Artikel 1. Artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, wordt door de volgende bepaling vervangen :
" Artikel 3. - Artikel 1 dient als volgt te worden gelezen :
" Artikel 1. - § 1. De hoedanigheid van ambtenaar van het Bedrijf wordt toegekend aan ieder personeelslid dat er, in vast dienstverband, tewerkgesteld is.
§ 2. De hoedanigheid van ambtenaar die titularis is van een informatica-ambt wordt toegekend aan ieder personeelslid overgeheveld naar het Bedrijf met toepassing van artikel 5 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, mits inachtneming van de volgende voorwaarden :
- dat het overgeheveld personeelslid de hoedanigheid van ambtenaar van het Bedrijf geniet op 31 december 2007;
- dat hij er de aanvraag ervan indient bij de Minister van Ambtenarenzaken binnen de drie maanden na de bekendmaking van deze reglementsbepaling in het Belgisch Staatsblad;
- dat hij een gunstige evaluatie geniet op de datum van indiening van zijn aanvraag.
De erkenning gedaan met toepassing van het vorige lid betekent een benoeming door de Minister van Ambtenarenzaken in de graad van de informaticaloopbaan overeenstemmend met het eerste informatica-ambt waarvan de ambtenaar titularis is geweest binnen het Bedrijf. Deze benoeming heeft uitwerking met ingang van de datum waarop de ambtenaar initieel tot ambtenaar van het Bedrijf werd erkend.
§ 3. Titel VIII - " Loopbaan " is niet van toepassing op de ambtenaren die titularis zijn van een informatica-ambt.
Deze titel blijft van toepassing op de bij paragraaf 2 bedoelde ambtenaren die niet benoemd zijn met toepassing van het tweede lid van dezelfde paragraaf ". "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
5 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap. (Vertaling)
Titre
5 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française
Informations sur le document
Numac: 2008029441
Datum: 2008-09-05
Info du document
Numac: 2008029441
Date: 2008-09-05
Tekst (13)
Texte (13)
Article 1. L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française, est remplacé par la disposition suivante :
" Article 3. - L'article 1er doit se lire comme suit :
" Article 1er. - § 1. La qualité d'agent de l'Entreprise est reconnue à tout membre du personnel qui y est occupé à titre définitif.
§ 2. La qualité d'agent titulaire d'une fonction informatique est reconnue à tout membre du personnel transféré à l'Entreprise en application de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement du 3 octobre 2002 relatif aux premiers emplois à pourvoir au sein de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française moyennant les conditions suivantes :
- que le membre du personnel transféré ait la qualité d'agent de l'Entreprise au 31 décembre 2007;
- qu'il en fasse la demande auprès du Ministre de la Fonction publique dans les trois mois de la publication de la présente disposition réglementaire au Moniteur belge;
- qu'il bénéficie d'une évaluation favorable à la date d'introduction de sa demande.
La reconnaissance opérée en application de l'alinéa précédent emporte nomination par le Ministre de la Fonction publique dans le grade de la carrière informatique correspondant à la première fonction informatique dont l'agent a été titulaire au sein de l'Entreprise. Cette nomination produit ses effets à la date à laquelle l'agent s'est initialement vu reconnaître la qualité d'agent de l'Entreprise.
§ 3. Le titre VIII - " De la carrière " n'est pas applicable aux agents titulaires d'une fonction informatique.
Ce titre reste applicable aux agents visés au paragraphe 2 qui ne sont pas nommés en application de l'alinéa 2 du même paragraphe ". "
" Article 3. - L'article 1er doit se lire comme suit :
" Article 1er. - § 1. La qualité d'agent de l'Entreprise est reconnue à tout membre du personnel qui y est occupé à titre définitif.
§ 2. La qualité d'agent titulaire d'une fonction informatique est reconnue à tout membre du personnel transféré à l'Entreprise en application de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement du 3 octobre 2002 relatif aux premiers emplois à pourvoir au sein de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française moyennant les conditions suivantes :
- que le membre du personnel transféré ait la qualité d'agent de l'Entreprise au 31 décembre 2007;
- qu'il en fasse la demande auprès du Ministre de la Fonction publique dans les trois mois de la publication de la présente disposition réglementaire au Moniteur belge;
- qu'il bénéficie d'une évaluation favorable à la date d'introduction de sa demande.
La reconnaissance opérée en application de l'alinéa précédent emporte nomination par le Ministre de la Fonction publique dans le grade de la carrière informatique correspondant à la première fonction informatique dont l'agent a été titulaire au sein de l'Entreprise. Cette nomination produit ses effets à la date à laquelle l'agent s'est initialement vu reconnaître la qualité d'agent de l'Entreprise.
§ 3. Le titre VIII - " De la carrière " n'est pas applicable aux agents titulaires d'une fonction informatique.
Ce titre reste applicable aux agents visés au paragraphe 2 qui ne sont pas nommés en application de l'alinéa 2 du même paragraphe ". "
Art.2. In artikel 4 van hetzelfde besluit, worden de paragrafen 3 en 4 vervangen door de volgende paragrafen :
" § 3. 1° Niveau 1 wordt onderverdeeld in vier categorieën :
- de ambtenaren-generaal;
- het administratief personeel;
- het deskundig personeel;
- het personeel dat titularis is van een informatica-ambt.
2° Niveau 2+ wordt onderverdeeld in drie categorieën :
- het administratief personeel;
- het gespecialiseerd personeel;
- het personeel dat titularis is van een informatica-ambt.
3° De niveaus 2 en 3 worden onderverdeeld in twee categorieën :
- het administratief personeel;
- het gespecialiseerd personeel.
§ 4. De graden van de categorieën van het deskundig personeel, het gespecialiseerd personeel en het personeel dat titularis is van een informatica-ambt, zijn enkel toegankelijk voor de personeelsleden die naar het Bedrijf werden overgeheveld met toepassing van artikel 20 van het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, en die, wegens deze overheveling, aangewezen werden in een betrekking die overeenstemt met een informatica-ambt. "
" § 3. 1° Niveau 1 wordt onderverdeeld in vier categorieën :
- de ambtenaren-generaal;
- het administratief personeel;
- het deskundig personeel;
- het personeel dat titularis is van een informatica-ambt.
2° Niveau 2+ wordt onderverdeeld in drie categorieën :
- het administratief personeel;
- het gespecialiseerd personeel;
- het personeel dat titularis is van een informatica-ambt.
3° De niveaus 2 en 3 worden onderverdeeld in twee categorieën :
- het administratief personeel;
- het gespecialiseerd personeel.
§ 4. De graden van de categorieën van het deskundig personeel, het gespecialiseerd personeel en het personeel dat titularis is van een informatica-ambt, zijn enkel toegankelijk voor de personeelsleden die naar het Bedrijf werden overgeheveld met toepassing van artikel 20 van het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, en die, wegens deze overheveling, aangewezen werden in een betrekking die overeenstemt met een informatica-ambt. "
Art.2. A l'article 4 du même arrêté les paragraphes 3 et 4 sont remplacés par les paragraphes suivants :
" § 3. 1° Le niveau 1 est subdivisé en quatre catégories :
- les fonctionnaires généraux;
- le personnel administratif;
- le personnel expert;
- le personnel titulaire d'une fonction informatique.
2° Le niveau 2+ est subdivisé en trois catégories :
- le personnel administratif;
- le personnel spécialisé;
- le personnel titulaire d'une fonction informatique.
3° Les niveaux 2 et 3 sont subdivisés en deux catégories :
- le personnel administratif;
- le personnel spécialisé.
§ 4. Les grades situés dans les catégories du personnel expert, du personnel spécialisé et du personnel titulaire d'une fonction informatique sont exclusivement accessibles aux membres du personnel transférés vers l'Entreprise en application de l'article 20 du décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française et désignés, à raison de ce transfert, dans un emploi correspondant à une fonction informatique ".
" § 3. 1° Le niveau 1 est subdivisé en quatre catégories :
- les fonctionnaires généraux;
- le personnel administratif;
- le personnel expert;
- le personnel titulaire d'une fonction informatique.
2° Le niveau 2+ est subdivisé en trois catégories :
- le personnel administratif;
- le personnel spécialisé;
- le personnel titulaire d'une fonction informatique.
3° Les niveaux 2 et 3 sont subdivisés en deux catégories :
- le personnel administratif;
- le personnel spécialisé.
§ 4. Les grades situés dans les catégories du personnel expert, du personnel spécialisé et du personnel titulaire d'une fonction informatique sont exclusivement accessibles aux membres du personnel transférés vers l'Entreprise en application de l'article 20 du décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française et désignés, à raison de ce transfert, dans un emploi correspondant à une fonction informatique ".
Art.3. In artikel 5 van hetzelfde besluit, wordt het derde lid opgeheven.
Art.3. A l'article 5 du même arrêté, le 3ème alinéa est abrogé.
Art.4. In artikel 6 van hetzelfde besluit, worden de woorden " alsook de ambtenaren die hun ambt in rang 12 + uitoefenen en de ambtenaren die titularis zijn van een graad ingedeeld in rang 12 " vervangen door de woorden " alsook de ambtenaren die titularis zijn van een graad ingedeeld in rang 12+ of 12 ".
Art.4. A l'article 6 du même arrêté, les mots " ainsi que les agents exerçant leurs fonctions au rang 12+ et les agents titulaires d'un grade classé au rang 12 " sont remplacés par les mots " ainsi que les agents titulaires d'un grade classé au rang 12+ ou 12 ".
Art.5. In artikel 17 van hetzelfde besluit, worden de woorden " en de benoeming in een graad van de informaticaloopbaan " toegevoegd na de woorden " Behoudens wat de bevordering in een vlakke loopbaan betreft ".
Art.5. A l'article 17 du même arrêté, les mots " et la nomination dans un grade de la carrière informatique " sont ajoutés après les mots " Sauf en ce qui concerne la promotion en carrière plane ".
Art.6. In artikel 18 van hetzelfde besluit, wordt het laatste lid vervangen door het volgende lid :
" Artikel 39 is van toepassing noch op de ambtenaren-generaal, noch op de betrekkingen van de informaticaloopbaan. ".
" Artikel 39 is van toepassing noch op de ambtenaren-generaal, noch op de betrekkingen van de informaticaloopbaan. ".
Art.6. A l'article 18 du même arrêté, le dernier alinéa est remplacé par l'alinéa suivant :
" l'article 39 n'est applicable ni aux fonctionnaires généraux ni aux emplois de la carrière informatique. "
" l'article 39 n'est applicable ni aux fonctionnaires généraux ni aux emplois de la carrière informatique. "
Art.7. Na artikel 19 van hetzelfde besluit, wordt een artikel 19bis ingevoegd, luidend als volgt :
" Art. 19bis. - Na artikel 65, wordt een hoofdstuk IIbis ingevoegd dat als volgt gelezen dient te worden :
" Hoofdstuk IIbis. - Aanwijzing in een informatica-ambt dat niet overeenstemt met de graad waarin de ambtenaar benoemd is.
Art. 65bis. De ambtenaar die titularis is van een informatica-ambt kan, in functie van de dienstnoodwendigheden en met diens instemming, belast worden met een ander informatica-ambt dan hetgeen dat overeenstemt met de graad waarvan hij titularis is.
Indien de weddeschaal die verbonden is met zijn graad verschilt van de weddeschaal verbonden met de graad waarmee het hem toevertrouwde informatica-ambt overeenstemt, geniet hij de gunstigste weddeschaal.
Wanneer de gunstigste weddeschaal deze is die overeenstemt met het hem toevertrouwde informatica-ambt, wordt dit weddeverschil aan de ambtenaar uitbetaald in de vorm van een aanvulling van een contractuele wedde. " "
" Art. 19bis. - Na artikel 65, wordt een hoofdstuk IIbis ingevoegd dat als volgt gelezen dient te worden :
" Hoofdstuk IIbis. - Aanwijzing in een informatica-ambt dat niet overeenstemt met de graad waarin de ambtenaar benoemd is.
Art. 65bis. De ambtenaar die titularis is van een informatica-ambt kan, in functie van de dienstnoodwendigheden en met diens instemming, belast worden met een ander informatica-ambt dan hetgeen dat overeenstemt met de graad waarvan hij titularis is.
Indien de weddeschaal die verbonden is met zijn graad verschilt van de weddeschaal verbonden met de graad waarmee het hem toevertrouwde informatica-ambt overeenstemt, geniet hij de gunstigste weddeschaal.
Wanneer de gunstigste weddeschaal deze is die overeenstemt met het hem toevertrouwde informatica-ambt, wordt dit weddeverschil aan de ambtenaar uitbetaald in de vorm van een aanvulling van een contractuele wedde. " "
Art.7. Après l'article 19 du même arrêté, il est inséré un article 19bis rédigé comme suit :
" Art. 19bis. - Après l'article 65, il est inséré un chapitre II bis qui doit se lire comme suit :
" Chapitre IIbis. - De la Désignation dans une fonction informatique ne correspondant pas au grade dans lequel l'agent est nommé.
Art. 65bis. L'agent titulaire d'une fonction informatique peut, eu égard aux besoins du service, être, avec son accord, chargé d'une fonction informatique autre que celle qui correspond au grade dont il est titulaire.
Si l'échelle de traitement attachée à son grade est différente de l'échelle de traitement attachée au grade auquel correspond la fonction informatique qui lui est confiée, il bénéficie de l'échelle de traitement la plus favorable.
Lorsque l'échelle de traitement la plus favorable est celle correspondant à la fonction informatique qui lui est confiée, cette différence de traitement est liquidée à l'agent sous forme d'un complément de traitement contractuel. " "
" Art. 19bis. - Après l'article 65, il est inséré un chapitre II bis qui doit se lire comme suit :
" Chapitre IIbis. - De la Désignation dans une fonction informatique ne correspondant pas au grade dans lequel l'agent est nommé.
Art. 65bis. L'agent titulaire d'une fonction informatique peut, eu égard aux besoins du service, être, avec son accord, chargé d'une fonction informatique autre que celle qui correspond au grade dont il est titulaire.
Si l'échelle de traitement attachée à son grade est différente de l'échelle de traitement attachée au grade auquel correspond la fonction informatique qui lui est confiée, il bénéficie de l'échelle de traitement la plus favorable.
Lorsque l'échelle de traitement la plus favorable est celle correspondant à la fonction informatique qui lui est confiée, cette différence de traitement est liquidée à l'agent sous forme d'un complément de traitement contractuel. " "
Art.8. In artikel 28 van hetzelfde besluit, wordt in artikel 119 een tweede lid toegevoegd, luidend als volgt :
" Aan de ambten van de klassen A, B, C, D en E beantwoorden respectief de volgende graden waaruit de categorie van het personeel dat titularis is van een informatica-ambt bestaat : Projectdirecteur, Analist, Analist-Programmeur, Programmeur en Operateur. ".
" Aan de ambten van de klassen A, B, C, D en E beantwoorden respectief de volgende graden waaruit de categorie van het personeel dat titularis is van een informatica-ambt bestaat : Projectdirecteur, Analist, Analist-Programmeur, Programmeur en Operateur. ".
Art.8. A l'article 28 du même arrêté il est ajouté à l'article 119 un second alinéa rédigé comme suit :
" Aux fonctions des classes A, B, C, D et E correspondent respectivement les grades suivants constituant la catégorie du personnel titulaire d'une fonction informatique : Directeur de projet ou Directrice de projet, Analyste, Analyste-programmeur ou Analyste-programmeuse, Programmeur ou Programmeuse et Opérateur ou Opératrice ".
" Aux fonctions des classes A, B, C, D et E correspondent respectivement les grades suivants constituant la catégorie du personnel titulaire d'une fonction informatique : Directeur de projet ou Directrice de projet, Analyste, Analyste-programmeur ou Analyste-programmeuse, Programmeur ou Programmeuse et Opérateur ou Opératrice ".
Art.9. In artikel 30 van hetzelfde besluit, wordt het tweede lid vervangen door het volgende lid :
" In dezelfde bijlage worden de volgende vermeldingen toegevoegd :
1° de vermelding " 12 + Projectdirecteur " wordt onmiddellijk boven de vermelding " 12 Directeur " ingevoegd.
2° de vermelding " 12 Analist " wordt onmiddellijk onder de vermelding " 12 Directeur " ingevoegd.
3° de vermelding " 11 Analist-Programmeur " wordt onmiddellijk boven de vermelding " 10 Attaché " ingevoegd.
4° de vermeldingen " 25 Programmeur " en daarna " 25 Operateur " worden onmiddellijk onder de vermelding " 25 Gegradueerde " ingevoegd. "
" In dezelfde bijlage worden de volgende vermeldingen toegevoegd :
1° de vermelding " 12 + Projectdirecteur " wordt onmiddellijk boven de vermelding " 12 Directeur " ingevoegd.
2° de vermelding " 12 Analist " wordt onmiddellijk onder de vermelding " 12 Directeur " ingevoegd.
3° de vermelding " 11 Analist-Programmeur " wordt onmiddellijk boven de vermelding " 10 Attaché " ingevoegd.
4° de vermeldingen " 25 Programmeur " en daarna " 25 Operateur " worden onmiddellijk onder de vermelding " 25 Gegradueerde " ingevoegd. "
Art.9. A l'article 30 du même arrêté, le second alinéa est remplacé par l'alinéa suivant :
" A la même annexe sont ajoutées les mentions suivantes :
1° la mention " 12 + Directeur de projet ou Directrice de projet " est insérée directement au-dessus de la mention " 12 Directeur ou Directrice ".
2° la mention " 12 Analyste " est insérée directement en-dessous de la mention " 12 Directeur ou Directrice ".
3° la mention " 11 Analyste-programmeur ou Analyste-programmeuse " est insérée directement au-dessus de la mention " 10 Attaché ou Attachée ".
4° les mentions " 25 Programmeur ou Programmeuse " puis " 25 Opérateur ou Opératrice " sont insérées directement en-dessous de la mention " 25 Gradué ou Graduée ". "
" A la même annexe sont ajoutées les mentions suivantes :
1° la mention " 12 + Directeur de projet ou Directrice de projet " est insérée directement au-dessus de la mention " 12 Directeur ou Directrice ".
2° la mention " 12 Analyste " est insérée directement en-dessous de la mention " 12 Directeur ou Directrice ".
3° la mention " 11 Analyste-programmeur ou Analyste-programmeuse " est insérée directement au-dessus de la mention " 10 Attaché ou Attachée ".
4° les mentions " 25 Programmeur ou Programmeuse " puis " 25 Opérateur ou Opératrice " sont insérées directement en-dessous de la mention " 25 Gradué ou Graduée ". "
Art. 10. Artikel 32 van hetzelfde besluit wordt door de volgende bepaling vervangen :
" Art. 32. - Artikel 30 dient aangevuld te worden en daarna als volgt gelezen te worden :
1° de vermelding :
" Art. 32. - Artikel 30 dient aangevuld te worden en daarna als volgt gelezen te worden :
1° de vermelding :
Art. 10. L'article 32 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 32. - L'article 30 doit se lire en étant complété comme suit :
1° La mention :
" Art. 32. - L'article 30 doit se lire en étant complété comme suit :
1° La mention :
| '' | Projectdirecteur | 120/4idp | '' |
| `` | Directeur de projet | 120/4idp | `` |
wordt ingevoegd boven de vermelding
est insérée au-dessus de la mention
| '' | Directeur | 120/1 | 120/2 | 120/3 | 120/4 | '' |
| '' | Directeur | 120/1 | 120/2 | 120/3 | 120/4 | '' |
2° de vermelding :
2° La mention :
| '' | Analist | 120/4idp | '' |
| '' | Analyste | 120/4i | '' |
wordt ingevoegd onder de vermelding
est insérée en-dessous de la mention
| '' | Directeur | 120/1 | 120/2 | 120/3 | 120/4 | '' |
| '' | Directeur | 120/1 | 120/2 | 120/3 | 120/4 | '' |
3° de vermelding :
3° La mention :
| '' | Analist-Programmeur | 110/4i | '' |
| `` | Analyste-programmeur | 110/4i | `` |
wordt ingevoegd onder de vermelding
est insérée en-dessous de la mention
| `` | Eerstaanwezend attaché | 110/1 | 110/2 | 110/3 | 110/4 | `` |
| `` | Attaché principal | 110/1 | 110/2 | 110/3 | 110/4 | `` |
4° de vermelding :
4° La mention :
| '' Programmeur | 250/3i | |
| Operateur | 250/3i | '' |
| '' Programmeur | 250/3i | |
| Operateur | 250/3i | '' |
wordt ingevoegd onder de vermelding
est insérée en-dessous de la mention
| '' | Eerstaanwezend gegradueerde | 260/1 | 260/2 | 260/3 | '' |
| `` | Gradué principal | 260/1 | 260/2 | 260/3 | `` |
In hetzelfde artikel, dienen de vermeldingen " 120/4 ", " 110/4 ", " 100/4 ", " 101/4* ", " 102/4* ", " 270/3 ", " 260/3 ", " 250/3 ", " 251/3* " en " 252/3* " respectief als volgt gelezen te worden : " 120/4i ", " 110/4i ", " 100/4i ", " 101/4i* ", " 102/4i* ", " 270/3i ", " 260/3i ", " 250/3i ", " 251/3i* " en " 252/3i* ". "
Dans le même article, les mentions " 120/4 ", " 110/4 ", " 100/4 ", " 101/4* ", " 102/4* ", " 270/3 ", " 260/3 ", " 250/3 ", " 251/3* " et " 252/3* " doivent respectivement se lire comme suit : " 120/4i ", " 110/4i ", " 100/4i ", " 101/4i* ", " 102/4i* ", " 270/3i ", " 260/3i ", " 250/3i ", " 251/3i* " et " 252/3i* ". "
Art.11. Artikel 35 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art.11. L'article 35 du même arrêté est abrogé.
Art.12. Dit besluit treedt in werking de tiende dag nadat het in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt.
Art.12. Le présent arrêté entre en vigueur le 10ème jour après celui de sa publication au Moniteur belge.
Art. 13. De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 5 september 2008.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
De Minister van Ambtenarenzaken,
M. DAERDEN.
Brussel, 5 september 2008.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
De Minister van Ambtenarenzaken,
M. DAERDEN.
Art. 13. Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 5 septembre 2008.
Par le Gouvernement de la Communauté française :
Le Ministre de la Fonction publique,
M. DAERDEN.
Bruxelles, le 5 septembre 2008.
Par le Gouvernement de la Communauté française :
Le Ministre de la Fonction publique,
M. DAERDEN.