Artikel 1. De cumulatieve voorwaarden waaraan de opleidingscentra moeten beantwoorden die eigen zijn aan elk net, zoals bedoeld in artikel 23, § 1, 7, van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs, volgen hierna :
1° een ervaring bewijzen inzake de opleiding van de personeelsleden van het netonderwijs, en inzonderheid het bestuurspersoneel, op de administratieve, materiële en financiële vlakken en/of de pedagogische en opvoedende vlakken, tijdens de drie laatste jaren;
2° over opleiders beschikken die houder zijn van studiegetuigschriften en/of beroeps- of pedagogische ervaring op dezelfde vlakken;
3° geen enkele schuld inzake sociale zekerheid hebben.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
11 JULI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van artikel 23, § 2, van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs (VERTALING).
Titre
11 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 23, § 2 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (2)
Texte (2)
Article 1. Les conditions cumulatives auxquelles doivent répondre les centres de formation propres à chaque réseau, visés à l'article 23, § 1er, 7, du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, sont les suivantes :
1° Prouver une expérience en matière de formation des membres du personnel de l'enseignement du réseau, et notamment du personnel de direction, dans les domaines administratif, matériel et financier et/ou pédagogique et éducatif, au cours des trois dernières années;
2° Disposer de formateurs détenteurs de titres d'études et/ou d'expérience professionnelle ou pédagogique dans ces mêmes domaines;
3° N'avoir aucune dette en matière de sécurité sociale.
1° Prouver une expérience en matière de formation des membres du personnel de l'enseignement du réseau, et notamment du personnel de direction, dans les domaines administratif, matériel et financier et/ou pédagogique et éducatif, au cours des trois dernières années;
2° Disposer de formateurs détenteurs de titres d'études et/ou d'expérience professionnelle ou pédagogique dans ces mêmes domaines;
3° N'avoir aucune dette en matière de sécurité sociale.
Art. 2. De Minister bevoegd voor de statuten van het onderwijspersoneel, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 11 juli 2008.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
De Vicepresident, Minister van Begroting, Sport en Ambtenarenzaken,
M. DAERDEN
De Minister van Leerplichtonderwijs,
Ch. DUPONT.
Brussel, 11 juli 2008.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
De Vicepresident, Minister van Begroting, Sport en Ambtenarenzaken,
M. DAERDEN
De Minister van Leerplichtonderwijs,
Ch. DUPONT.
Art. 2. Le Ministre ayant les statuts des personnels de l'enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 11 juillet 2008.
Par le Gouvernement de la Communauté française :
Le Vice-Président, Ministre du Budget en charge du Sport et de la Fonction publique,
M. DAERDEN
Le Ministre de L'Enseignement obligatoire,
Ch. DUPONT.
Bruxelles, le 11 juillet 2008.
Par le Gouvernement de la Communauté française :
Le Vice-Président, Ministre du Budget en charge du Sport et de la Fonction publique,
M. DAERDEN
Le Ministre de L'Enseignement obligatoire,
Ch. DUPONT.