Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
11 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 betreffende de integratiehulp voor gehandicapte jongeren.
Titre
11 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à l'intégration des jeunes handicapés.
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Table des matières
Tekst (12)
Texte (12)
Artikel 1. Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet.
Article 1. Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.
Art.2. Artikel 53 van het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 betreffende de integratiehulp voor gehandicapte jongeren wordt vervangen als volgt :
  " Art. 53. Het begeleidingspersoneel is samengesteld uit houders van een einddiploma of -getuigschrift van het hoger universitair of niet-universitair onderwijs met pedagogische, psychologische, sociale of paramedische oriëntering, met volledig leerplan of voor sociale promotie, met uitzondering van het diploma van bibliothecaris-documentalist.
  De ploeg van de voor meer dan 29 dossiers erkende diensten voor integratiehulpverlening aan jonge gehandicapten bestaat uit minstens één psycholoog of psycho-pedagoog en uit werknemers van minstens twee van de drie volgende personeelscategorieën : opvoedend personeel, sociaal personeel, paramedisch personeel.
  De werknemers bedoeld in het tweede lid worden daartoe bezoldigd. "
Art.2. L'article 53 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à l'aide à l'intégration des jeunes handicapés, est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 53. Le personnel d'accompagnement est composé des porteurs d'un diplôme ou d'un certificat de fin d'études du niveau de l'enseignement universitaire ou non universitaire, à orientation pédagogique, psychologique, sociale ou paramédicale à l'exclusion du diplôme de bibliothécaire-documentaliste.
  L'équipe des services d'aide à l'intégration des jeunes handicapés agréés pour plus de 29 dossiers doit comporter au moins un psychologue ou un psychopédagogue et des travailleurs appartenant au moins à deux des trois catégories de personnel suivantes : personnel éducatif, personnel social, personnel paramédical.
  Les travailleurs visés aux alinéas 2 doivent être rémunérés à cet effet. "
Art.3. Het tweede lid van artikel 54 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met volgende bepaling : " Het voorziet bovendien in de permanente vormingsactiviteiten waaraan het begeleidingspersoneel minstens twee dagen per jaar moet deelnemen. "
Art.3. Au deuxième alinéa de l'article 54 du même arrêté, est ajoutée la disposition suivante : " Il identifie de surcroît les activités de formation permanente de deux jours au moins par an auxquelles sont tenus de participer le personnel d'accompagnement. "
Art.4. Artikel 85 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een punt 3°, luidend als volgt :
  " 3° een specifieke subsidie als compensatie voor de maatregelen van de driedelige raamovereenkomst voor de Waalse privé non profitsector. "
Art.4. A l'article 85 du même arrêté, un point 3°, est ajouté et rédigé comme suit :
  " 3° une subvention spécifique en vue de compenser les dispositions de l'accord cadre tripartite pour le secteur non marchand privé wallon. "
Art.5. Titel VIII van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een hoofdstuk IVbis, luidend als volgt :
  " Hoofdstuk IVbis. Specifieke subsidie als compensatie voor de maatregelen van de driedelige raamovereenkomst voor de Waalse privé non profitsector.
  Art. 92bis. Er wordt een specifieke subsidie aan de diensten toegekend met het oog op de financiering van de compenserende banen ingevolge de toekenning van drie bijkomende jaarlijkse verlofdagen aan hun personeel. Deze subsidie wordt berekend volgens de modaliteiten die vastliggen in het besluit van de Waalse Regering van 11 september 2008 betreffende de subsidiëring van de maatregelen van de driedelige raamovereenkomst voor de Waalse privé non-profitsector. "
Art.5. Au titre VIII du même arrêté, il est ajouté un chapitre IVbis rédigé comme suit :
  " Chapitre IVbis. - La subvention spécifique en vue de compenser les dispositions de l'accord cadre tripartite pour le secteur non marchand privé wallon.
  Art. 92bis. Une subvention spécifique est octroyée aux services pour leur permettre de financer les emplois compensatoires liés à l'attribution de trois jours de congés annuels supplémentaires à leur personnel. Les modalités de calcul de cette subvention sont définies dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre 2008 relatif au subventionnement des mesures de l'accord tripartite pour le non-marchand privé wallon. "
Art.6. Artikel 99 wordt aangevuld met volgende bepaling :
  " De personeelsleden die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit in de hoedanigheid van directeur in dienst zijn genomen en die vóór die datum over de voor de uitoefening van die betrekking vereiste kwalificaties beschikten en de desbetreffende opleidingen hebben gevolgd hebben de kwalificatie die vereist wordt om in aanmerking te komen voor de lasten bedoeld in bijlage VI bij hetzelfde besluit.
  De hoofdopvoerders en opvoeders-groepsleiders van de diensten bedoeld in het besluit van 9 oktober 1997 die als begeleidingspersoneel in dienst genomen worden op grond van de kwalificaties bedoeld in artikel 53 van hetzelfde besluit, behouden de bezoldiging gekoppeld aan de loonschaal en de andere geldelijke voordelen die op hen van toepassing waren voor hun werving door de dienst voor integratiehulpverlening, voor zover ze voldoen aan de voorwaarden bedoeld in punt III van bijlage VII bij hetzelfde besluit. "
Art.6. A l'article 99, il est ajouté la disposition suivante :
  " Les membres du personnel engagés, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, comme directeurs et possédant, antérieurement à cette date, les qualifications et formations requises pour l'exercice de cette fonction rencontrent la qualification exigée pour l'admissibilité des charges visée à l'annexe VII du même arrêté.
  Les chefs éducateurs et les éducateurs chef de groupe des services visés par l'arrêté du 9 octobre 1997 qui viendraient à être engagés comme personnel d'encadrement sur base des qualifications visées à l'article 53 du même arrêté, peuvent conserver la rémunération afférente à l'échelle barémique et les autres avantages pécuniaires qui leur étaient applicables avant leur engagement dans le service d'aide à l'intégration pour peu qu'ils satisfassent aux conditions visées au point III de l'annexe VII du même arrêté. "
Art.7. In artikel 100 van hetzelfde besluit worden de woorden " bijlage III " vervangen door de woorden " bijlage VII ".
Art.7. A l'article 100 du même arrêté, les mots " annexe III " sont remplacés par les mots " annexe VII ".
Art.8. Bijlage II bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage I bij dit besluit.
Art.8. L'annexe II du même arrêté est remplacée par l'annexe Ire du présent arrêté.
Art.9. Punt III van bijlage VII bij hetzelfde besluit wordt aangevuld met een § 3, luidend als volgt :
  " § 3. Het kaderpersoneel moet binnen vier jaar na de eerste september na zijn indienstneming of bevordering aan de volgende voorwaarden voldoen :
  Hoofdopvoeder
  - geslaagd zijn voor één van de opleidingsmodules " Beheer van diensten voor gehandicapte personen ", die georganiseerd worden door een vormingsoperator of een door de Franse Gemeenschap erkende onderwijsinstelling en waarvan de inhoud is goedgekeurd door het beheerscomité van het Agentschap;
  - geslaagd zijn voor de opleidingseenheid " Organisatiestrategieën " van het postgraduaat " kaderlid van de non-profitsector " georganiseerd door het hoger onderwijs voor sociale promotie;
  Opvoeder-groepsleider :
  - de 150 uur van het eerste jaar van de tweejarige vormingscyclus " Beheer van diensten voor gehandicapte personen ", die georganiseerd wordt door een opleidingsoperator of een door de Franse Gemeenschap erkende onderwijsinstelling en waarvan de inhoud goedgekeurd is door het beheerscomité van het Agentschap, met succes hebben gevolgd;
  Directeur :
  - de tweejarige opleidingen van 150 uren " Beheer van diensten voor gehandicapte personen ", die georganiseerd wordt door een opleidingsoperator of een door de Franse Gemeenschap erkende onderwijsinstelling en waarvan de inhoud goedgekeurd is door het beheerscomité van het Agentschap, met succes hebben gevolgd; ".
Art.9. Au point III de l'annexe VII du même arrêté, il est ajouté un § 3 rédigé comme suit :
  " § 3. Le personnel de cadre est tenu, dans les quatre ans qui suivent le premier septembre qui suit leur engagement ou leur promotion, de satisfaire aux conditions suivantes :
  Chef éducateur :
  - avoir réussi un des modules de la formation " Gestion de services pour personnes handicapées " organisée par un opérateur de formation ou par un établissement d'enseignement agréé par la Communauté française et dont le contenu est approuvé par le Comité de gestion de l'Agence;
  - avoir réussi l'unité de formation " Les stratégies de l'organisation " du post-graduat " cadre du secteur non-marchand " organisé par l'enseignement supérieur de promotion sociales;
  Educateur chef de groupe :
  - avoir réussi les 150 heures de la première année du cycle de formation en deux ans " Gestion de services pour personnes handicapées " organisée par un opérateur de formation ou par un établissement d'enseignement agréé par la Communauté française et dont le contenu est approuvé par le Comité de gestion de l'Agence;
  Directeur :
  - avoir réussi les formations en deux années de 150 heures " Gestion de services pour personnes handicapées " organisée par un opérateur de formation ou par un établissement d'enseignement agréé par la Communauté française et dont le contenu est approuvé par le Comité de gestion de l'Agence; ".
Art.10. Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2008.
  Namen, 11 september 2008.
  De Minister-President,
  R. DEMOTTE
  De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
  D. DONFUT
Art.10. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.
  Namur, le 11 septembre 2008.
  Le Ministre-Président,
  R. DEMOTTE
  Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
  D. DONFUT
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N1. Bijlage I. - KWALIFICATIE- EN VORMINGSVEREISTEN VOOR HET PERSONEEL VAN DE DIENSTEN MET HET OOG OP DE BEPALING VAN DE SUBSIDIES
  A. Begeleidingspersoneel
  Directeurs klasse I
  De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het al dan niet universitair hoger onderwijs (volledig leerplan of sociale promotie) met pedagogische, psychologische, sociale of paramedische oriëntering en die het bewijs kunnen leveren van minstens drie jaar dienstervaring in een educatieve, sociale, pedagogische, psychologische of paramedische functie uitgeoefend in de sector van de hulpverlening aan personen.
  Licentiaat psychologie, psychopedagogie, pedagogie, kinesitherapie of logopedie
  De houders van het diploma dat één van de voor de uitoefening van deze functies vereiste titels verleent.
  Opvoeder klasse I
  De houders van het diploma dat deze titel verleent.
  Gegradueerde verpleger/verpleegster
  De houders van het diploma dat deze titel verleent.
  Assistent in de psychologie
  De houders van het diploma dat deze titel verleent.
  Ergotherapeut, kinesitherapeut, logopedist
  De houders van het diploma dat één van deze titels verleent.
  Orthopedagoog
  De houders van het diploma voor deze specialisatie.
  Assistent, hulp of sociaal adviseur
  De houders van het diploma dat één van deze titels verleent.
  Gegradueerd maatschappelijk verpleger/verpleegster.
  De houders van het diploma dat deze titel verleent.
  B. Administratief personeel
  Klerk
  De houders van één van de volgende titels :
  - einddiploma of -getuigschrift van het hoger secundair onderwijs (algemeen of technisch onderwijs);
  - eindgetuigschrift of -attest van het lager secundair beroepsonderwijs uitgereikt na een vierde finaliteitsjaar of erkend na een vijfde bijscholings- of specialisatiejaar in een afdeling " Travaux de bureau ", uitgereikt door een door de Staat opgerichte, gesubsidieerde of erkende inrichting.
  Kopiist (braille) 2e klasse
  De houders van een diploma, getuigschrift of attest dat toegang geeft tot de functie van klerk.
  Kopiist (braille) 1e klasse
  De houders van een diploma, getuigschrift of attest dat toegang geeft tot de functie van opsteller.
  Boekhouder klasse II
  De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het hoger secundair onderwijs (algemeen of technisch onderwijs) met een handelsrichting.
  Boekhouder-klasse I
  De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het hoger onderwijs met een economische richting waarvan de kwalificatie beantwoordt aan de normale vereisten van de functie.
  De houders van het diploma van de Belgische Kamer van Boekhouders.
  Opsteller :
  De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het hoger secundair onderwijs (algemeen of technisch onderwijs) voor zover de vorming beantwoordt aan de normale vereisten van de functie.
  Gegradueerde of regent met een economische, juridische, administratieve of informaticaoriëntering
  De houders van het diploma dat deze titel verleent.
  Licenciaat economische, juridische, administratieve of informaticaoriëntering
  De houders van het diploma dat één van deze titels verleent.
  C. Arbeiderspersoneel
  Arbeiderspersoneel categorie I
  Ongeschoolde arbeiders, schoonmakers, dienstboden, nachtwakers, conciërges, niet-gekwalificeerde landarbeiders.
  Arbeiderspersoneel categorie III
  Gekwalificeerde arbeiders die niet in het bezit zijn van een einddiploma of -getuigschrift dat van hun kwalificatie getuigt.
  Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 11 september 2008 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 betreffende de integratiehulp voor gehandicapte jongeren.
  Namen, 11 september 2008.
  De Minister-President,
  R. DEMOTTE
  De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
  D. DONFUT.
Art. N1. Annexe I. - QUALIFICATIONS EXIGEES DU PERSONNEL DES SERVICES POUR LA DETERMINATION DES SUBVENTIONS
  A. Personnel d'accompagnement
  Directeurs classe I
  Les porteurs d'un diplôme ou d'un certificat de fin d'études du niveau de l'enseignement supérieur universitaire ou non universitaire, à orientation pédagogique, psychologique, sociale ou paramédicale et qui justifient d'une expérience d'au moins trois années de service dans une fonction éducative, sociale, pédagogique, psychologique ou paramédicale exercée dans le secteur de l'aide aux personnes.
  Licencié en psychologie, psycho-pédagogie, pédagogie, kinésithérapie ou logopédie
  Les porteurs du diplôme octroyant un de ces titres requis pour l'exercice de ces fonctions.
  Educateur classe I
  Les porteurs du diplôme octroyant ce titre.
  Infirmier(ère) gradué(e)
  Les porteurs du diplôme octroyant ce titre.
  Assistant en psychologie
  Les porteurs du diplôme octroyant ce titre.
  Ergothérapeute, kinésithérapeute, logopède
  Les porteurs du diplôme octroyant un de ces titres.
  Rééducateur en psychomotricité
  Les porteurs du titre octroyant cette spécialisation.
  Assistant, auxiliaire, ou conseiller social
  Les porteurs du diplôme octroyant un de ces titres.
  Infirmier(ère) gradué(e) social(e)
  Les porteurs du diplôme octroyant ce titre.
  B. Personnel administratif
  Commis
  Les porteurs d'un des titres suivants :
  - Diplôme ou certificat de fin d'études secondaires inférieures (formation générale ou technique).
  - Brevet ou certificat de fin d'études de l'enseignement professionnel secondaire inférieur délivré après une quatrième année de finalité ou agréé après une cinquième année de perfectionnement ou de spécialisation dans une section " Travaux de bureau " délivré par un établissement créé, subventionné ou reconnu par l'Etat.
  Copiste (braille) 2e classe
  Les porteurs d'un diplôme, certificat ou brevet permettant l'accès à la fonction de commis.
  Copiste (braille) 1re classe
  Les porteurs d'un diplôme ou certificat permettant l'accès à la fonction de rédacteur.
  Comptable 2e classe
  Les porteurs d'un diplôme ou certificat de fin d'études secondaires supérieures (formation générale ou technique) à orientation commerciale.
  Comptable 1re classe
  Les porteurs d'un diplôme ou certificat de fin d'études de l'enseignement supérieur à orientation économique dont la qualification est en relation avec les exigences normales de la fonction.
  Les porteurs du diplôme de la Chambre belge des Comptables.
  Rédacteur
  Les porteurs d'un diplôme ou certificat de fin d'études secondaires supérieures (formation générale ou technique), dans la mesure où la formation reçue correspond avec les exigences normales de la fonction.
  Gradué ou régent à orientation économique, juridique, administrative, ou informatique
  Les porteurs du diplôme octroyant ce titre.
  Licencié à orientation économique, juridique, administrative, ou informatique
  Les porteurs du diplôme octroyant un de ces titres.
  C. Personnel ouvrier
  Personnel ouvrier catégorie I
  Les manoeuvres, nettoyeurs, domestiques, veilleurs de nuit, concierges, ouvriers agricoles non qualifiés.
  Personnel ouvrier catégorie III
  Les ouvriers qualifiés qui ne sont pas porteurs d'un diplôme ou certificat de fin d'études établissant leur qualification.
  Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre 2008 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif a l'intégration des jeunes handicapés.
  Namur, le 11 septembre 2008.
  Le Ministre-Président,
  R. DEMOTTE
  Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
  D. DONFUT.