Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
26 APRIL 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag ter betaling van de vergoedingen voorzien in het sociaal akkoord dat betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2005 door de federale regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, voor zover het betrekking heeft op peterschap en op de maatregel van bijkomend verlof voor het kalenderjaar 2009
Titre
26 AVRIL 2009. - Arrêté royal fixant le montant destiné au paiement des indemnités prévues dans l'accord social qui a trait au secteur des soins de santé, qui a été conclu par le gouvernement fédéral en 2005 avec les organisations concernées représentatives des employeurs et des travailleurs, pour autant qu'il concerne le parrainage et la mesure de congé supplémentaire pour l'année civile 2009
Informations sur le document
Numac: 2009022239
Datum: 2009-04-26
Info du document
Numac: 2009022239
Date: 2009-04-26
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Voor de betaling van de vergoedingen voorzien in het sociaal akkoord dat betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2005 door de federale regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, voor zover het betrekking heeft op de maatregelen inzake peterschap in de ziekenhuizen en het bijkomend verlof voor personeelsleden van minstens 50 jaar die niet genieten van de maatregelen in het kader van de eindeloopbaan, wordt voor het jaar 2009 een bedrag vastgesteld op 16.831.048 euro.
Article 1er. En vue du paiement des indemnités prévues dans l'accord social qui a trait au secteur des soins de santé, qui a été conclu par le gouvernement fédéral en 2005 avec les organisations concernées représentatives des employeurs et des travailleurs, pour autant qu'il concerne les mesures relatives au parrainage dans les hôpitaux et le congé supplémentaire pour les membres du personnel d'au moins 50 ans qui ne bénéficient pas des mesures dans le cadre de la fin de carrière, un montant de 16.831.048 euros est fixé pour l'année 2009.
Art.2. § 1. Het in artikel 1 bedoelde bedrag wordt opgesplitst als volgt :
a) maatregel peterschap : 7.286.168 euro;
b) maatregel bijkomend verlof voor personeelsleden van minstens 50 jaar die niet genieten van de maatregelen in het kader van de eindeloopbaan : 9.544.880 euro.
§ 2. De bedragen vermeld § 1 worden opgesplitst als volgt :
A) Het bedrag van 7.286.168 euro, zoals bedoeld in § 1, a) wordt opgesplitst als volgt :
a) voor de openbare ziekenhuizen : 2.732.313 euro;
b) voor de private ziekenhuizen : 4.553.865 euro.
B) Het bedrag van 9.544.880 euro, zoals bedoeld in § 1, b) wordt opgesplitst als volgt :
a) voor de openbare instellingen en diensten : 3.643.084 euro;
b) voor de private instellingen en diensten : 5.901.796 euro.
a) maatregel peterschap : 7.286.168 euro;
b) maatregel bijkomend verlof voor personeelsleden van minstens 50 jaar die niet genieten van de maatregelen in het kader van de eindeloopbaan : 9.544.880 euro.
§ 2. De bedragen vermeld § 1 worden opgesplitst als volgt :
A) Het bedrag van 7.286.168 euro, zoals bedoeld in § 1, a) wordt opgesplitst als volgt :
a) voor de openbare ziekenhuizen : 2.732.313 euro;
b) voor de private ziekenhuizen : 4.553.865 euro.
B) Het bedrag van 9.544.880 euro, zoals bedoeld in § 1, b) wordt opgesplitst als volgt :
a) voor de openbare instellingen en diensten : 3.643.084 euro;
b) voor de private instellingen en diensten : 5.901.796 euro.
Art.2. § 1er. Le montant visé à l'article 1er est ventilé comme suit :
a) mesure parrainage : 7.286.168 euros;
b) mesure congé supplémentaire pour les membres du personnel d'au moins 50 ans qui ne bénéficient pas des mesures dans le cadre de la fin de carrière : 9.544.880 euros.
§ 2. Les montants visé au § 1er sont ventilés comme suit :
A) Le montant de 7.286.168 euros visé au § 1er a), est ventillé comme suit :
a) pour les hôpitaux publics : 2.732.313 euros;
b) pour les hôpitaux privés : 4.553.855 euros.
B) Le montant de 9.544.880 euros visé au § 1er, b), est ventillé comme suit :
a) pour les établissements et services publics : 3.643.084 euros;
b) pour les établissements et services privés : 5.901.796 euros.
a) mesure parrainage : 7.286.168 euros;
b) mesure congé supplémentaire pour les membres du personnel d'au moins 50 ans qui ne bénéficient pas des mesures dans le cadre de la fin de carrière : 9.544.880 euros.
§ 2. Les montants visé au § 1er sont ventilés comme suit :
A) Le montant de 7.286.168 euros visé au § 1er a), est ventillé comme suit :
a) pour les hôpitaux publics : 2.732.313 euros;
b) pour les hôpitaux privés : 4.553.855 euros.
B) Le montant de 9.544.880 euros visé au § 1er, b), est ventillé comme suit :
a) pour les établissements et services publics : 3.643.084 euros;
b) pour les établissements et services privés : 5.901.796 euros.
Art.3. Het bedrag bedoeld in artikel 1 wordt door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gestort als volgt :
a) voor de private sector zal van dit bedrag 10.455.651 euro gestort worden aan het Fonds Sociale Maribel 330;
b) voor de publieke sector zal van dit bedrag 6.375.397 euro gestort worden aan het Fonds Sociale Maribel van de Overheidssector.
a) voor de private sector zal van dit bedrag 10.455.651 euro gestort worden aan het Fonds Sociale Maribel 330;
b) voor de publieke sector zal van dit bedrag 6.375.397 euro gestort worden aan het Fonds Sociale Maribel van de Overheidssector.
Art.3. Le montant visé à l'article 1er est versé comme suit par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité :
a) pour le secteur privé, 10.455.651 euros à destination du Fonds Maribel Social 330;
b) pour le secteur public, 6.375.397 euros à destination du Fonds Maribel Social du secteur public.
a) pour le secteur privé, 10.455.651 euros à destination du Fonds Maribel Social 330;
b) pour le secteur public, 6.375.397 euros à destination du Fonds Maribel Social du secteur public.
Art.4. De betalingen door de Fondsen aan de betrokken werkgevers zijn afhankelijk van de toepassing door deze werkgevers van de in artikel 1 bedoelde maatregelen die zijn omgezet in collectieve arbeidsovereenkomsten of in protocols van akkoorden.
Art.4. Les paiements effectués par les Fonds aux employeurs concernés sont fonction de l'application, par ces employeurs, des mesures visées à l'article 1er et qui font l'objet de conventions collectives ou de protocols d'accord.
Art. 5. Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 26 april 2009.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mevr. L. ONKELINX
Gegeven te Brussel, 26 april 2009.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mevr. L. ONKELINX
Art. 5. Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2009.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé Public,Mme
L. ONKELINX
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2009.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé Public,Mme
L. ONKELINX