Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
26 MAART 2009. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap ter uitvoering van artikel 10 van het decreet van 26 juni 2000 houdende oprichting van een sociaal-economische raad van de Duitstalige Gemeenschap
Titre
26 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant exécution de l'article 10 du décret du 26 juin 2000 créant un Conseil économique et social de la Communauté germanophone
Informations sur le document
Numac: 2009202186
Datum: 2009-03-26
Info du document
Numac: 2009202186
Date: 2009-03-26
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Het werkjaar van de sociaal-economische raad van de Duitstalige Gemeenschap, hierna "SER" genaamd, begint op 1 januari en eindigt op 31 december van datzelfde jaar.
Article 1er. L'exercice du Conseil économique et social de la Communauté germanophone, ci-après dénommé "CES", commence le 1er janvier et se termine le 31 décembre de la même année.
Art.2. De "SER" dient uiterlijk op 30 april van elk jaar zijn balans en resultatenrekening voor het vorige werkjaar in bij de regering van de Duitstalige Gemeenschap.
Daarnaast dient de "SER" uiterlijk op 30 april van elk jaar een afrekening van de begroting in bij de Regering van de Duitstalige Gemeenschap. Die afrekening van de begroting moet zijn opgebouwd volgens het stramien van het door de Regering van de Duitstalige Gemeenschap goed te keuren begrotingsplan, zoals dat is vastgelegd in artikel 11 van het decreet van 26 juni 2000 houdende oprichting van een sociaal-economische raad van de Duitstalige Gemeenschap, en moet naar het vorige werkjaar verwijzen.
Daarnaast dient de "SER" uiterlijk op 30 april van elk jaar een afrekening van de begroting in bij de Regering van de Duitstalige Gemeenschap. Die afrekening van de begroting moet zijn opgebouwd volgens het stramien van het door de Regering van de Duitstalige Gemeenschap goed te keuren begrotingsplan, zoals dat is vastgelegd in artikel 11 van het decreet van 26 juni 2000 houdende oprichting van een sociaal-economische raad van de Duitstalige Gemeenschap, en moet naar het vorige werkjaar verwijzen.
Art.2. Le "CES" remettra au plus le 30 avril de chaque année le bilan et le compte des résultats de l'exercice précédent au Gouvernement de la Communauté germanophone.
Le "CES" transmettra par ailleurs au plus tard le 30 avril de chaque année un décompte budgétaire au Gouvernement de la Communauté germanophone. Ce décompte devra être rédigé selon le même canevas que le plan budgétaire annuel devant être approuvé par le Gouvernement de la Communauté germanophone, tel que spécifié à l'article 11 du décret du 26 juin 2000 portant création d'un Conseil économique et social de la Communauté germanophone, et devra porter sur l'exercice écoulé.
Le "CES" transmettra par ailleurs au plus tard le 30 avril de chaque année un décompte budgétaire au Gouvernement de la Communauté germanophone. Ce décompte devra être rédigé selon le même canevas que le plan budgétaire annuel devant être approuvé par le Gouvernement de la Communauté germanophone, tel que spécifié à l'article 11 du décret du 26 juin 2000 portant création d'un Conseil économique et social de la Communauté germanophone, et devra porter sur l'exercice écoulé.
Art.3. Met het oog op het toezicht op het effectieve gebruik van de dotatie legt de "SER" de bewijsstukken en de integrale boekhouding op eenvoudig verzoek van de afdeling van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap die voor Tewerkstelling bevoegd is, voor en staat de "SER" toe dat een ambtenaar van het ministerie ter plaatse de boekhouding en de activiteiten controleert.
Art.3. Afin de vérifier l'utilisation appropriée de la dotation, le "CES" présentera, sur simple demande du département du Ministère de la Communauté germanophone chargé de l'emploi, les factures ainsi que l'ensemble des documents comptables et permettra à un fonctionnaire de ce ministère de procéder sur place au contrôle de la comptabilité et des activités.
Art.4. De Regering van de Duitstalige Gemeenschap kan de uitvoering van de controle aan een accountant toevertrouwen.
Art.4. Le Gouvernement de la Communauté germanophone peut charger un expert-comptable de procéder au contrôle susmentionné.
Art.5. In zijn boekhouding opent de "SER" een rekening die bedoeld is als reservefonds zonder bepaalde aanwending dat gespijsd wordt met de eventuele overschotten op de begroting. Het maximumbedrag van dit reservefonds bedraagt 35.000 EUR. De "SER" zal het bedrag van het maximumfonds jaarlijks bepalen binnen de limiet van bovenvermelde maximumgrens. Het besluit over de vastlegging van het bedrag moet door de Regering worden goedgekeurd.
Art.5. Dans le cadre de sa comptabilité, le "CES" ouvrira un compte destiné à accueillir un fonds de réserve alimenté par d'éventuels excédents budgétaires, sans affectation déterminée. Le montant maximum de ce fonds de réserve est fixé à 35.000 EUR. Le "CES" déterminera chaque année le montant du fonds de réserve dans le cadre de la limite supérieure susmentionnée. La décision de fixation de ce montant devra être approuvée par le Gouvernement.
Art. 6. De voor Tewerkstelling bevoegde Minister wordt belast met de uitvoering van voorliggend decreet.
Eupen, 26 maart 2009.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
De Minister-president, Minister van Lokale besturen,
K.-H. LAMBERTZ
De Vice-Minister-president, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme,
B. GENTGES
Eupen, 26 maart 2009.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
De Minister-president, Minister van Lokale besturen,
K.-H. LAMBERTZ
De Vice-Minister-president, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme,
B. GENTGES
Art. 6. Le Ministre responsable de l'Emploi est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, le 26 mars 2009.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ
Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme,
B. GENTGES
Eupen, le 26 mars 2009.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ
Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme,
B. GENTGES