Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
14 DECEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2002 betreffende de erkenning en subsidiëring van een steunpunt voor kennisbeheer en netwerkvorming met betrekking tot de hulp- en dienstverlening aan specifieke subdoelgroepen van personen met een handicap.
Titre
14 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2002 relatif à l'agrément et au subventionnement d'un point d'appui pour la gestion des connaissances et le réseautage en matière d'aide et de services en faveur des sous-groupes cibles de personnes handicapées (TRADUCTION).
Informations sur le document
Info du document
Tekst (11)
Texte (11)
Artikel 1. In artikel 1 van het Besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2002 betreffende de erkenning en subsidiëring van een steunpunt voor kennisbeheer en netwerkvorming met betrekking tot de hulp- en dienstverlening aan specifieke doelgroepen van personen met een handicap worden de woorden " Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een handicap " vervangen door de woorden " Vlaams Agentschap voor Personen met een handicap " en het woord " Fonds " door het woord " agentschap ".
Article 1. Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2002 relatif à l'agrément et au subventionnement d'un point d'appui pour la gestion des connaissances et le réseautage en matière d'aide et de services en faveur des sous-groupes cibles de personnes handicapées, les mots "le "Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap"" sont remplacés par les mots "la "Vlaams Agentschap voor Personen met een handicap" et les mots "le Fonds" sont remplacés par les mots "l'agence".
Art.2. Aan artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt :
  " 1° de organisatie moet opgericht zijn in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk, waarvan de raad van bestuur is samengesteld uit :
  a) een afgevaardigde per specifieke doelgroep als vermeld in artikel 1, vanuit de verenigingen van gebruikers, die zich richten tot die specifieke doelgroepen. Het agentschap wijst de verenigingen aan;
  b) twee afgevaardigden per vereniging van voorzieningen. Het agentschap wijst de verenigingen aan;
  c) een afgevaardigde per gebruikersorganisatie, die zich specifiek richt tot de hele groep van personen met een handicap;
  d) twee personen, aangewezen door het agentschap.
  In de raad van bestuur kunnen ook maximaal vier deskundigen zitting hebben. Zij worden door de vereniging zonder winstoogmerk aangewezen. Twee ambtenaren die door de leidend ambtenaar van het agentschap worden aangewezen wonen de vergaderingen van de raad van bestuur bij zonder stemrecht; "
  2° in punt 2°, a), wordt punt 3) vervangen door wat volgt :
  " 3) ervaringsdeskundigheid van professionelen en gebruikers. ";
  3° in het laatste lid van punt 2°, a) wordt het woord " gevaloriseerd " vervangen door het woord " betrokken ";
  4° in punt 4° wordt het woord " beheer " vervangen door het woord " bestuur ";
  5° het tweede en het derde lid wordt vervangen door wat volgt :
  " Per specifieke doelgroep van personen met een handicap als vermeld in artikel 1, wordt een stuurgroep opgericht. De stuurgroep is samengesteld uit vertegenwoordigers van het netwerk, vermeld in het eerste lid, 2°, a). De stuurgroepen wijzen onder hun leden een voorzitter aan en leggen een voorstel over hun samenstelling en een voorstel van huishoudelijk reglement ter goedkeuring voor aan de raad van bestuur.
  De stuurgroepen zijn verantwoordelijk voor de inhoudelijke sturing van de uitvoering van het meerjarenplan, vermeld in het eerste lid, 3°. ".
Art.2. A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  1° le point 1° est remplacé par les dispositions suivantes :
  " 1° l'organisation doit être créée sous la forme d'une association sans but lucratif dont le conseil d'administration est composé comme suit :
  a) un représentant par groupe cible spécifique, visé à l'article 1er, parmi les associations d'usagers qui s'adressent aux groupes cibles spécifiques. L'agence désigne les associations;
  b) deux représentants par association de structures. L'agence désigne les associations;
  c) un représentant par organisation d'usagers qui s'adresse spécifiquement à l'ensemble du groupe des personnes handicapées;
  d) deux personnes désignées par l'agence.
  Quatre experts au maximum peuvent également siéger dans le conseil d'administration. Il sont désignés par l'association sans but lucratif. Deux fonctionnaires désignés par le fonctionnaire dirigeant de l'agence, assistent aux réunions du conseil d'administration sans droit de vote; "
  2° dans le point 2°, a), le point 3) est remplacé par la disposition suivante :
  " 3) l'expertise du vécu des professionnels et des usagers. ";
  3° dans le dernier alinéa du point 2°, a), les mots "sont valorisés" sont remplacés par les mots "y sont associés";
  4° dans le point 4° du texte néerlandais, le mot "beheer" est remplacé par le mot "bestuur";
  5° les alinéas deux et trois sont remplacés par les dispositions suivantes :
  " Il est créé un groupe de pilotage par groupe cible spécifique de personnes handicapées, visé à l'article 1er. Le groupe de pilotage est composé de représentants du réseau, visé à l'alinéa 1er, 2°, a). Les groupes de pilotage désignent parmi leurs membres un président et soumettent à l'approbation du conseil d'administration une proposition concernant leur composition et une proposition de règlement intérieur.
  Les groupes de pilotage sont chargés du pilotage fonctionnel de l'exécution du plan pluriannuel, visé à l'alinéa 1er, 3°. ".
Art.3. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° § 1 wordt vervangen door wat volgt :
  " § 1. Vóór 31 oktober leggen de stuurgroepen hun jaarplan ter goedkeuring voor aan de raad van bestuur van de vereniging zonder winstoogmerk. Het jaarplan beschrijft de activiteiten die ter uitvoering van het meerjarenplan, vermeld in artikel 2, 3°, tijdens het volgende kalenderjaar zullen worden georganiseerd en vermeldt minstens :
  1° de toetsbare doelstellingen;
  2° de activiteiten, die ondernomen zullen worden;
  3° de middelen die ingezet worden om de beoogde doelstellingen te realiseren.
  De raad van bestuur toetst de jaarplannen van de stuurgroepen aan het meerjarenplan, vermeld in artikel 2, eerste lid, 3°, en kan die eventueel bijsturen, naar gelang van de effectieve realisatie van het meerjarenplan, vermeld in artikel 2, eerste lid, 3°.
  De raad van bestuur integreert de jaarplannen van de stuurgroepen tot één jaarplan voor het steunpunt en legt dat ter goedkeuring voor aan het agentschap. ";
  2° in § 2 wordt het woord " Fonds " vervangen door het woord " agentschap ";
  3° in § 3 wordt het woord " beheer " vervangen door het woord " bestuur " en wordt het woord " Fonds " vervangen door het woord " agentschap ".
Art.3. A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  1° le § 1er est remplacé par les dispositions suivantes :
  " § 1er. Avant le 31 octobre les groupes de pilotage soumettent leur plan annuel à l'approbation du conseil d'administration de l'association sans but lucratif. Le plan annuel décrit les activités qui seront organisées au cours de l'année calendaire suivante en exécution du plan pluriannuel, visé à l'article 2, 3° et contient au moins :
  1° les objectifs vérifiables;
  2° les activités qui seront entreprises;
  3° les moyens qui seront engagés pour réaliser les objectifs envisagés.
  Le conseil d'administration confronte les plans annuels des groupes de pilotage au plan pluriannuel, visé à l'article 2, alinéa 1er, 3° et peut les rectifier, le cas échéant, en fonction de la réalisation effective du plan pluriannuel, visé à l'article 2, alinéa 1er, 3°.
  Le conseil d'administration rassemble les plans annuels des groupes de pilotage en un plan annuel pour le point d'appui et le soumet à l'approbation de l'agence. ";
  2° dans le § 2, les mots "le Fonds" sont remplacés par les mots "l'agence";
  3° dans le § 3 du texte néerlandais le mot "beheer" est remplacé par le mot "bestuur" et dans le texte français, les mots "au Fonds" sont remplacés par les mots "à l'agence".
Art.4. Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
  "Het steunpunt brengt op alle mededelingen, briefwisseling en publicaties, zowel op papier als elektronisch de volgende vermelding aan : " Erkend en gesubsidieerd door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap " en vermeldt tevens het logo van het agentschap. "
Art.4. L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Le point d'appui appose sur toute communication, courrier et publication, tant sur papier que par voie électronique, la mention suivante : "Agréé et subventionné par le "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap" et mentionne également le logo de l'agence. "
Art.5. Aan artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° § 1 wordt vervangen door wat volgt :
  " § 1. De erkenning als steunpunt wordt verleend voor een periode van vijf jaar op basis van het meerjarenplan, vermeld in artikel 2, eerste lid, 3°, na voorlegging van de stukken waaruit blijkt dat aan de erkenningsvoorwaarden voldaan is. ";
  2° § 3 wordt vervangen door wat volgt :
  " § 3. De algemene erkenningsvoorwaarden, vastgesteld ter uitvoering van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, zijn niet van toepassing. "
Art.5. A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
  " § 1er. L'agrément du point d'appui est accordé pour une période de cinq ans sur la base du plan pluriannuel, visé à l'article 2, alinéa 1er, 3°, après production des pièces faisant apparaître qu'il est satisfait aux conditions d'agrément. ";
  2° le § 3 est remplacé par la disposition suivante :
  " § 3. Les conditions d'agrément générales arrêtées en exécution du décret du 7 juin 1990 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap", ne sont pas applicables. "
Art.6. Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
  " Art. 6. § 1. Het agentschap verleent het steunpunt jaarlijks subsidies. Het subsidiebedrag bedraagt maximaal 625.000 euro per jaar.
  § 2. Maximaal 25 % van het subsidiebedrag, vermeld in § 1, kan aangewend worden voor personeelskosten, werkingskosten, uitrustingskosten en centrale beheerskosten in verband met de coördinatie van de werking van het steunpunt en de logistieke ondersteuning.
  Minstens 75 % van het subsidiebedrag, vermeld in § 1, wordt besteed aan de uitvoering van het jaarplan vermeld in artikel 3, § 1, laatste lid.
  De loonbarema's, alsmede de verplaatsings- en onkostenvergoedingen voor ambtenaren van niveau A, die van toepassing zijn bij de Vlaamse overheid, gelden als maximum.
  § 3. Het subsidiebedrag, vermeld in § 1, is gebonden aan de referte-index 104.68 (basis 2004=100) van december 2006. Het wordt jaarlijks op 1 januari aangepast, rekening houdend met het gezondheidsindexcijfer vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, hierna G-index genoemd, volgens de formule :
  subsidiebedrag x G-index december 200../104,68. "
Art.6. L'article 6 du même arrêté est remplacé par les dispositions suivantes :
  " Art. 6. § 1er. L'agence octroie annuellement des subventions au point d'appui. Le montant de subvention est plafonné à 625.000 euros par an.
  § 2. Au maximum 25 % du montant de subvention visé au § 1er, peut être affecté aux frais de personnel, frais de fonctionnement, frais d'équipement et frais de gestion centrale portant sur la coordination du fonctionnement du point d'appui et du soutien logistique.
  Au moins 75 % du montant de subvention mentionné au § 1er, sont affectés à l'exécution du plan annuel, visé à l'article 3, § 1er, dernier alinéa.
  Les barèmes des salaires ainsi que les indemnités pour déplacements et frais des fonctionnaires du niveau A, applicables au sein de l'Autorité flamande, tiennent lieu de maximums.
  § 3. Le montant de subvention, visé au § 1er, est lié à l'indice de référence 104.68 (base 2004=100) de décembre 2006. Il est annuellement adapté au 1er janvier, compte tenu de l'indice de santé, mentionné au chapitre II de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, appelé ci-après l'indice G, suivant la formule :
  montant de base x indice G décembre 200../104,68. "
Art.7. In artikel 7, 2°, van hetzelfde besluit wordt het woord " Fonds " vervangen door het woord " agentschap ".
Art.7. Dans l'article 7 du même arrêté, les mots "le Fonds" sont remplacés par les mots "l'agence".
Art.8. Artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het Besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004, wordt vervangen door wat volgt :
  " Art. 9. De personeelsleden van het bevoegde agentschap controleren ter plaatse of op stukken of de bepalingen van dit besluit worden nageleefd. Het steunpunt verleent zijn medewerking aan de uitoefening van het toezicht. Het bezorgt aan de ambtenaren die voor het uitoefenen van het toezicht zijn aangewezen, de stukken die met de erkenning of subsidiëring verband houden, als die daarom verzoeken. "
Art.8. L'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2004, est remplacé par les dispositions suivantes :
  " Art. 9. Les membres du personnel de l'agence compétente contrôlent sur place ou sur pièces la conformité aux dispositions du présent arrêté. Le point d'appui apporte son concours à l'exercice du contrôle. Il fournit aux fonctionnaires chargés de la surveillance, sur leur demande, les pièces portant sur l'agrément ou le subventionnement. "
Art.9. In artikel 10, § 1 en § 2, van hetzelfde besluit wordt het woord " Fonds " vervangen door het woord " agentschap ".
Art.9. Dans l'article 10, § 1er et 2 du même arrêté, le mot "le Fonds" sont remplacés par les mots "l'agence".
Art.10. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.
Art.10. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.
Art. 11. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 14 december 2007.
  De minister-president van de Vlaamse Regering,
  K. PEETERS
  De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
  S. VANACKERE.
Art. 11. _ Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Bruxelles, le 14 décembre 2007.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  K. PEETERS
  Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
  S. VANACKERE.