende kosten, de steunintensiteit, de beoordelingscriteria evenals de voorwaarden waaraan de acties op initiatief van derden moeten voldoen.
1° de onderlinge kennis- en ervaringsuitwisseling, samenwerking, netwerking, afstemming en coördinatie van de gunstig gerangschikte projecten van alle oproepen en van de projecten, vermeld in artikel 21, te bevorderen;
2° de efficiëntie en de effectiviteit te verhogen van de steun, toegekend door het [1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1.
In dat kader kunnen acties ondernomen worden, hetzij op initiatief van het [1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1, hetzij op initiatief van derden.
De minister bepaalt de in aanmerking komende kosten, de steunintensiteit, de beoordelingscriteria evenals de voorwaarden waaraan de acties op initiatief van derden moeten voldoen.
Modifications
Art.23. Le " Vlaams Ondernemerschapsbevorderend Netwerk " a comme objectif :
1° de promouvoir l'échange mutuel de connaissance et d'expériences, la coopération, le réseautage, l'harmonisation et la coordination des projets de tous les appels qui ont été classés favorablement et des projets, visés à l'article 21;
2° d'augmenter l'efficacité et l'effectivité de l'aide octroyée par l'[1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1.
Des actions peuvent être entreprises dans ce cadre, soit à l'initiative de l'[1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1, soit à l'initiative de tiers.
Le Ministre fixe les dépenses admissibles, l'intensité d'aide, les critères d'évaluation ainsi que les conditions auxquelles les actions entreprises à l'initiative de tiers doivent répondre.
1° de promouvoir l'échange mutuel de connaissance et d'expériences, la coopération, le réseautage, l'harmonisation et la coordination des projets de tous les appels qui ont été classés favorablement et des projets, visés à l'article 21;
2° d'augmenter l'efficacité et l'effectivité de l'aide octroyée par l'[1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1.
Des actions peuvent être entreprises dans ce cadre, soit à l'initiative de l'[1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1, soit à l'initiative de tiers.
Le Ministre fixe les dépenses admissibles, l'intensité d'aide, les critères d'évaluation ainsi que les conditions auxquelles les actions entreprises à l'initiative de tiers doivent répondre.
Modifications
Art.24. Het [1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1 kan op regelmatige basis de volgende netwerksessies organiseren :
1° netwerksessies voor ondernemingen of entiteiten van gesteunde projecten in het kader van oproepen binnen hetzelfde thema;
2° (overkoepelende) netwerksessies voor ondernemingen of entiteiten van gesteunde projecten die betrekking hebben op gesteunde projecten van verschillende thema's.
1° netwerksessies voor ondernemingen of entiteiten van gesteunde projecten in het kader van oproepen binnen hetzelfde thema;
2° (overkoepelende) netwerksessies voor ondernemingen of entiteiten van gesteunde projecten die betrekking hebben op gesteunde projecten van verschillende thema's.
Modifications
Art.24. L'[1 Agentschap Innoveren en Ondernemen]1 peut organiser les séances de réseautage suivantes de façon régulière :
1° des séances de réseautage destinées aux entreprises ou aux entités de projets soutenus, dans le cadre d'appels s'inscrivant dans le même thème;
2° des séances (globales) de réseautage destinées aux entreprises ou aux entités de projets soutenus, s'adressant aux projets soutenus s'inscrivant dans des thèmes divers.
1° des séances de réseautage destinées aux entreprises ou aux entités de projets soutenus, dans le cadre d'appels s'inscrivant dans le même thème;
2° des séances (globales) de réseautage destinées aux entreprises ou aux entités de projets soutenus, s'adressant aux projets soutenus s'inscrivant dans des thèmes divers.
Modifications
Art.25. De steun, toegekend in het kader van dit hoofdstuk, mag er niet toe leiden dat het maximale steunbedrag, vermeld in artikel 10 en in artikel 22, lid 1, wordt overschreden.
Art.25. L'aide octroyée dans le cadre du présent chapitre ne peut pas conduire à un dépassement du montant maximal d'aide, visé à l'article 10 et à l'article 22, alinéa premier.
HOOFDSTUK V. - Verjaring
CHAPITRE V. - Prescription
Art.26. Overeenkomstig [1 artikel 39]1 van het decreet worden de aanvragen tot uitbetaling ingediend binnen [1 twaalf maanden]1 nadat het project beëindigd is.
Modifications
Art.26. Conformément à [1 l'article 39]1 du décret, les demandes de paiement sont introduites dans les [1 douze mois]1 après la fin du projet.
Modifications
HOOFDSTUK VI. - Terugvordering
CHAPITRE VI. - Recouvrement
Art.27. De subsidie kan geheel of gedeeltelijk worden teruggevorderd, met behoud van de toepassing van [1 de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof]1, en van de wet van 7 juni 1994 tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen, te doen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen van elke aard, die geheel of gedeeltelijk ten laste zijn van de Staat, in geval van niet-naleving van de bij het decreet of dit besluit opgelegde voorwaarden binnen zes jaar na de indieningsdatum van het project.
Modifications
Art.27. Dans le cas du non-respect des conditions imposées par le décret ou par le présent arrêté, la subvention peut être entièrement ou partiellement recouvrée dans les six ans suivant la date d'introduction du projet, sans préjudice de l'application [1 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes]1, et de celle de la loi du 7 juin 1994 modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations de toute nature, qui sont, en tout ou en partie, à charge de l'Etat.
Modifications
Art.28. In geval van terugvordering wordt de Europese referentierentevoet voor terugvordering van onrechtmatig verleende staatssteun toegepast.
Art.28. Dans le cas de recouvrement, le taux d'intérêt de référence européen est appliqué pour le recouvrement de l'aide d'Etat indûment octroyée.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen
CHAPITRE VII. - Dispositions finales
Art.29. De volgende regelingen worden opgeheven :
1° het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2003 ter ondersteuning van brugprojecten tussen economie en onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 4 juli 2003, 4 juni 2004, 12 mei 2006 en 20 juli 2006;
2° het besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2003 betreffende peterschapsprojecten, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006;
3° het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 tot toekenning van steun voor projecten ter stimulering van het ondernemerschap, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 en 9 maart 2007.
1° het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2003 ter ondersteuning van brugprojecten tussen economie en onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 4 juli 2003, 4 juni 2004, 12 mei 2006 en 20 juli 2006;
2° het besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2003 betreffende peterschapsprojecten, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006;
3° het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 tot toekenning van steun voor projecten ter stimulering van het ondernemerschap, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 en 9 maart 2007.
Art.29. Les règlements suivants sont abrogés :
1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2003 à l'appui de projets-tremplins entre l'économie et l'enseignement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 4 juillet 2003, 4 juin 2004, 12 mai 2006 et 20 juillet 2006;
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 septembre 2003 portant agrément et subventionnement des projets de parrainage, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006;
3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 portant octroi d'aides aux projets visant à stimuler l'entrepreneuriat, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 20 juillet 2006 et 9 mars 2007.
1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2003 à l'appui de projets-tremplins entre l'économie et l'enseignement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 4 juillet 2003, 4 juin 2004, 12 mai 2006 et 20 juillet 2006;
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 septembre 2003 portant agrément et subventionnement des projets de parrainage, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006;
3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 portant octroi d'aides aux projets visant à stimuler l'entrepreneuriat, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 20 juillet 2006 et 9 mars 2007.
Art.30. De projecten die werden ingediend en behandeld overeenkomstig de besluiten, vermeld in artikel 29, worden verder afgehandeld conform die besluiten.
Art.30. Les projets qui ont été introduits et traités conformément aux arrêtés visés à l'article 29, continuent à être traités conformément à ces arrêtés.
Art.31. Dit besluit treedt in werking op 24 april 2009.
Art.31. Le présent arrêté entre en vigueur le 24 avril 2009.
Art. 32. De Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 32. Le Ministre flamand ayant la politique économique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.