Artikel 1. De afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité voor " Wallonie-Bruxelles International " is samengesteld als volgt :
- de Administrateur-generaal van WBI of, in geval van verhindering, de ambtenaar-generaal die hij als zijn plaatsvervanger aanwijst, en
- de Adjunct-administrateur-generaal of, in geval van verhindering, de ambtenaar-generaal die hij als zijn plaatsvervanger aanwijst.
De Administrateur-generaal neemt het voorzitterschap waar van het basisoverlegcomité.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
25 APRIL 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vastlegging van de samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité voor "Wallonie-Bruxelles International" (VERTALING).
Titre
25 AVRIL 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la composition de la délégation de l'autorité dans le comité de concertation de base pour Wallonie-Bruxelles International.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Article 1. La délégation de l'autorité dans le comité de concertation de base pour Wallonie-Bruxelles International est composée de la manière suivante :
- l'Administrateur général de WBI ou, en cas d'empêchement, le fonctionnaire général qu'il désigne pour le remplacer et
- l'Administrateur général adjoint, ou en cas d'empêchement, le fonctionnaire général qu'il désigne pour le remplacer.
L'Administrateur général assure la présidence du comité de concertation de base.
- l'Administrateur général de WBI ou, en cas d'empêchement, le fonctionnaire général qu'il désigne pour le remplacer et
- l'Administrateur général adjoint, ou en cas d'empêchement, le fonctionnaire général qu'il désigne pour le remplacer.
L'Administrateur général assure la présidence du comité de concertation de base.
Art. 2. Dit besluit treedt in werking dezelfde dag als het besluit tot vastlegging van het administratief en geldelijk statuut van de personeelsleden van " Wallonie-Bruxelles International ".
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté fixant le statut administratif et pécuniaire des agents de Wallonie-Bruxelles International.
Art. 3. De Ministers bevoegd voor de Ambtenarenzaken en de Internationale Betrekkingen worden belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 25 april 2008.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
De Minister-President,
R. DEMOTTE
De Minister van Internationale Betrekkingen,
Mevr. M.-D. SIMONET
De Minister van Begroting en Ambtenarenzaken,
M. DAERDEN.
Brussel, 25 april 2008.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
De Minister-President,
R. DEMOTTE
De Minister van Internationale Betrekkingen,
Mevr. M.-D. SIMONET
De Minister van Begroting en Ambtenarenzaken,
M. DAERDEN.
Art. 3. Les Ministres ayant la Fonction publique et les Relations internationales dans leurs attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 25 avril 2008.
Par le Gouvernement de la Communauté française :
Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE
La Ministre en charge des Relations internationales,
Mme M.-D. SIMONET
Le Ministre en charge du Budget et de la Fonction publique,
M. DAERDEN.
Bruxelles, le 25 avril 2008.
Par le Gouvernement de la Communauté française :
Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE
La Ministre en charge des Relations internationales,
Mme M.-D. SIMONET
Le Ministre en charge du Budget et de la Fonction publique,
M. DAERDEN.