Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
17 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 mei 2001 betreffende de toegestane ingrepen bij gewervelde dieren, met het oog op het nutsgebruik van de dieren of op de beperking van de voortplanting van de diersoort.
Titre
17 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mai 2001 relatif aux interventions autorisées sur les vertébrés pour l'exploitation utilitaire de l'animal ou pour limiter la reproduction de l'espèce.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (2)
Texte (2)
Artikel 1. In de bijlage bij het koninklijk besluit van 17 mei 2001 betreffende de toegestane ingrepen bij gewervelde dieren, met het oog op het nutsgebruik van de dieren of op de beperking van de voortplanting van de diersoort, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in de Franstalige versie onder A, 8°, worden de woorden " 2 ans " vervangen door de woorden " 2 mois ";
  2° de bepalingen onder E, 1°, betreffende de " Bijzondere voorwaarden " respectievelijk de " Verdoving / Sedatie " worden vervangen als volgt: " uitsluitend met de chirurgische methode, op een andere wijze dan door het scheuren van weefsel " respectievelijk " bij dieren ouder dan 7 dagen mag de ingreep alleen onder anesthesie en met langdurige analgesie worden uitgevoerd door een dierenarts ";
  3° de bepalingen onder E, 2°, betreffende de " Bijzondere voorwaarden " respectievelijk de " Verdoving / Sedatie " worden vervangen als volgt: " mag niet routinematig gebeuren maar slechts als op het bedrijf blijkt dat de uiers van zeugen en oren of staarten van de varkens verwond zijn ingevolge het niet knippen en nadat nagegaan werd of deze problemen niet door een wijziging van de bedrijfsvoering voorkomen of verholpen kunnen worden " respectievelijk " bij dieren ouder dan 7 dagen mag de ingreep alleen onder anesthesie en met langdurige analgesie worden uitgevoerd door een dierenarts ";
  4° de bepalingen onder E, 3°, betreffende de " Bijzondere voorwaarden " respectievelijk de " Verdoving / Sedatie " worden vervangen als volgt :
  " mag niet routinematig gebeuren, maar slechts in die gevallen waar staartbijten niet door een wijziging van de bedrijfsvoering voorkomen of verholpen kan worden " respectievelijk " bij dieren ouder dan 7 dagen mag de ingreep alleen onder anesthesie en met langdurige analgesie worden uitgevoerd door een dierenarts ";
  5° de bepaling onder F, 1°, betreffende de " Bijzondere voorwaarden " wordt vervangen als volgt :
  " 1. mag niet routinematig gebeuren maar enkel in die gevallen waar kannibalisme niet door een wijziging van de bedrijfsvoering voorkomen of verholpen kan worden;
  2. mag enkel worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel bij kuikens jonger dan 10 dagen;
  3. mag slechts bij kippen, kalkoenen en fazanten ".
Article 1. A l'annexe de l'arrêté royal du 17 mai 2001 relatif aux interventions autorisées sur les vertébrés pour l'exploitation utilitaire de l'animal ou pour limiter la reproduction de l'espèce, sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans la version française sous A, 8°, les mots " 2 ans " sont remplacés par les mots " 2 mois " ;
  2° les dispositions sous E, 1°, concernant les " Conditions particulières " respectivement l' " Anesthésie / Sédation " sont remplacées par ce qui suit: " uniquement par méthode chirurgicale, en utilisant une méthode sans déchirement des tissus " respectivement " si l'intervention est pratiquée plus de 7 jours après la naissance, une anesthésie complétée par une analgésie prolongée doit être réalisée par un vétérinaire " ;
  3° les dispositions sous E, 2°, concernant les " Conditions particulières " respectivement l' " Anesthésie / Sédation " sont remplacées par ce qui suit: " ne peut être pratiquée comme intervention de routine mais seulement lorsqu'il est apparu, dans l'exploitation, que des blessures occasionnées aux tétines des truies, aux oreilles ou à la queue des porcs résultent de la non application de ce procédé et après qu'il ait été examiné si ces problèmes ne peuvent être résolus ou prévenus par une modification du mode d'exploitation " respectivement " si l'intervention est pratiquée plus de 7 jours après la naissance, une anesthésie complétée par une analgésie prolongée doit être réalisée par un vétérinaire ";
  4° les dispositions sous E, 3°, concernant les " Conditions particulières " respectivement l' " Anesthésie / Sédation " sont remplacées par ce qui suit:
  " ne peut être pratiquée comme intervention de routine mais uniquement dans le cas où le cannibalisme ne peut être résolu ou prévenu par une modification du mode d'exploitation " respectivement " si l'intervention est pratiquée plus de 7 jours après la naissance, une anesthésie complétée par une analgésie prolongée doit être réalisée par un vétérinaire ";
  5° la disposition sous F, 1°, concernant les " Conditions particulières " est remplacée par ce qui suit:
  " 1. ne peut être pratiquée comme intervention de routine, mais uniquement dans le cas où le cannibalisme ne peut être résolu ou prévenu par une modification du mode d'exploitation;
  2. peut uniquement être pratiquée par un personnel qualifié sur des poussins de moins de 10 jours;
  3. uniquement chez les poules, dindons et faisans ".
Art. 2. De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 17 december 2008.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Volksgezondheid,
  Mevr. L. ONKELINX.
Art. 2. La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
  Bruxelles, le 17 décembre 2008.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de la Santé publique,
  Mme L. ONKELINX.