Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
9 MAART 2009. - Ministerieel besluit betreffende de opvolging, de evaluatie en de wijzigingen van de strategische veiligheids- en preventieplannen 2007-2010
Titre
9 MARS 2009. - Arrêté ministériel relatif au suivi, à l'évaluation et à la modification des plans stratégiques de sécurité et de prévention 2007-2010
Informations sur le document
Info du document
Tekst (52)
Texte (52)
HOOFDSTUK I. - Definities
CHAPITRE Ier. - Définitions
Artikel 1. Voor de toepassing van onderhavig besluit moet worden verstaan onder :
  1° comité : opvolgings- en evaluatiecomité;
  2° plan : strategisch veiligheids- en preventieplan;
  3° gemeente : stad of gemeente die over een plan beschikt;
  4° Administratie : de Directie Lokale Integrale Veiligheid;
  5° lokaal adviseur : lid van de Administratie belast met het ondersteunen en het opvolgen van de lokale besturen bij de ontwikkeling en de uitvoering van hun integraal en geïntegreerd veiligheids- en preventiebeleid.
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :
  1° comité : comité de suivi et d'évaluation;
  2° plan : plan stratégique de sécurité et de prévention;
  3° commune : ville ou commune bénéficiant d'un plan;
  4° Administration : la Direction Sécurité locale intégrale;
  5° conseiller local : membre de l'Administration chargé de soutenir et de suivre les autorités locales dans la conception et l'exécution de leur politique de sécurité et de prévention intégrale et intégrée.
HOOFDSTUK II. - Organisatie van de opvolging
CHAPITRE II. - Organisation du suivi et de l'évaluation des plans
Art.2. De filosofie van de plannen houdt een resultaatsverbintenis in op basis van de door de gemeenten bepaalde algemene, strategische en operationele doelstellingen.
Art.2. La philosophie des plans implique une obligation de résultat sur base d'objectifs généraux, stratégiques et opérationnels choisis par les communes.
Art.3. In het kader van de controlemechanismen van de financiële toelage, van de opvolging en van de evaluatie van de plannen, bepaalt de Minister de overlegorganen, de te volgen procedures, alsook de voorstellingsmodaliteiten van de opvolging en de evaluatie.
Art.3. Dans le cadre des mécanismes de contrôle de l'allocation financière, du suivi et de l'évaluation des plans, le Ministre détermine les organes de concertation, les procédures à suivre, ainsi que les modalités de présentation du suivi et de l'évaluation.
Art.4. De opvolging en de evaluatie vinden plaats tijdens de zogenaamde opvolgings- en evaluatievergaderingen.
Art.4. Le suivi et l'évaluation ont lieu durant des réunions dites de suivi et d'évaluation.
Art.5. De terreinbezoeken maken een wezenlijk deel uit van het opvolgings- en evaluatieproces van de plannen.
Art.5. Les visites de terrain font partie intégrante du processus de suivi et d'évaluation des plans.
HOOFDSTUK III. - Comité
CHAPITRE III. - Comité
Afdeling 1. - Bevoegdheden
Section 1re. - Compétences
Art.6. Het comité is bevoegd voor :
  - het organiseren van de opvolgingsvergaderingen en de evaluatievergaderingen van het plan;
  - het analyseren van de stand van zaken van de in het plan vastgelegde fenomenen;
  - het aanbevelen van de uit te voeren wijzigingen van het plan en de te nemen financiële sancties aan de Minister.
Art.6. Le comité est compétent pour :
  - organiser les réunions de suivi et les réunions d'évaluation du plan;
  - analyser l'état des lieux des phénomènes ciblés au sein du plan;
  - recommander au Ministre les modifications du plan à réaliser ou les sanctions financières à prendre.
Afdeling 2. - Samenstelling
Section 2. - Composition
Art.7. De vaste leden van het comité zijn :
  - de lokaal adviseur van de Administratie;
  - een vertegenwoordiger van de Financiële Dienst van de Administratie;
  - de Directeur van de Administratie of zijn afgevaardigde.
Art.7. Les membres permanents du comité sont :
  - le conseiller local de l'Administration;
  - un représentant du Service Finances de l'Administration;
  - le Directeur de l'Administration ou son délégué.
Art.8. § 1. De volgende personen nemen deel aan de opvolgingsvergaderingen en de evaluatievergaderingen :
  - de leden van het comité
  - de Burgemeester of zijn vertegenwoordiger;
  - de preventieambtenaar;
  - de interne evaluator;
  - de administratief en financieel coördinator.
  § 2. Elke afwezigheid dient naar behoren gemotiveerd te zijn.
Art.8. § 1er. Les personnes suivantes participent aux réunions de suivi et aux réunions d'évaluation :
  - les membres du comité
  - le Bourgmestre ou son représentant;
  - le fonctionnaire de prévention;
  - l'évaluateur interne;
  - le coordinateur administratif et financier.
  § 2. Toute absence se doit d'être dûment motivée.
Art.9. De Burgemeester stelt aan het comité voor om andere personen uit te nodigen die hij noodzakelijk acht in het kader van deze vergaderingen.
Art.9. Le Bourgmestre propose au comité d'inviter toute autre personne qu'il juge nécessaire dans le cadre de ces réunions.
Art.10. De Administratie nodigt andere personen uit die zij noodzakelijk acht om haar opvolgings- en evaluatieopdrachten optimaal te verwezenlijken.
Art.10. L'Administration invite toute personne qu'elle juge nécessaire afin de réaliser au mieux ses missions de suivi et d'évaluation.
HOOFDSTUK IV. - Procedures
CHAPITRE IV. - Procédures
Art.11. De resultaatsverbintenis die voortvloeit uit het plan brengt, voor de gemeente, de noodzaak met zich mee om regelmatig over te gaan tot de opvolging en de evaluatie van haar doelstellingen.
Art.11. L'obligation de résultat découlant du plan implique, pour la commune, la nécessité de procéder à un suivi régulier et à une évaluation de ses objectifs.
Art.12. De Administratie bezorgt de gemeenten een model van de volgende documenten :
  - het voortgangsrapport;
  - het uitgavenplan;
  - het tussentijds evaluatierapport;
  - het eindevaluatierapport;
  - het wijzigingsformulier.
Art.12. L'Administration fournit aux communes un modèle des documents suivants :
  - le rapport d'avancement;
  - le plan de dépense;
  - le rapport d'évaluation intermédiaire;
  - le rapport d'évaluation finale;
  - le formulaire de modification.
Art.13. De Minister van Binnenlandse Zaken bepaalt door middel van een officieel schrijven de tijdsintervallen waarin :
  - de opvolgingsvergaderingen en evaluatievergaderingen plaatsvinden;
  - de gemeenten hun aanvragen tot wijziging van het plan indienen.
Art.13. Le Ministre de l'Intérieur précise, par courrier officiel les intervalles de temps au cours desquels :
  - les réunions de suivi et les réunions d'évaluation se déroulent;
  - les communes introduisent leurs demandes de modification du plan.
Afdeling 1. - De opvolgingsvergaderingen
Section 1re. - Les réunions de suivi
Art.14. De opvolgingsvergadering heeft tot doel de begeleiding van het plan te verzekeren. Ze analyseert de gegevens die door de gemeentelijke overheid worden overgemaakt en laat toe :
  - de in het plan bepaalde doelstellingen, resultaten en indicatoren te heroriënteren;
  - sancties te nemen indien er problemen worden vastgesteld.
Art.14. La réunion de suivi a pour but d'assurer l'accompagnement du plan. Elle analyse les données transmises par l'autorité communale et peut permettre de :
  - réorienter les objectifs, les résultats et les indicateurs définis dans le plan;
  - de prendre des sanctions si des problèmes sont constatés.
Art.15. Het comité kan een buitengewone opvolgingsvergadering bijeenroepen indien de noodzakelijkheid ervan wordt vastgesteld gedurende een terreinbezoek.
Art.15. Le comité peut convoquer une réunion de suivi exceptionnelle si la nécessité est constatée lors d'une visite de terrain.
Art.16. § 1. Om de opvolgingsvergaderingen voor te bereiden maakt de gemeente, via elektronische weg en ten laatste één maand voor de datum van de vergadering, aan de Administratie een opvolgingsdossier over die minstens de volgende elementen bevat : een voortgangsrapport; de laatste actualiseringen van de lokale veiligheidsdiagnostiek.
  § 2. Om een buitengewone opvolgingsvergadering voor te bereiden, wordt de datum van verzending van de in § 1 vermelde documenten bepaald in de oproepingsbrief van de vergadering.
Art.16. § 1er. Pour préparer les réunions de suivi, la commune transmet à l'Administration par voie électronique et au plus tard un mois avant la date de la réunion, un dossier de suivi composé au minimum des éléments suivants : un rapport d'avancement; les dernières actualisations du diagnostic local de sécurité.
  § 2. Pour préparer une réunion de suivi exceptionnelle, la date d'envoi des documents cités au § 1er est déterminée dans le courrier de convocation de la réunion.
Art.17. De Administratie stelt een verslag van de vergadering op en maakt deze over aan de gemeente binnen de vijftien werkdagen volgend op de datum van de vergadering.
  De gemeente beschikt over vijftien werkdagen om per post haar eventuele opmerkingen aan de Administratie over te maken.
  Elke opmerking die na deze termijn wordt overgemaakt zal niet in beschouwing worden genomen.
Art.17. L'Administration rédige un compte-rendu de la réunion et le transmet à la commune dans les quinze jours ouvrables qui suivent la réunion.
  La commune dispose de quinze jours ouvrables pour transmettre, par courrier officiel, ses éventuelles remarques à l'Administration.
  Toute remarque transmise au-delà de ce délai ne sera pas prise en considération.
Afdeling 2. - De evaluatievergaderingen
Section 2. - Les réunions d'évaluation
Art.18. Het doel van de evaluatievergaderingen is na te gaan of de gemeentelijke overheid de doelstellingen naleeft en de resultaten behaalt die in het plan vastgelegd zijn.
Art.18. Le but des réunions d'évaluation est de contrôler si l'autorité communale respecte les objectifs et atteint les résultats fixés dans le plan.
Art.19. Er bestaan twee types evaluatievergaderingen :
  - de tussentijdse evaluatievergadering;
  - de eindevaluatievergadering.
Art.19. Il existe deux types de réunion d'évaluation :
  - la réunion d'évaluation intermédiaire;
  - la réunion d'évaluation finale.
Onderafdeling 1. - De tussentijdse evaluatievergadering
Sous-section 1re. - La réunion d'évaluation intermédiaire
Art.20. De tussentijdse evaluatievergadering stelt de positieve en negatieve punten op met betrekking tot de vooruitzichten van het naleven van de doelstellingen en het behalen van de in het plan vastgelegde resultaten.
  Indien deze vooruitzichten niet gunstig zijn, kan ze eveneens tot doel hebben :
  - de gemeente te waarschuwen voor de mogelijkheid dat bepaalde doelstellingen niet gehaald worden en voor de noodzaak om deze bij te stellen teneinde sancties op het einde van het plan te vermijden;
  - de doelstellingen, de resultaten en de indicatoren gedefinieerd binnen het plan te heroriënteren;
  - sancties op te leggen indien problemen worden vastgesteld.
Art.20. La réunion d'évaluation intermédiaire dresse les points positifs et négatifs relatifs aux perspectives de respect des objectifs et d'atteinte des résultats fixés dans le plan.
  Si les perspectives ne sont pas favorables, elle a également pour mission de :
  - mettre en garde la commune sur la possibilité que certains objectifs ne soient pas atteints et de la nécessité de recadrer ceux-ci afin d'éviter toute sanction au terme du plan;
  - réorienter les objectifs, les résultats et les indicateurs définis au sein du plan;
  - prendre des sanctions si des problèmes sont constatés.
Art.21. Om de tussentijdse evaluatievergadering voor te bereiden maakt de gemeente, via elektronische weg en ten laatste één maand voor de datum van de vergadering, aan de Administratie een tussentijds evaluatiedossier over dat op de drie afgelopen jaren van het plan slaat en dat minstens de volgende elementen bevat : een voortgangsrapport; een vergelijkende lokale veiligheidsdiagnostiek; een geactualiseerd uitgavenplan.
Art.21. Pour préparer la réunion d'évaluation intermédiaire, la commune transmet à l'Administration par voie électronique et au plus tard un mois avant la date de la réunion, un dossier d'évaluation intermédiaire récapitulant les trois années du plan déjà écoulées et composé au minimum des éléments suivants : un rapport d'avancement; un diagnostic local de sécurité comparatif; un plan de dépenses actualisé.
Art.22. De Administratie maakt een tussentijdse evaluatie van het plan op en maakt deze over aan de gemeente binnen de twintig werkdagen volgend op de datum van de tussentijdse evaluatievergadering.
  De gemeenten beschikken over twintig werkdagen om per post eventuele opmerkingen aan de Administratie over te maken.
  Elke opmerking die na deze termijn wordt overgemaakt zal niet in beschouwing worden genomen.
Art.22. L'Administration rédige l'évaluation intermédiaire du plan et la transmet à la commune dans les vingt jours ouvrables qui suivent la réunion d'évaluation intermédiaire.
  Les communes disposent de vingt jours ouvrables pour transmettre par courrier officiel leurs éventuelles remarques à l'Administration.
  Toute remarque transmise au-delà de ce délai ne sera pas prise en considération.
Onderafdeling 2. - De eindevaluatievergadering
Sous-section 2. - La réunion d'évaluation finale
Art.23. De eindevaluatievergadering is de laatste stap uit van de evaluatie van het plan. Ze heeft tot doel na te gaan of de doelstellingen van het plan behaald zijn en de eindconclusie te trekken aangaande de vier jaren van het verloop ervan.
Art.23. La réunion d'évaluation finale constitue la dernière étape de l'évaluation du plan. Elle a pour but d'examiner si les objectifs du plan sont atteints et de tirer la conclusion finale des quatre années de son déroulement.
Art.24. Om de eindevaluatievergadering voor te bereiden maakt de gemeente, via elektronische weg en ten laatste één maand voor de datum van de vergadering, aan de Administratie een eindevaluatiedossier over dat op de vier afgelopen jaren van het plan slaat en dat minstens de volgende elementen bevat : een voortgangsrapport; een vergelijkende lokale veiligheidsdiagnostiek; een geactualiseerd uitgavenplan.
Art.24. Pour préparer la réunion d'évaluation finale, la commune transmet à l'Administration par voie électronique et au plus tard un mois avant la date de la réunion, un dossier d'évaluation finale récapitulant les quatre années du plan et composé des éléments suivants : un rapport d'avancement; un diagnostic local de sécurité comparatif; un plan de dépenses actualisé.
Art.25. De Administratie maakt de eindevaluatie van het plan en de aanbevelingen van het comité op en maakt deze over aan de gemeente binnen de twintig werkdagen volgend op de datum van de vergadering.
  De gemeente maakt, uiterlijk op 22 oktober 2010, haar opmerkingen per post over aan de Administratie.
  Elke opmerking die na deze termijn wordt overgemaakt zal niet in beschouwing worden genomen.
  Uiterlijk op 12 november 2010 maakt de Administratie aan de Minister het eindevaluatiedossier over bestaande uit :
  - de eindevaluatie;
  - de eventuele opmerkingen van de gemeente;
  - de bijkomende informatie van de Administratie met betrekking tot deze opmerkingen.
  Op basis van deze informatie neemt de Minister een beslissing en informeert hij de gemeente die van ten laatste op 24 december 2010.
Art.25. L'Administration rédige l'évaluation finale du plan et les recommandations du comité et elle les transmet à la commune, dans les vingt jours ouvrables qui suivent la date de la réunion.
  La commune communique ses remarques à l'Administration par courrier officiel au plus tard pour le 22 octobre 2010.
  Toute remarque transmise au-delà de ce délai ne sera pas prise en considération.
  Au plus tard le 12 novembre 2010, l'Administration transmet au Ministre le dossier d'évaluation finale comprenant :
  - l'évaluation finale;
  - les remarques éventuelles de la commune;
  - les compléments d'information de l'Administration relatifs à ces remarques.
  Sur base de ces informations, le Ministre prend une décision et en informe la commune au plus tard le 24 décembre 2010.
HOOFDSTUK V. - Terreinbezoeken
CHAPITRE V. - Visites de terrain
Art.26. Het doel van de door de lokaal adviseur afgelegde terreinbezoeken is het optimaliseren van de ondersteuning en de opvolging in het kader van de uitvoering van het plan.
Art.26. Le but des visites de terrains effectuées par le conseiller local est d'optimaliser le soutien et le suivi dans le cadre de l'exécution du plan.
Art.27. Moeten aanwezig zijn tijdens een terreinbezoek :
  - de preventieambtenaar;
  - de interne evaluator.
  Andere personen kunnen het terreinbezoek bijwonen als hun aanwezigheid zinvol wordt geacht bij de realisatie en de bijsturing van het plan.
Art.27. Doivent êtres présents lors d'une visite de terrain :
  - le fonctionnaire de prévention;
  - l'évaluateur interne.
  D'autres personnes peuvent assister à la visite de terrain si leur présence est jugée utile pour la mise en oeuvre et l'adaptation du plan.
Art.28. De lokaal adviseur stelt een verslag op van het terreinbezoek op en de Administratie maakt deze per post over aan de gemeente binnen de vijftien werkdagen.
Art.28. Le conseiller local rédige un rapport de visite et l'Administration transmet ce rapport par courrier officiel à la commune dans les quinze jours ouvrables.
Art.29. De gemeente beschikt over vijftien werkdagen om per post haar eventuele opmerkingen over te maken die aan het dossier zullen worden toegevoegd.
  Elke opmerking die na deze termijn wordt overgemaakt zal niet in beschouwing worden genomen.
Art.29. La commune dispose de quinze jours ouvrables pour transmettre par courrier officiel d'éventuelles remarques qui seront jointes au dossier.
  Toute remarque transmise au-delà de ce délai ne sera pas prise en considération.
Art.30. Naar aanleiding van het terreinbezoek en op voorstel van de Administratie, kan het comité een buitengewone opvolgingsvergadering samenroepen.
Art.30. Suite à la visite de terrain et sur proposition de l'Administration, le comité peut convoquer une réunion de suivi exceptionnelle.
HOOFDSTUK VI. - Wijzigingen van het plan
CHAPITRE VI. - Modifications du plan
Art.31. Elke wijziging volgt op een aanvraag van de gemeente of een aanbeveling van het comité.
Art.31. Toute modification fait suite à une demande de la commune ou à une recommandation du comité.
Art.32. De wijziging kan de toevoeging, de afschaffing of de wijziging van één of meerdere fenomenen, strategische doelstellingen, operationele doelstellingen, verwachte resultaten of indicatoren zijn.
Art.32. La modification peut être l'ajout, la suppression ou la modification d'un ou de plusieurs phénomènes, objectifs stratégiques, objectifs opérationnels, résultats attendus ou indicateurs.
Art.33. De noodzaak van een wijziging van het plan kan vastgesteld worden bij :
  - een terreinbezoek;
  - een opvolgingsvergadering;
  - een tussentijdse evaluatievergadering.
Art.33. La nécessité d'une modification du plan peut être constatée lors :
  - d'une visite de terrain;
  - d'une réunion de suivi;
  - d'une réunion d'évaluation intermédiaire.
Art.34. Op straffe van niet-ontvankelijkheid dienen bij de aanvraag tot wijziging de volgende documenten gevoegd te worden :
  - een ingevuld wijzigingsformulier;
  - de notulen van goedkeuring van de aanvraag door de gemeentelijke overheid.
  Indien de aanvraag een wijziging van een fenomeen inhoudt, dient deze gerechtvaardigd te worden door een geactualiseerde lokale veiligheidsdiagnostiek en gepaard te gaan met een aangepast uitgavenplan.
Art.34. Sous peine de non recevabilité, la demande de modification est accompagnée des documents suivants :
  - un formulaire de modification complété;
  - le procès verbal d'approbation de la demande par l'autorité communale.
  Si la demande implique la modification d'un phénomène, elle doit être justifiée par un diagnostic local de sécurité actualisé et être accompagnée d'un plan de dépenses adapté.
Art.35. De beslissing tot wijziging van het plan wordt genomen door de Minister van Binnenlandse Zaken.
Art.35. La décision de modification du plan est prise par le Ministre de l'Intérieur.
Art.36. Elke wijziging van het plan moeten worden ingediend via het ICT informaticasysteem.
Art.36. Toute modification du plan doit être introduite via le système informatique ICT.
HOOFDSTUK VII. - Financiële sancties
CHAPITRE VII. - Sanctions financières
Art.37. De Minister van Binnenlandse Zaken of de FOD Binnenlandse Zaken kan, overeenkomstig de artikelen 21, 22, § 2, 23 en 24 van het koninklijk besluit van 9 april 2007 tot bepaling van de toekennings-, aanwendings- en controlevoorwaarden van de financiële toelage van de steden en gemeenten die begunstigde zijn van een strategisch veiligheids- en preventieplan en op basis van de aanbevelingen van het comité, financiële sancties nemen.
Art.37. Le Ministre de l'Intérieur ou le SPF Intérieur peut, conformément aux articles 21, 22, § 2, 23 et 24 de l'arrêté royal du 9 avril 2007 déterminant les modalités d'octroi, d'utilisation et de contrôle de l'allocation financière des villes et communes bénéficiaires d'un plan stratégique de sécurité et de prévention et sur la base des recommandations du comité, prendre des sanctions financières.
HOOFDSTUK VIII. - Eindbepaling
CHAPITRE VIII. - Disposition finale
Art. 38. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.
Art. 38. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.
  Gegeven te Brussel, 9 maart 2009.
  G. DE PADT
  Donné à Bruxelles, le 9 mars 2009.
  G. DE PADT