Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
18 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende organisatie van het experimenteel voltijds gewoon secundair onderwijs volgens een modulair stelsel. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 14-11-2008 en tekstbijwerking tot 01-08-2025)
Titre
18 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand portant organisation de l'enseignement secondaire ordinaire expérimental à temps plein suivant un régime modulaire (TRADUCTION) (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 14-11-2008 et mise à jour au 01-08-2025)
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Table des matières
Tekst (15)
Texte (15)
Art.2. De competenties voor de modulair georganiseerde leerinhouden, vermeld in [1 artikel 160 van de codificatie betreffende het secundair onderwijs]1, zijn als bijlage XII tot en met XXII bij dit besluit gevoegd.
  
Art.2. Les compétences pour ce qui est des contenus didactiques organisés de manière modulaire, visées à [1 l'article 160 de la codification relative à l'enseignement secondaire]1, sont jointes en annexes XII à XXII incluse au présent arrêté.
  
Art.2/1. [1 Een verplichte leerlingenstage als vermeld in artikel 157, § 6, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010 geldt voor alle opleidingen en tijdens het schooljaar waarin de leerling potentieel in aanmerking komt voor een studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de derde graad van het secundair onderwijs, respectievelijk voor een diploma van secundair onderwijs. In toepassing van artikel 157, § 6, zevende lid, van de Codex Secundair Onderwijs voor de hiervoor vermelde opleidingen, treedt artikel 157, § 6, in werking op 1 september 2014.]1
  
Art. 2/1. [1 Un stage d'élève obligatoire, tel que visé à l'article 157, § 6, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 s'applique à toutes les formations et pendant l'année dans laquelle l'élève entre potentiellement en ligne de compte pour un certificat d'études de la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire, respectivement pour un diplôme de l'enseignement secondaire. En application de l'article 157, § 6, septième alinéa, du Code de l'Enseignement secondaire pour les formations précitées, l'article 157, § 6 entre en vigueur le 1er septembre 2014.]1
  
Art.2/2. [1 Tot een opleiding van het experimenteel voltijds gewoon secundair onderwijs volgens een modulair stelsel, dat loopt tot en met het schooljaar 2024-2025, kan:
   1° vanaf het schooljaar 2021-2022: geen enkele leerling worden toegelaten die, gezien zijn vooropleiding, nog ten minste twee schooljaren moet doorlopen om een getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs te kunnen behalen;
   2° vanaf het schooljaar 2022-2023: geen enkele leerling worden toegelaten die, gezien zijn vooropleiding, nog ten minste één schooljaar moet doorlopen om een getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs te kunnen behalen;
   3° vanaf het schooljaar 2023-2024: geen enkele leerling worden toegelaten die, gezien zijn vooropleiding, nog ten minste twee schooljaren moet doorlopen om een studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de derde graad van het secundair onderwijs te kunnen behalen;
   4° in het schooljaar 2024-2025: geen enkele leerling worden toegelaten die, gezien zijn vooropleiding, nog ten minste één schooljaar moet doorlopen om een studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de derde graad van het secundair onderwijs te kunnen behalen.]1

  
Art. 2/2. [1 Ne peut être admis à une formation de l'enseignement secondaire ordinaire expérimental à temps plein suivant un système modulaire, qui court jusqu'à l'année scolaire 2024 - 2025 incluse :
   1° à partir de l'année scolaire 2021 - 2022 : aucun élève qui, compte tenu de sa préformation, doit encore accomplir au moins deux années scolaires pour pouvoir obtenir un certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire ;
   2° à partir de l'année scolaire 2022 - 2023 : aucun élève qui, compte tenu de sa préformation, doit encore accomplir au moins une année scolaire pour pouvoir obtenir un certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire ;
   3° à partir de l'année scolaire 2023 - 2024 : aucun élève qui, compte tenu de sa préformation, doit encore accomplir au moins deux années scolaires pour pouvoir obtenir un certificat d'études de deuxième année du troisième degré de l'enseignement secondaire ;
   4° au cours de l'année scolaire 2024 - 2025 : aucun élève qui, compte tenu de sa préformation, doit encore accomplir au moins une année scolaire pour pouvoir obtenir un certificat d'études de deuxième année du troisième degré de l'enseignement secondaire.]1

  
Art.3. De modellen van de studiebewijzen, uitgereikt in het experimenteel voltijds gewoon secundair onderwijs volgens een modulair stelsel, evenals de invulonderrichtingen, vermeld in [1 artikel 165 van de codificatie betreffende het secundair onderwijs]1, zijn als bijlage XXIII tot en met XXXII bij dit besluit gevoegd.
  
Art.3. Les modèles des titres délivrés dans l'enseignement secondaire ordinaire expérimental à temps plein suivant un régime modulaire, ainsi que les prescriptions pour le remplissage visées à [1 l'article 165 de la codification relative à l'enseignement secondaire]1, sont joints en annexes XXIII à XXXII incluse au présent arrêté.
  
Art.4. De inhoudelijk overeenkomstige modulaire en niet-modulaire opleidingen met het oog op de vastlegging van de respectieve coëfficiënten uren-leraar, vermeld in [1 artikel 166, § 1, van de codificatie betreffende het secundair onderwijs]1, zijn als bijlage XXXIII bij dit besluit gevoegd.
  
Art.4. Les formations modulaires et non modulaires correspondantes au niveau du contenu en vue de la fixation des coefficients respectifs de périodes-professeur, visés à [1 l'article 166, § 1er de la codification relative à l'enseignement secondaire]1, sont jointes en annexe XXXIII au présent arrêté.
  
Art. 4/1. [1 De organisatie van het hoger beroepsonderwijs, opleiding verpleegkunde, moet in overeenstemming zijn met :
   1° de bepalingen van Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, gewijzigd bij Richtlijn 2006/100/EG V2. Verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, en van het ministerieel besluit van 28 februari 2008 tot vaststelling van de lijst van opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger afgeleverd door de lidstaten van de Europese Unie;
   2° de bepalingen van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, en van het koninklijk besluit van 18 juni 1990 houdende vaststelling van de lijst van de technische verpleegkundige verstrekkingen en de lijst van de handelingen die door een arts aan beoefenaars van de verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van uitvoering van die verstrekkingen en handelingen en de kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde moeten voldoen.]1

  
Art. 4/1. [1 L'organisation de l'enseignement supérieur professionnel HBO-5, formation de nursing, doit être conforme :
   1° aux dispositions de la Directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, telle que modifiée par la Directive 2006/100/CE V2. Infirmier responsable des soins généraux, et de l'arrêté ministériel du 28 février 2008 fixant la liste des titres de formation d'infirmier responsable des soins généraux délivrés par les Etats membres de l'Union européenne;
   2° aux dispositions de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, et de l'arrêté royal du 18 juin 1990 portant fixation de la liste des prestations techniques de soins infirmiers et de la liste des actes pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l'art infirmier, ainsi que des modalités d'exécution relatives à ces prestations et à ces actes et des conditions de qualification auxquelles les praticiens de l'art infirmier doivent répondre.]1

  
Art.4/1 TOEKOMSTIG RECHT.    [3 § 1.]3 [1 De organisatie van het hoger beroepsonderwijs, opleiding verpleegkunde, moet in overeenstemming zijn met :
   1° de bepalingen van Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, gewijzigd bij Richtlijn 2006/100/EG V2. Verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, en van het ministerieel besluit van 28 februari 2008 tot vaststelling van de lijst van opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger afgeleverd door de lidstaten van de Europese Unie;
   2° de bepalingen van [2 de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015]2, en van het koninklijk besluit van 18 juni 1990 houdende vaststelling van de lijst van de technische verpleegkundige verstrekkingen en de lijst van de handelingen die door een arts aan beoefenaars van de verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van uitvoering van die verstrekkingen en handelingen en de kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde moeten voldoen.]1

  [2 De opleidingsstructuur en de competenties voor de opleiding verpleegkunde, vermeld in het eerste lid, zijn opgenomen in bijlage XXXIV en XXXV, die bij dit besluit zijn gevoegd.]2
  [3 § 2. Het model van het diploma van secundair onderwijs, uitgereikt in het hoger beroepsonderwijs, opleiding verpleegkunde, en de invulonderrichtingen, zijn opgenomen in bijlage XXX, die bij dit besluit is gevoegd.]3
Art.4/1 DROIT FUTUR.    [3 § 1.]3 [1 L'organisation de l'enseignement supérieur professionnel HBO-5, formation de nursing, doit être conforme :
   1° aux dispositions de la Directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, telle que modifiée par la Directive 2006/100/CE V2. Infirmier responsable des soins généraux, et de l'arrêté ministériel du 28 février 2008 fixant la liste des titres de formation d'infirmier responsable des soins généraux délivrés par les Etats membres de l'Union européenne;
   2° aux dispositions de [2 la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015]2, et de l'arrêté royal du 18 juin 1990 portant fixation de la liste des prestations techniques de soins infirmiers et de la liste des actes pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l'art infirmier, ainsi que des modalités d'exécution relatives à ces prestations et à ces actes et des conditions de qualification auxquelles les praticiens de l'art infirmier doivent répondre.]1

  [2 La structure de formation et les compétences pour la formation de nursing, visées à l'alinéa 1er, sont reprises aux annexes XXXIV et XXXV jointes au présent arrêté.]2
  [3 § 2. Le modèle du diplôme de l'enseignement secondaire, délivré dans l'enseignement supérieur professionnel, formation en art infirmier, et les instructions pour remplir le modèle, sont repris en annexe XXX, jointe au présent arrêté.]3
Art.5. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2008.
Art.5. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2008.
Art.5 TOEKOMSTIG RECHT.    Dit besluit treedt in werking op 1 september 2008 [1 , met uitzondering van artikel 4/1 en [2 bijlage XXX, XXXIV en XXXV,]2 die bij dit besluit zijn gevoegd]1.  
Art.5 DROIT FUTUR.    Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2008 [1 , à l'exception de l'article 4/1 et [2 des annexes XXX, XXXIV et XXXV]2 jointes au présent arrêté]1.  
Art.6. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.6. Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN
ANNEXES
Art. N. Bijlagen I tot en met XXXIII.
  (Bijlagen niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 14-11-2008, p. 59475-60443).
Art. N. (Annexes non traduites. Voir original néerlandais).
  Gewijzigd door :
  
  
  
-
Art. N TOEKOMSTIG RECHT.    Bijlagen I tot en met XXXIII.
  (Bijlagen niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 14-11-2008, p. 59475-60443).
Art. N DROIT FUTUR.    (Annexes non traduites. Voir original néerlandais).
  Gewijzigd door :
  
  
  Modifiées par