Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
9 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van België voor het jaar 2008 aan de organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling in het kader van vrijwillige financiering van het programma over de biociden.
Titre
9 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour l'année 2008 à l'organisation de coopération et de développement économiques dans le cadre du financement volontaire du programme sur les biocides.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Een bedrag van vijfduizend euro ( euro 5000) aan te rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 11.35.53.09 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2008 wordt verleend aan de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) als bijdrage van België voor het jaar 2008 in het kader van de financiering van het programma over de biociden.
  Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer :
  Bank : JP Morgan, AG, Frankfurt, Germany
  Beneficiary : OECD
  Account : 6161603441
  BLZ : 50110800
  Swift/Bic : CHASDEFX
  IBAN : DE95501108006161603441
  Address : Grueneburgweg 2
  D-60322 Frankfurt, Germany
  Reference : ENVEHSBIOCIDES
Article 1. Un montant de cinq mille euros ( euro 5.000) à imputer à charge du crédit inscrit à la division organique 55, allocation de base 11.35.53.09 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'exercice 2008 est alloué à l'Organisation de Coopération et de Développement économiques (OCDE) à titre de contribution de la Belgique pour l'année 2008 dans le cadre du financement du programme sur les biocides.
  Ce montant sera versé au compte suivant :
  Bank : JP Morgan, AG, Frankfurt, Germany
  Beneficiary : OECD
  Account : 6161603441
  BLZ : 50110800
  Swift/Bic : CHASDEFX
  IBAN : DE95501108006161603441
  Address : Grueneburgweg 2
  D-60322 Frankfurt, Germany
  Reference : ENVEHSBIOCIDES
Art.2. Het hoger vermeld bedrag zal in éénmaal vereffend worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot uitbetaling ontvangen werd.
Art.2. Le montant ci-dessus sera liquidé en une fois dès signature du présent arrêté et réception de la demande de paiement.
Art.3. De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden op basis van een activiteitenverslag, vergezeld van een financiële staat, afgeleverd door het hoofd van de afdeling Milieu, Gezondheid en Veiligheid van de OESO.
Art.3. L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fourni par le chef de la Division Environnement, Santé et Sécurité de l'OCDE.
Art. 4. De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Athene, le 9 september 2008.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Klimaat en Energie,
  P. MAGNETTE.
Art. 4. Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Athènes, le 9 septembre 2008.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre du Climat et de l'Energie,
  P. MAGNETTE.