Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
31 JANUARI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2004 betreffende de sociale huisvestingsinstellingen (VERTALING).
Titre
31 JANVIER 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2004 relatif aux organismes de logement à finalité sociale.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (13)
Texte (13)
Artikel 1. Artikel 5, § 1, 1°, lid e), van het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2004 betreffende de sociale huisvestingsinstellingen wordt vervangen door volgende bepaling :
  " Bij ontbinding de positieve nettoactiva van de vereniging of van haar activiteit in verband met de erkenning met instemming van het Fonds toegewezen worden aan een instelling met een sociaal doel, bij voorkeur van dezelfde soort, die aanvaardt. "
Article 1. L'article 5, § 1er, 1er, alinéa e), de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2004 relatif aux organismes de logements à finalité sociale est remplacé par la disposition suivante :
  " En cas de dissolution, l'actif net positif de l'association ou celui de son activité en relation avec l'agrément est attribué, avec l'accord du Fonds, à un organisme à finalité sociale, de préférence du même type, qui accepte. "
Art.2. In artikel 5, § 2, lid 2, van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "evenwichtige" wordt ingevoegd tussen de woorden "dat ook een" en de woorden "jaarlijkse begroting";
  2° de woorden "haar jaarlijkse omzet lager is dan" worden vervangen door de woorden "haar jaarlijkse omzet of haar jaarlijkse opbrengst lager zijn dan".
Art.2. A l'article 5, § 2, alinéa 2, du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  1° le mot "équilibré" est inséré entre les mots "budget annuel" et les mots "est attesté par un expert-comptable";
  2° les mots "son chiffre d'affaires annuel" sont remplacés par les mots "son chiffre d'affaires annuel ou sa recette annuelle".
Art.3. Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :
  1° in § 3 wordt het getal "85.000" vervangen door het getal "95.200";
  2° in § 4, lid 2, wordt de formule "Sn = (31.361 euro) + (586 euro).Ln + (2.349 euro).(Ln-Ln-1)" vervangen door de formule "Sn = (31.361 euro) + (586 euro).Ln + (2.013 euro).(Ln-Ln-1)";
  3° het laatste lid van § 4 wordt vervangen door volgende bepaling :
  "De toelage, berekend overeenkomstig vorige leden, wordt verhoogd met :
  - 1,50 euro per inwoner van elke bijkomende gemeente die bediend wordt door het sociale vastgoedagentschap op 1 januari van het betrokken jaar ten opzichte van 1 januari van het vorige jaar;
  - 9.866 euro als het sociale vastgoedagentschap bestaat uit minstens tien aangesloten gemeenten :
  - 100 euro per beheersmandaat of per bijkomend huurcontract ondertekend tussen 1 januari van het betrokken jaar en 1 januari van het vorige jaar";
  in § 5 worden de woorden "en in de bijlage" ingevoegd tussen de woorden " §§ 3 en 4" en de woorden "kunnen door de Minister";
  5° § 6 wordt vervangen door volgende bepaling :
  " § 6. Het voordeel van de toelage wordt niet toegekend voor het vierde werkingsjaar als het agentschap niet beschikt over een aantal woningen dat minstens gelijk is aan dertig op 1 januari van het betrokken jaar. Hetzelfde geldt als het agentschap voor het vijfde werkingsjaar of voor een later jaar niet beschikt over minstens veertig woningen op 1 januari van het betrokken jaar. "
Art.3. A l'article 11 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  1° au § 3, le nombre "85.000" est remplacé par le nombre "95.200";
  2° au § 4, alinéa 2, la formule "Sn = (31.361 euros) + (586 euros). Ln + (2.349 euros). (Ln - Ln-1)" est remplacée par la formule "Sn = (31.361 euros) + (586 euros). Ln + (2.013 euros). (Ln - Ln-1)";
  3° le dernier alinéa du § 4 est remplacé par la disposition suivante :
  " La subvention calculée conformément aux alinéas précédents est majorée de :
  - 1,50 euro par habitant de chaque commune supplémentaire desservie par l'agence immobilière sociale au 1er janvier de l'année considérée par rapport au 1er janvier de l'année antérieure;
  - 9.866 euros si l'agence immobilière sociale est constituée d'au moins dix communes membres :
  - 100 euros par mandat de gestion ou par contrat de location supplémentaire signé entre le 1er janvier de l'année considérée et le 1er janvier de l'année antérieure ";
  4° au § 5, les mots "et à l'annexe" sont insérés entre les mots "§§ 3 et 4" et les mots "peuvent être adaptés";
  5° le § 6 est remplacé par la disposition suivante :
  " § 6. Le bénéfice de la subvention n'est pas octroyé pour la quatrième année de fonctionnement si l'agence ne dispose pas d'un nombre de logements au moins égal à trente au 1er janvier de l'année considérée. Il en est de même si, pour la cinquième année de fonctionnement ou pour une année postérieure, l'agence ne dispose plus d'au moins quarante logements au 1er janvier de l'année considérée. "
Art.4. Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :
  1° § 1 wordt aangevuld als volgt : "De instelling kan bijkomend andere verwante doelstellingen nastreven.";
  2° in § 2, lid 1, worden de woorden "haar doel" vervangen door de woorden "het doel bedoeld in § 1" en worden de woorden ", meer bepaald het leren wonen," ingevoegd tussen de woorden "burgerschap" en de woorden "en die ter bevordering";
  3° in § 2, lid 2, 1°, a), worden de woorden ", het herstel van de woningen en hun meubilair" ingevoegd na de woorden "van het leefklimaat van de inwoners";
  4° in § 2, lid 2, 1°, b), worden de woorden "workshops over wonen en welzijn" ingevoegd tussen de woorden "van" en de woorden "animatieacties";
  5° in § 2, lid 2, 1°, c), worden de woorden "de leefkwaliteit en" ingevoegd tussen de woorden "verbetering van" en de woorden "de gezelligheid";
  6° in het laatste lid van § 2 vervalt het woord "gemeenschappelijke".
Art.4. A l'article 13 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  1° le § 1er est complété comme suit : "L'organisme peut subsidiairement poursuivre d'autres buts connexes";
  2° au § 2, alinéa 1er, les mots "son but" sont remplacés par les mots "le but visé au § 1er" et les mots "notamment par la pédagogie de l'habiter" sont insérés entre le mot "citoyenneté" et les mots "et celles contribuant à l'insertion";
  3° au § 2, alinéa 2, 1°, a), les mots "la remise en état des logements et de leur mobilier" sont insérés après les mots "le cadre de vie des habitants";
  4° au § 2, alinéa 2, 1°, b), les mots "d'ateliers sur le thème du savoir habiter et" sont insérés entre les mots "mise en oeuvre" et les mots "d'actions";
  5° au § 2, alinéa 2, 1°, c), les mots "la qualité de vie et" sont insérés entre le mot "améliorer" et les mots "la convivialité";
  6° au dernier alinéa du § 2, le mot "collectifs" est supprimé.
Art.5. In artikel 14 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1, punten 1°, 2°, 3° en 5°, worden de woorden "ter vertegenwoordiging van" vervangen door de woorden "voorgedragen door";
  2° § 1, 4°, wordt vervangen door volgende bepaling : " Twee personen voorgedragen door de bewoners van de buurtregie onder de leden van het adviescomité van huurders en eigenaars, wanneer het is opgericht, voor zover ze hun woonplaats hebben in de buurtregie. ";
  3° in § 2, punt 1°, worden de woorden "de stagiairs aanwerven" vervangen door de woorden "toezicht houden op de aanwerving van de stagiairs" en in punt 3° worden de woorden "voor de sociale en financiële opvolging van de regie zorgen" vervangen door het woord "toezien op de sociale en financiële opvolging van de regie";
  4° § 2 wordt lid aangevuld met volgende bepaling : "6° een jaarlijks activiteitenprogramma uitwerken dat in de buurten bediend door de regie uitgevoerd dient te worden;";
  5° § 3, lid 1, 2°, wordt vervangen door volgende bepaling : "elke dienst van burgeractiviteiten wordt geleid door een beperkt comité dat meer bepaald de keuze van de werven en de individuele opvolging en beoordeling van de stagiaires als opdrachten heeft in overeenstemming met de vertegenwoordiger van FOREm in de regie. De statuten bepalen de nadere regels voor de uitoefening van het dagelijks bestuur. "
Art.5. A l'article 14 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans le § 1er, aux points 1° et 5°, le mot "représentant" est remplacé par les mots "proposées par" et aux points 2° et 3° du même paragraphe, le mot "représentant" est remplacé par les mots "proposée par";
  2° le § 1er, 4°, est remplacé par la disposition suivante : "Deux personnes proposées par les habitants des quartiers de la régie, parmi les membres du comité consultatif des locataires et des propriétaires, lorsqu'il est constitué, pour autant qu'ils soient domiciliés dans les quartiers de la régie.";
  3° au § 2, point 1°, les mots "recruter les" sont remplacés par les mots "superviser le recrutement des" et au point 3°, remplacer le mot "assurer" par le mot "superviser";
  4° le § 2 est complété par la disposition suivante : "6° élaborer un programme annuel d'activités à mettre en oeuvre sur les quartiers desservis par la régie";
  5° le § 3, alinéa 1er, 2°, est remplacé par la disposition suivante "chaque service d'activités citoyennes est dirigé par un comité restreint ayant notamment pour missions, en accord avec le représentant du FOREm au sein de la régie, le choix des chantiers et le suivi et l'évaluation individuelles des stagiaires. Les statuts fixent les modalités d'exercice de la gestion journalière".
Art.6. In artikel 15, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden "of van een dienst voor burgerschapsactiviteiten" ingevoegd tussen het woord "regie" en de woorden "bestaat uit".
Art.6. A l'article 15, § 1er, du même arrêté, les mots "ou d'un service d'activités citoyennes" sont insérés entre le mot "régie" et les mots "est composé".
Art.7. In artikel 16 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in punt 1° wordt het woorddeel "burgerschaps" vervangen door het woorddeel "opleidings";
  2° in punt 2° worden de woorden "het equivalent van" ingevoegd tussen de woorden "minstens" en de woorden "twee begeleiders", worden de woorden "in een voltijdse arbeidsregeling" ingevoegd na het woord "begeleiders" en worden de woorden "waarvan één met technische aanleg" vervangen door de woorden "belast met het maatschappelijk, bestuurlijk en technisch beheer";
  3° punt 6° wordt vervangen door volgende bepaling :
  "6° de regie verkrijgt het akkoord van de rechtspersonen die de verbintenis aangaan om de nodige voorwaarden voor de basisopleiding van de stagiairs in het werk te stellen door de lonen van het begeleidingspersoneel, de lokaalkosten en de toegang tot de werven en de levering van grondstoffen, materieel en de nodige werktuigen ten laste te nemen. Die akkoorden resulteren in voorkomend geval in bijdragen of afdrachten opgenomen op de begroting van de instelling";
  4° hetzelfde artikel wordt aangevuld met een punt 7°, luidend als volgt :
  "7° de acties van de regie worden hoofdzakelijk verricht in haar activiteitengebied; ze kunnen gedecentraliseerd worden in het kader van samenwerkingsverbanden met andere sociale huisvestingsinstellingen of andere operatoren van de geïntegreerde regeling voor maatschappelijke en professionele inschakeling. "
Art.7. A l'article 16 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° au point 1°, le mot "citoyenneté" est remplacé par le mot "formation";
  2° au point 2°, les mots "l'équivalent de" sont insérés entre les mots "au moins" et "deux encadrants", les mots "temps plein" sont insérés après le mot "encadrants" et les mots "dont un à vocation" sont remplacés par les mots "chargés de la gestion sociale, administrative et";
  3° le point 6° est remplacé par la disposition suivante :
  " 6° la régie obtient l'accord des personnes morales membres qui s'engagent à mettre en oeuvre les conditions nécessaires à la formation de base des stagiaires par la prise en charge des salaires du personnel d'encadrement, des frais de locaux et l'accession à des chantiers et la fourniture des matières premières, du matériel et de l'outillage nécessaire. Ces accords sont traduits, s'il échet, par des cotisations ou contributions, inscrites au budget de l'organisme ";
  4° le même article est complété par un point 7° rédigé comme suit :
  " 7° les actions de la régie sont réalisées principalement dans son champ d'activités; elles peuvent faire l'objet d'une décentralisation dans le cadre de partenariats mis en oeuvre avec d'autres organismes de logement à finalité sociale ou d'autres opérateurs du dispositif intégré d'insertion socioprofessionnelle. "
Art.8. Artikel 17, § 1, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :
  1° in lid 1 wordt een 3° ingevoegd, luidend als volgt :
  "3° Een aanvullende jaarlijkse subsidie waarmee de instelling de coördinatiekosten kan dekken indien minstens drie diensten voor burgeractiviteiten aanwezig zijn in eenzelfde buurtregie. Het bedrag van die aanvullende subsidie vertegenwoordigt eenentwintig percent van bovenbedoeld bedrag voor elke bijkomende activiteitendienst die in de regie aanwezig is, vanaf de derde en tien percent voor elke bijkomende dienst vanaf de vierde;";
  2° in de punten 1° en 2° van lid 2 wordt het woord "buurt" vervangen door de woorden "dienst voor burgeractiviteiten";
  3° in lid 3 worden de woorden "beroepsopleidingsovereenkomst F70bis " vervangen door het woord "overeenkomst".
Art.8. A l'article 17, § 1er, du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  1° au 1er alinéa, un point 3° est inséré, rédigé comme suit :
  " 3° Une subvention annuelle complémentaire destinée à l'organisme pour couvrir les coûts de coordination lorsqu'au moins trois services d'activités citoyennes sont présents au sein d'une même régie des quartiers. Le montant de cette subvention complémentaire s'élève à vingt pour cent du montant visé ci-dessus, pour chaque service d'activités supplémentaire présent dans la régie, à partir du troisième et à dix pour cent pour chaque service supplémentaire à partir du quatrième ";
  2° aux points 1° et 2° de l'alinéa 2, le mot "quartier" est remplacé par les mots "service d'activités citoyennes";
  3° à l'alinéa 3, les mots "professionnelle F70bis" sont supprimés.
Art.9. In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de woorden "meer bepaald" ingevoegd tussen het woord "vereniging" en het woord "zorgt".
  In punt 1° van hetzelfde artikel worden de woorden "een gepaste woning" vervangen door de woorden "gepaste woningen".
Art.9. A l'article 18 du même arrêté, le mot "notamment" est inséré entre le mot "contribue" et les mots "à la mise en oeuvre".
  Au point 1° du même article, les mots "d'un logement décent" sont remplacés par les mots "de logements décents".
Art.10. In artikel 20, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden "een gepaste woning" vervangen door de woorden "gepaste woningen".
Art.10. A l'article 20, § 1er, du même arrêté, les mots "d'un logement décent" sont remplacés par les mots "de logements décents".
Art.11. Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :
  1° de woorden "in voorkomend geval" worden ingevoegd na de woorden "verleent de Minister";
  2° het woord "erkende" wordt ingevoegd tussen de woorden "aan de" en de woorden "vereniging";
  3° het getal "25.548" wordt vervangen door het getal "38.400".
Art.11. A l'article 21 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  1° les mots "le Ministre accorde" sont remplacés par les mots "le Ministre peut accorder";
  2° le mot "agréée" est inséré entre les mots "association de promotion du logement" et "qui respecte";
  3° le nombre "25.548" est remplacé par le nombre "38.400".
Art.12. In artikel 22 van hetzelfde besluit, punt 1°, worden de woorden "de vereniging ter bevordering van de huisvesting heeft" vervangen door de woorden "in het kader van haar activiteit als vereniging ter bevordering van de huisvesting heeft de instelling".
Art.12. A l'article 22 du même arrêté, point 1°, les mots "l'association de promotion du logement a occupé" sont remplacés par les mots "dans le cadre de son activité d'association de promotion du logement, l'organisme a occupé".
Art. 13. De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Namen, 31 januari 2008.
  De Minister-President,
  R. DEMOTTE
  De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
  A. ANTOINE.
Art. 13. Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Namur, le 31 janvier 2008.
  Le Ministre-Président,
  R. DEMOTTE
  Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
  A. ANTOINE.