Artikel 1. Artikel 6 van het ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 februari 2007, wordt aangevuld als volgt :
" h) Deel G : de bijkomende financiering van het kortverblijf;
i) Deel H : de financiering van de bijkomende vorming van het personeel op het vlak van dementie. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
10 MAART 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden.
Titre
10 MARS 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées.
Informations sur le document
Numac: 2008022148
Datum: 2008-03-10
Info du document
Numac: 2008022148
Date: 2008-03-10
Tekst (10)
Texte (10)
Article 1. L'article 6 de l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées, modifié par l'arrêté ministériel du 16 février 2007, est complété comme suit :
" h) Partie G : le financement supplémentaire du court séjour;
i) Partie H : le financement de la formation complémentaire du personnel dans le domaine de la démence. "
" h) Partie G : le financement supplémentaire du court séjour;
i) Partie H : le financement de la formation complémentaire du personnel dans le domaine de la démence. "
Art.2. Artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 februari 2007, wordt vervangen als volgt :
" Art. 7. De financiering van het genormeerde personeel zoals bedoeld in de artikelen 2, 3 en 5 dekt de loonkost die voor elke personeelskwalificatie is samengesteld uit :
a) het bruto maandloon;
b) de onregelmatige prestaties (12,75 % op het bruto maandloon van de verpleegkundigen en de leden van het verzorgend personeel en 0,74 % op het bruto maandloon van de leden van het personeel voor reactivering);
c) het dubbel vakantiegeld (92 % van het bruto maandloon, inclusief de onregelmatige prestaties en de haard- en standplaatstoelage);
d) de eindejaarspremie (vast bedrag + 2.5 % op bruto maandloon, verhoogd met haard- en standplaatstoelage);
e) de patronale lasten volgens de bedragen die van toepassing zijn in de private sector (forfaitair 34,67 %);
f) de jaarlijkse premies van 154,74 en 13,18 euro;
g) de jaarlijkse attractiviteitspremie (202,88 euro in 2006, 335 euro in 2007, 468,18 euro in 2008 en 535,44 euro in 2009);
h) twee bijkomende dagen verlof;
i) een tussenkomst in de arbeidsongevallenverzekering (0,91 % van het bruto jaarsalaris);
j) een tussenkomst in de kost voor sociaal secretariaat (202,16 euro per jaar per voltijds equivalent);
k) een tussenkomst in de kost voor interbedrijfs-eneeskundige dienst (100,91 euro per jaar per voltijds equivalent);
l) een tussenkomst in de kost voor verplaatsing van en naar het werk (285,60 euro per jaar per voltijds equivalent);
m) een tussenkomst in de kost voor beroepskledij (260,09 euro per jaar per voltijds equivalent). "
" Art. 7. De financiering van het genormeerde personeel zoals bedoeld in de artikelen 2, 3 en 5 dekt de loonkost die voor elke personeelskwalificatie is samengesteld uit :
a) het bruto maandloon;
b) de onregelmatige prestaties (12,75 % op het bruto maandloon van de verpleegkundigen en de leden van het verzorgend personeel en 0,74 % op het bruto maandloon van de leden van het personeel voor reactivering);
c) het dubbel vakantiegeld (92 % van het bruto maandloon, inclusief de onregelmatige prestaties en de haard- en standplaatstoelage);
d) de eindejaarspremie (vast bedrag + 2.5 % op bruto maandloon, verhoogd met haard- en standplaatstoelage);
e) de patronale lasten volgens de bedragen die van toepassing zijn in de private sector (forfaitair 34,67 %);
f) de jaarlijkse premies van 154,74 en 13,18 euro;
g) de jaarlijkse attractiviteitspremie (202,88 euro in 2006, 335 euro in 2007, 468,18 euro in 2008 en 535,44 euro in 2009);
h) twee bijkomende dagen verlof;
i) een tussenkomst in de arbeidsongevallenverzekering (0,91 % van het bruto jaarsalaris);
j) een tussenkomst in de kost voor sociaal secretariaat (202,16 euro per jaar per voltijds equivalent);
k) een tussenkomst in de kost voor interbedrijfs-eneeskundige dienst (100,91 euro per jaar per voltijds equivalent);
l) een tussenkomst in de kost voor verplaatsing van en naar het werk (285,60 euro per jaar per voltijds equivalent);
m) een tussenkomst in de kost voor beroepskledij (260,09 euro per jaar per voltijds equivalent). "
Art.2. L'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 février 2007, est remplacé comme suit :
" Art. 7. Le financement du personnel normé visé aux articles 2, 3 et 5 couvre le salaire qui, quelle que soit la qualification de ce personnel, est composé des éléments suivants :
a) le salaire mensuel brut;
b) les prestations irrégulières (12,75 % du salaire mensuel brut des praticiens de l'art infirmier et des membres du personnel soignant et 0,74 % du salaire mensuel brut des membres du personnel de réactivation);
c) le double pécule de vacances (92 % du salaire mensuel brut, y compris les prestations irrégulières et l'allocation de foyer et de résidence);
d) la prime de fin d'année (montant fixe + 2,5 % du salaire mensuel brut, augmenté de l'allocation de foyer et de résidence);
e) les charges patronales suivant les montants qui sont d'application dans le secteur privé (forfaitairement 34,67 %);
f) les primes annuelles de 154,74 et 13,18 euros;
g) la prime annuelle d'attractivité (202,88 euros en 2006, 335 euros en 2007, 468,18 euros en 2008 et 535,44 euros en 2009);
h) deux jours de congé supplémentaires;
i) une intervention dans l'assurance contre les accidents du travail (0,91% du salaire annuel brut);
j) une intervention dans le coût du secrétariat social (202,16 euros par an par équivalent temps plein);
k) une intervention dans le coût de la médecine du travail (100,91 euros par an par équivalent temps plein);
l) une intervention dans les frais de déplacement vers et à partir du lieu de travail (285,60 euros par an par équivalent temps plein);
m) une intervention dans le coût des vêtements de travail (260,09 euros par an par équivalent temps plein). "
" Art. 7. Le financement du personnel normé visé aux articles 2, 3 et 5 couvre le salaire qui, quelle que soit la qualification de ce personnel, est composé des éléments suivants :
a) le salaire mensuel brut;
b) les prestations irrégulières (12,75 % du salaire mensuel brut des praticiens de l'art infirmier et des membres du personnel soignant et 0,74 % du salaire mensuel brut des membres du personnel de réactivation);
c) le double pécule de vacances (92 % du salaire mensuel brut, y compris les prestations irrégulières et l'allocation de foyer et de résidence);
d) la prime de fin d'année (montant fixe + 2,5 % du salaire mensuel brut, augmenté de l'allocation de foyer et de résidence);
e) les charges patronales suivant les montants qui sont d'application dans le secteur privé (forfaitairement 34,67 %);
f) les primes annuelles de 154,74 et 13,18 euros;
g) la prime annuelle d'attractivité (202,88 euros en 2006, 335 euros en 2007, 468,18 euros en 2008 et 535,44 euros en 2009);
h) deux jours de congé supplémentaires;
i) une intervention dans l'assurance contre les accidents du travail (0,91% du salaire annuel brut);
j) une intervention dans le coût du secrétariat social (202,16 euros par an par équivalent temps plein);
k) une intervention dans le coût de la médecine du travail (100,91 euros par an par équivalent temps plein);
l) une intervention dans les frais de déplacement vers et à partir du lieu de travail (285,60 euros par an par équivalent temps plein);
m) une intervention dans le coût des vêtements de travail (260,09 euros par an par équivalent temps plein). "
Art.3. § 1. Artikel 13, §§ 2 tot 5, van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 februari 2007, wordt vervangen als volgt vanaf 1 januari 2007 :
" § 2. De loonkost voor een voltijds equivalent gegradueerde verpleegkundige (A1) bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verpleegkundigen in de inrichting :
a) kleiner is dan 8 jaar : 53.336,02 euro;
b) vanaf 8 jaar en kleiner dan 12 jaar : 54.808,41 euro;
c) vanaf 12 jaar : 56.720,04 euro.
§ 3. De loonkost voor een voltijds equivalent verpleegkundige A2 of ziekenhuisassistent bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verpleegkundigen en ziekenhuisassistenten in de inrichting :
a) kleiner is dan 8 jaar : 48.541,42 euro;
b) vanaf 8 jaar en kleiner dan 12 jaar : 49.986,53 euro;
c) vanaf 12 jaar : 51.879,59 euro.
§ 4. De loonkost voor een voltijds equivalent verzorgende bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verzorgenden in de inrichting :
a) kleiner is dan 6 jaar : 40.767,75 euro;
b) vanaf 6 jaar en kleiner dan 10 jaar : 41.400,34 euro;
c) vanaf 10 jaar : 42.892,55 euro.
§ 5. De loonkost voor een voltijds equivalent personeelslid voor reactivering en voor een kinesitherapeut, een ergotherapeut of een logopedist bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle leden van dit personeel in de inrichting :
a) kleiner is dan 6 jaar : 44.102,78 euro;
b) vanaf 6 jaar en kleiner dan 10 jaar : 47.362,83 euro;
c) vanaf 10 jaar : 48.660,14 euro. "
§ 2. Artikel 13, §§ 2 tot 5, van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 februari 2007, wordt vervangen als volgt vanaf 1 januari 2008 :
" § 2. De loonkost voor een voltijds equivalent gegradueerde verpleegkundige (A1) bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verpleegkundigen in de inrichting :
a) kleiner dan 8 jaar : 53.515.37 euro;
b) vanaf 8 jaar en kleiner dan 12 jaar : 54.987,76 euro;
c) vanaf 12 jaar : 56.899,39 euro.
§ 3. De loonkost voor een voltijds equivalent verpleegkundige A2 of ziekenhuisassistent bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verpleegkundigen en ziekenhuisassistenten in de inrichting :
a) kleiner is dan 8 jaar : 48.720,77 euro;
b) vanaf 8 jaar en kleiner dan 12 jaar : 50.165,88 euro;
c) vanaf 12 jaar : 52.058,94 euro.
§ 4. De loonkost voor een voltijds equivalent verzorgende bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verzorgenden in de inrichting :
a) kleiner is dan 6 jaar : 40.947,10 euro;
b) vanaf 6 jaar en kleiner dan 10 jaar : 41.579,69 euro;
c) vanaf 10 jaar : 43.071,90 euro.
§ 5. De loonkost voor een voltijds equivalent personeelslid voor reactivering en voor een kinesitherapeut, een ergotherapeut of een logopedist bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle leden van dit personeel in de inrichting :
a) kleiner is dan 6 jaar : 44.282,13 euro;
b) vanaf 6 jaar en kleiner dan 10 jaar : 47.542,18 euro;
c) vanaf 10 jaar : 48.839,49 euro. "
§ 3. Artikel 13, §§ 2 tot 5, van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 februari 2007, wordt vervangen als volgt vanaf 1 april 2008 :
" § 2. De loonkost voor een voltijds equivalent gegradueerde verpleegkundige (A1) bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verpleegkundigen in de inrichting :
a) kleiner is dan 6 jaar : 49.230,16 euro;
b) vanaf 6 jaar en kleiner dan 8 jaar : 52.880,20 euro;
c) vanaf 8 jaar en kleiner dan 12 jaar : 54.333,98 euro;
d) vanaf 12 jaar en kleiner dan 14 jaar : 56.221,67 euro;
e) vanaf 14 jaar : 57.478,83 euro.
§ 3. De loonkost voor een voltijds equivalent verpleegkundige A2 of ziekenhuisassistent bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verpleegkundigen en ziekenhuisassistenten in de inrichting :
a) kleiner is dan 6 jaar : 44.917,30 euro;
b) vanaf 6 jaar en kleiner dan 8 jaar : 48.146,78 euro;
c) vanaf 8 jaar en kleiner dan 12 jaar : 49.573,28 euro;
d) vanaf 12 jaar en kleiner dan 14 jaar : 51.442,40 euro;
e) vanaf 14 jaar : 52.686,13 euro.
§ 4. De loonkost voor een voltijds equivalent verzorgende bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verzorgenden in de inrichting :
a) kleiner is dan 4 jaar : 40.004,58 euro;
b) vanaf 4 jaar en kleiner dan 6 jaar : 40.477,06 euro;
c) vanaf 6 jaar en kleiner dan 10 jaar : 41.101,45 euro;
d) vanaf 10 jaar en kleiner dan 12 jaar : 42.573,46 euro;
e) vanaf 12 jaar : 43.238,29 euro.
§ 5. De loonkost voor een voltijds equivalent personeelslid voor reactivering en voor een kinesitherapeut, een ergotherapeut of een logopedist bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle leden van dit personeel in de inrichting :
a) kleiner is dan 4 jaar : 41.173,22 euro;
b) vanaf 4 jaar en kleiner dan 6 jaar : 44.386,98 euro;
c) vanaf 6 jaar en kleiner dan 10 jaar : 47.655,29 euro;
d) vanaf 10 jaar en kleiner dan 12 jaar : 48.955,91 euro;
e) vanaf 12 jaar : 50.646,67 euro. "
" § 2. De loonkost voor een voltijds equivalent gegradueerde verpleegkundige (A1) bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verpleegkundigen in de inrichting :
a) kleiner is dan 8 jaar : 53.336,02 euro;
b) vanaf 8 jaar en kleiner dan 12 jaar : 54.808,41 euro;
c) vanaf 12 jaar : 56.720,04 euro.
§ 3. De loonkost voor een voltijds equivalent verpleegkundige A2 of ziekenhuisassistent bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verpleegkundigen en ziekenhuisassistenten in de inrichting :
a) kleiner is dan 8 jaar : 48.541,42 euro;
b) vanaf 8 jaar en kleiner dan 12 jaar : 49.986,53 euro;
c) vanaf 12 jaar : 51.879,59 euro.
§ 4. De loonkost voor een voltijds equivalent verzorgende bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verzorgenden in de inrichting :
a) kleiner is dan 6 jaar : 40.767,75 euro;
b) vanaf 6 jaar en kleiner dan 10 jaar : 41.400,34 euro;
c) vanaf 10 jaar : 42.892,55 euro.
§ 5. De loonkost voor een voltijds equivalent personeelslid voor reactivering en voor een kinesitherapeut, een ergotherapeut of een logopedist bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle leden van dit personeel in de inrichting :
a) kleiner is dan 6 jaar : 44.102,78 euro;
b) vanaf 6 jaar en kleiner dan 10 jaar : 47.362,83 euro;
c) vanaf 10 jaar : 48.660,14 euro. "
§ 2. Artikel 13, §§ 2 tot 5, van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 februari 2007, wordt vervangen als volgt vanaf 1 januari 2008 :
" § 2. De loonkost voor een voltijds equivalent gegradueerde verpleegkundige (A1) bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verpleegkundigen in de inrichting :
a) kleiner dan 8 jaar : 53.515.37 euro;
b) vanaf 8 jaar en kleiner dan 12 jaar : 54.987,76 euro;
c) vanaf 12 jaar : 56.899,39 euro.
§ 3. De loonkost voor een voltijds equivalent verpleegkundige A2 of ziekenhuisassistent bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verpleegkundigen en ziekenhuisassistenten in de inrichting :
a) kleiner is dan 8 jaar : 48.720,77 euro;
b) vanaf 8 jaar en kleiner dan 12 jaar : 50.165,88 euro;
c) vanaf 12 jaar : 52.058,94 euro.
§ 4. De loonkost voor een voltijds equivalent verzorgende bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verzorgenden in de inrichting :
a) kleiner is dan 6 jaar : 40.947,10 euro;
b) vanaf 6 jaar en kleiner dan 10 jaar : 41.579,69 euro;
c) vanaf 10 jaar : 43.071,90 euro.
§ 5. De loonkost voor een voltijds equivalent personeelslid voor reactivering en voor een kinesitherapeut, een ergotherapeut of een logopedist bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle leden van dit personeel in de inrichting :
a) kleiner is dan 6 jaar : 44.282,13 euro;
b) vanaf 6 jaar en kleiner dan 10 jaar : 47.542,18 euro;
c) vanaf 10 jaar : 48.839,49 euro. "
§ 3. Artikel 13, §§ 2 tot 5, van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 februari 2007, wordt vervangen als volgt vanaf 1 april 2008 :
" § 2. De loonkost voor een voltijds equivalent gegradueerde verpleegkundige (A1) bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verpleegkundigen in de inrichting :
a) kleiner is dan 6 jaar : 49.230,16 euro;
b) vanaf 6 jaar en kleiner dan 8 jaar : 52.880,20 euro;
c) vanaf 8 jaar en kleiner dan 12 jaar : 54.333,98 euro;
d) vanaf 12 jaar en kleiner dan 14 jaar : 56.221,67 euro;
e) vanaf 14 jaar : 57.478,83 euro.
§ 3. De loonkost voor een voltijds equivalent verpleegkundige A2 of ziekenhuisassistent bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verpleegkundigen en ziekenhuisassistenten in de inrichting :
a) kleiner is dan 6 jaar : 44.917,30 euro;
b) vanaf 6 jaar en kleiner dan 8 jaar : 48.146,78 euro;
c) vanaf 8 jaar en kleiner dan 12 jaar : 49.573,28 euro;
d) vanaf 12 jaar en kleiner dan 14 jaar : 51.442,40 euro;
e) vanaf 14 jaar : 52.686,13 euro.
§ 4. De loonkost voor een voltijds equivalent verzorgende bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verzorgenden in de inrichting :
a) kleiner is dan 4 jaar : 40.004,58 euro;
b) vanaf 4 jaar en kleiner dan 6 jaar : 40.477,06 euro;
c) vanaf 6 jaar en kleiner dan 10 jaar : 41.101,45 euro;
d) vanaf 10 jaar en kleiner dan 12 jaar : 42.573,46 euro;
e) vanaf 12 jaar : 43.238,29 euro.
§ 5. De loonkost voor een voltijds equivalent personeelslid voor reactivering en voor een kinesitherapeut, een ergotherapeut of een logopedist bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle leden van dit personeel in de inrichting :
a) kleiner is dan 4 jaar : 41.173,22 euro;
b) vanaf 4 jaar en kleiner dan 6 jaar : 44.386,98 euro;
c) vanaf 6 jaar en kleiner dan 10 jaar : 47.655,29 euro;
d) vanaf 10 jaar en kleiner dan 12 jaar : 48.955,91 euro;
e) vanaf 12 jaar : 50.646,67 euro. "
Art.3. § 1er. L'article 13, §§ 2 à 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 février 2007, est remplacé comme suit à partir du 1er janvier 2007 :
" § 2. Le coût salarial pour un équivalent temps plein praticien de l'art infirmier gradué (A1) s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les praticiens de l'art infirmier :
a) est inférieure à 8 ans : 53.336,02 euros;
b) à partir de 8 ans et moins de 12 ans : 54.808,41 euros;
c) à partir de 12 ans : 56.720,04 euros.
§ 3. Le coût salarial pour un équivalent temps plein praticien de l'art infirmier A2 ou assistant en soins hospitaliers s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les praticiens de l'art infirmier et assistants en soins hospitaliers :
a) est inférieure à 8 ans : 48.541,42 euros;
b) à partir de 8 ans et moins de 12 ans : 49.986,53 euros;
c) à partir de 12 ans : 51.879,59 euros.
§ 4. Le coût salarial pour un équivalent temps plein aide soignant s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les aides soignants :
a) est inférieure à 6 ans : 40.767,75 euros;
b) à partir de 6 ans et moins de 10 ans : 41.400,34 euros;
c) à partir de 10 ans : 42.892,55 euros.
§ 5. Le coût salarial pour un équivalent temps plein membre du personnel de réactivation et pour un kinésithérapeute, un ergothérapeute ou un logopède s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les membres de ce personnel :
a) est inférieure à 6 ans : 44.102,78 euros;
b) à partir de 6 ans et moins de 10 ans : 47.362,83 euros;
c) à partir de 10 ans : 48.660,14 euros. "
§ 2. L'article 13, §§ 2 à 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 février 2007, est remplacé comme suit à partir du 1er janvier 2008 :
" § 2. Le coût salarial pour un équivalent temps plein praticien de l'art infirmier gradué (A1) s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les praticiens de l'art infirmier :
a) est inférieure à 8 ans : 53.515.37euros;
b) à partir de 8 ans et moins de 12 ans : 54.987,76 euros;
c) à partir de 12 ans : 56.899,39 euros.
§ 3. Le coût salarial pour un équivalent temps plein praticien de l'art infirmier A2 ou assistant en soins hospitaliers s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les praticiens de l'art infirmier et assistants en soins hospitaliers :
a) est inférieure à 8 ans : 48.720,77 euros;
b) à partir de 8 ans et moins de 12 ans : 50.165,88 euros;
c) à partir de 12 ans : 52.058,94 euros.
§ 4. Le coût salarial pour un équivalent temps plein aide soignant s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les aides soignants :
a) est inférieure à 6 ans : 40.947,10 euros;
b) à partir de 6 ans et moins de 10 ans : 41.579,69 euros;
c) à partir de 10 ans : 43.071,90 euros.
§ 5. Le coût salarial pour un équivalent temps plein membre du personnel de réactivation et pour un kinésithérapeute, un ergothérapeute ou un logopède s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les membres de ce personnel :
a) est inférieure à 6 ans : 44.282,13 euros;
b) à partir de 6 ans et moins de 10 ans : 47.542,18 euros;
c) à partir de 10 ans : 48.839,49 euros. "
§ 3. L'article 13, §§ 2 à 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 février 2007, est remplacé comme suit à partir du 1er avril 2008 :
" § 2. Le coût salarial pour un équivalent temps plein praticien de l'art infirmier gradué (A1) s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les praticiens de l'art infirmier :
a) est inférieure à 6 ans : 49.230,16 euros;
b) à partir de 6 ans et moins de 8 ans : 52.880,20 euros;
c) à partir de 8 ans et moins de 12 ans : 54.333,98 euros;
d) à partir de 12 ans et moins de 14 ans : 56.221,67 euros;
e) à partir de 14 ans : 57.478,83 euros.
§ 3. Le coût salarial pour un équivalent temps plein praticien de l'art infirmier A2 ou assistant en soins hospitaliers s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les praticiens de l'art infirmier et assistants en soins hospitaliers :
a) est inférieure à 6 ans : 44.917,30 euros;
b) à partir de 6 ans et moins de 8 ans : 48.146,78 euros;
c) à partir de 8 ans et moins de 12 ans : 49.573,28 euros;
d) à partir de 12 ans et moins de 14 ans : 51.442,40 euros;
e) à partir de 14 ans : 52.686,13 euros.
§ 4. Le coût salarial pour un équivalent temps plein aide soignant s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les aides soignants :
a) est inférieure à 4 ans : 40.004,58 euros;
b) à partir de 4 ans et moins de 6 ans : 40.477,06 euros;
c) à partir de 6 ans et moins de 10 ans : 41.101,45 euros;
d) à partir de 10 ans et moins de 12 ans : 42.573,46 euros;
e) à partir de 12 ans : 43.238,29 euros.
§ 5. Le coût salarial pour un équivalent temps plein membre du personnel de réactivation et pour un kinésithérapeute, un ergothérapeute ou un logopède s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les membres de ce personnel :
a) est inférieure à 4 ans : 41.173,22 euros;
b) à partir de 4 ans et moins de 6 ans : 44.386,98 euros;
c) à partir de 6 ans et moins de 10 ans : 47.655,29 euros;
d) à partir de 10 ans et moins de 12 ans : 48.955,91 euros;
e) à partir de 12 ans : 50.646,67 euros. "
" § 2. Le coût salarial pour un équivalent temps plein praticien de l'art infirmier gradué (A1) s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les praticiens de l'art infirmier :
a) est inférieure à 8 ans : 53.336,02 euros;
b) à partir de 8 ans et moins de 12 ans : 54.808,41 euros;
c) à partir de 12 ans : 56.720,04 euros.
§ 3. Le coût salarial pour un équivalent temps plein praticien de l'art infirmier A2 ou assistant en soins hospitaliers s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les praticiens de l'art infirmier et assistants en soins hospitaliers :
a) est inférieure à 8 ans : 48.541,42 euros;
b) à partir de 8 ans et moins de 12 ans : 49.986,53 euros;
c) à partir de 12 ans : 51.879,59 euros.
§ 4. Le coût salarial pour un équivalent temps plein aide soignant s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les aides soignants :
a) est inférieure à 6 ans : 40.767,75 euros;
b) à partir de 6 ans et moins de 10 ans : 41.400,34 euros;
c) à partir de 10 ans : 42.892,55 euros.
§ 5. Le coût salarial pour un équivalent temps plein membre du personnel de réactivation et pour un kinésithérapeute, un ergothérapeute ou un logopède s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les membres de ce personnel :
a) est inférieure à 6 ans : 44.102,78 euros;
b) à partir de 6 ans et moins de 10 ans : 47.362,83 euros;
c) à partir de 10 ans : 48.660,14 euros. "
§ 2. L'article 13, §§ 2 à 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 février 2007, est remplacé comme suit à partir du 1er janvier 2008 :
" § 2. Le coût salarial pour un équivalent temps plein praticien de l'art infirmier gradué (A1) s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les praticiens de l'art infirmier :
a) est inférieure à 8 ans : 53.515.37euros;
b) à partir de 8 ans et moins de 12 ans : 54.987,76 euros;
c) à partir de 12 ans : 56.899,39 euros.
§ 3. Le coût salarial pour un équivalent temps plein praticien de l'art infirmier A2 ou assistant en soins hospitaliers s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les praticiens de l'art infirmier et assistants en soins hospitaliers :
a) est inférieure à 8 ans : 48.720,77 euros;
b) à partir de 8 ans et moins de 12 ans : 50.165,88 euros;
c) à partir de 12 ans : 52.058,94 euros.
§ 4. Le coût salarial pour un équivalent temps plein aide soignant s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les aides soignants :
a) est inférieure à 6 ans : 40.947,10 euros;
b) à partir de 6 ans et moins de 10 ans : 41.579,69 euros;
c) à partir de 10 ans : 43.071,90 euros.
§ 5. Le coût salarial pour un équivalent temps plein membre du personnel de réactivation et pour un kinésithérapeute, un ergothérapeute ou un logopède s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les membres de ce personnel :
a) est inférieure à 6 ans : 44.282,13 euros;
b) à partir de 6 ans et moins de 10 ans : 47.542,18 euros;
c) à partir de 10 ans : 48.839,49 euros. "
§ 3. L'article 13, §§ 2 à 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 février 2007, est remplacé comme suit à partir du 1er avril 2008 :
" § 2. Le coût salarial pour un équivalent temps plein praticien de l'art infirmier gradué (A1) s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les praticiens de l'art infirmier :
a) est inférieure à 6 ans : 49.230,16 euros;
b) à partir de 6 ans et moins de 8 ans : 52.880,20 euros;
c) à partir de 8 ans et moins de 12 ans : 54.333,98 euros;
d) à partir de 12 ans et moins de 14 ans : 56.221,67 euros;
e) à partir de 14 ans : 57.478,83 euros.
§ 3. Le coût salarial pour un équivalent temps plein praticien de l'art infirmier A2 ou assistant en soins hospitaliers s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les praticiens de l'art infirmier et assistants en soins hospitaliers :
a) est inférieure à 6 ans : 44.917,30 euros;
b) à partir de 6 ans et moins de 8 ans : 48.146,78 euros;
c) à partir de 8 ans et moins de 12 ans : 49.573,28 euros;
d) à partir de 12 ans et moins de 14 ans : 51.442,40 euros;
e) à partir de 14 ans : 52.686,13 euros.
§ 4. Le coût salarial pour un équivalent temps plein aide soignant s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les aides soignants :
a) est inférieure à 4 ans : 40.004,58 euros;
b) à partir de 4 ans et moins de 6 ans : 40.477,06 euros;
c) à partir de 6 ans et moins de 10 ans : 41.101,45 euros;
d) à partir de 10 ans et moins de 12 ans : 42.573,46 euros;
e) à partir de 12 ans : 43.238,29 euros.
§ 5. Le coût salarial pour un équivalent temps plein membre du personnel de réactivation et pour un kinésithérapeute, un ergothérapeute ou un logopède s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les membres de ce personnel :
a) est inférieure à 4 ans : 41.173,22 euros;
b) à partir de 4 ans et moins de 6 ans : 44.386,98 euros;
c) à partir de 6 ans et moins de 10 ans : 47.655,29 euros;
d) à partir de 10 ans et moins de 12 ans : 48.955,91 euros;
e) à partir de 12 ans : 50.646,67 euros. "
Art.4. Artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 februari 2007, waarvan de bestaande tekst § 1 zal vormen, wordt aangevuld met een § 2, luidende :
" § 2. In de instellingen die na toepassing van § 1, nog een reserve aan personeelsleden voor reactivering hebben of indien niet, nog een reserve aan verzorgend personeel, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor de personeelsnorm zoals bedoeld in artikel 17, bijkomend rekening gehouden, voor de factureringsperiode van 1 april 2008 tot 31 december 2008, met het aantal voltijds equivalenten dat maximum gelijk is aan :
((aantal patiënten dat effectief aanwezig is in de instelling op 31 maart 2007 en die behoren tot de afhankelijkheidscategorie A die minstens een (2) scoren voor oriëntatie in tijd en voor oriëntatie in ruimte zoals bedoeld in artikel 151, § 2 van het hoger genoemd koninklijk besluit van 3 juli 1996) x 0.8 voltijds equivalent personeelslid voor reactivering of verzorgend personeel/30 patiënten)
Deze bepaling wordt niet uitgevoerd als haar uitvoering een vermindering van het deel A2 van de volledige tegemoetkoming ten gevolge heeft. "
" § 2. In de instellingen die na toepassing van § 1, nog een reserve aan personeelsleden voor reactivering hebben of indien niet, nog een reserve aan verzorgend personeel, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor de personeelsnorm zoals bedoeld in artikel 17, bijkomend rekening gehouden, voor de factureringsperiode van 1 april 2008 tot 31 december 2008, met het aantal voltijds equivalenten dat maximum gelijk is aan :
((aantal patiënten dat effectief aanwezig is in de instelling op 31 maart 2007 en die behoren tot de afhankelijkheidscategorie A die minstens een (2) scoren voor oriëntatie in tijd en voor oriëntatie in ruimte zoals bedoeld in artikel 151, § 2 van het hoger genoemd koninklijk besluit van 3 juli 1996) x 0.8 voltijds equivalent personeelslid voor reactivering of verzorgend personeel/30 patiënten)
Deze bepaling wordt niet uitgevoerd als haar uitvoering een vermindering van het deel A2 van de volledige tegemoetkoming ten gevolge heeft. "
Art.4. L'article 14 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 16 février 2007, dont le texte actuel formera le § 1er, est complété par un § 2 rédigé comme suit :
" § 2. Dans les institutions qui, après l'application du § 1er, disposent encore d'une réserve en personnel de réactivation ou, à défaut, de personnel soignant, il est tenu compte, lors de la fixation du montant à financer pour la norme de personnel visée à l'article 17, et ce pour la période de facturation allant du 1er avril 2008 au 31 décembre 2008, d'un certain nombre d'équivalents temps plein qui s'élève au maximum à :
((nombre de patients classés dans la catégorie de dépendance A, effectivement présents dans l'institution le 31 mars 2007, et qui ont un score égal au moins à (2) pour l'orientation dans le temps et pour l'orientation dans l'espace, comme stipulé à l'article 151, § 2 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 précité) x 0,8 équivalent temps plein membre du personnel de réactivation ou du personnel soignant/30 patients)
Cette disposition n'est pas appliquée lorsque son exécution entraîne une diminution de la partie A2 de l'allocation complète. "
" § 2. Dans les institutions qui, après l'application du § 1er, disposent encore d'une réserve en personnel de réactivation ou, à défaut, de personnel soignant, il est tenu compte, lors de la fixation du montant à financer pour la norme de personnel visée à l'article 17, et ce pour la période de facturation allant du 1er avril 2008 au 31 décembre 2008, d'un certain nombre d'équivalents temps plein qui s'élève au maximum à :
((nombre de patients classés dans la catégorie de dépendance A, effectivement présents dans l'institution le 31 mars 2007, et qui ont un score égal au moins à (2) pour l'orientation dans le temps et pour l'orientation dans l'espace, comme stipulé à l'article 151, § 2 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 précité) x 0,8 équivalent temps plein membre du personnel de réactivation ou du personnel soignant/30 patients)
Cette disposition n'est pas appliquée lorsque son exécution entraîne une diminution de la partie A2 de l'allocation complète. "
Art.5. In artikel 20 van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 februari 2007, worden de woorden " 75 % " vervangen door de woorden " 78 % ", en worden de woorden " 8,4 % " vervangen door de woorden " 9,74 % ".
Art.5. A l'article 20 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 février 2007, les mots " 75 % " sont remplacés par les mots " 78 % " et les mots " 8,4 % " sont remplacés par les mots " 9,74 % ".
Art.6. Hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt aangevuld met volgende bepalingen :
" Sectie 8 : Deel G : bijkomende financiering van het kortverblijf.
Art. 29bis. In de instellingen die beschikken over erkende bedden voor kortverblijf, bedraagt de kost van de bijkomende financiering per dag huisvesting en per rechthebbende :
((1,41 euro x gemiddeld aantal erkende bedden voor kortverblijf tijdens de referentieperiode)/gemiddeld totaal aantal erkende bedden tijdens de referentieperiode).
Sectie 9 : Deel H : financiering van de bijkomende vorming van het personeel op het vlak van dementie.
Art. 29ter. § 1. De tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging die bestemd is voor de financiering van de opleiding en de sensibilisering van het personeel op het vlak van de dementie, wordt vastgesteld op 0,27 euro per dag en per opgenomen rechthebbende die, omwille zijn psychische afhankelijkheid, gerangschikt is in de afhankelijkheidscategorie C (categorie Cd), zoals bedoeld in de artikelen 148 en 150 van voormeld koninklijk besluit van 3 juli 1996.
Die tegemoetkoming wordt verleend aan de rust- en verzorgingstehuizen, aan de rustoorden voor bejaarden met een afdeling die een bijzondere erkenning als "rust- en verzorgingstehuis" heeft, en aan de rustoorden voor bejaarden die tijdens de referentieperiode gemiddeld minstens 15 patiënten in de categorie Cd huisvestten.
§ 2. Met die tegemoetkoming organiseren de voormelde inrichtingen een continue opleiding voor hun personeel, waarvan het totale aantal uren over een jaar dat " schooljaar " (van 1 september tot 31 augustus) wordt genoemd, minstens gelijk is aan het aantal rechthebbenden Cd die op de vorige 30 juni in de inrichting waren opgenomen.
Rekening houdende met de prioriteiten die ze zelf vaststellen, organiseren de inrichtingen die opleiding ofwel voor al hun personeel, ofwel voor sommige personeelsleden. Ze zien er in het bijzonder op toe dat die opleiding wordt gegeven door personen die hooggeschoold zijn op het vlak van de aanpak rond dementie.
Wanneer verscheidene personeelsleden van dezelfde inrichting tegelijkertijd dezelfde opleiding volgen, wordt bij de eindafrekening het aantal uren opleiding, te organiseren door de inrichting, rekening gehouden met het aantal personeelsleden dat deze opleiding heeft gevolgd, met een maximum van 10 personeelsleden per uur opleiding.
De Dienst kan op elk ogenblik aan de instelling vragen om een overzicht te krijgen van de opleidingen die hebben plaatsgevonden, om op die wijze te kunnen nagaan of voldaan werd aan het minimum aantal uren opleiding.
§ 3. Om de tegemoetkoming bedoeld in § 1 te genieten, moeten de voormelde inrichtingen de volgende voorwaarden vervullen :
1° het opstellen van een intentieverklaring waarin het beleid wordt beschreven dat de inrichting van plan is te volgen op het vlak van personen met dementie. Die verklaring wordt op grote schaal verspreid en wordt ten minste aan de Dienst, aan elk personeelslid, alsook aan de opgenomen patiënten bezorgd. De nieuwe inrichtingen stellen die verklaring op en verspreiden ze binnen de zes maanden na hun erkenning;
2° het aanwijzen van een verantwoordelijke voor de aanpak binnen de inrichting van de problematiek van dementie en van de opleiding van het personeel. In de rust- en verzorgingstehuizen is die verantwoordelijke persoon normaliter de coördinerend en adviserend geneesheer of de hoofdverpleegkundige. In de rustoorden voor bejaarden is die verantwoordelijke persoon bij voorkeur een verpleegkundige of een gekwalificeerd lid van het geschoold personeel dat al een zekere ervaring op dat vlak bezit.
§ 4. Voor de nieuwe inrichtingen past de Dienst de volgende regels toe :
1° Voor de rust- en verzorgingstehuizen, de rustoorden voor bejaarden die beschikken over een afdeling met een bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis en de rustoorden voor bejaarden die de laatste dag van de maand volgend op de erkenning de voorwaarden vervullen zoals voorzien in § 1, tweede lid, wordt het aantal uren opleiding dat moet worden georganiseerd door de inrichting vastgesteld met de volgende formule :
H = P x M / 12
waarbij :
H = het aantal uren opleiding dat moet worden georganiseerd (afgerond tot de naasthogere eenheid als de eerste twee decimalen hoger dan of gelijk zijn aan 50);
P = het aantal rechthebbenden Cd dat de laatste dag van de maand die volgt op die van de erkenning in de inrichting zijn opgenomen;
M = het aantal maanden tussen de eerste dag van de maand die volgt op die van de erkenning en het einde van het lopende schooljaar.
2° voor de rustoorden voor bejaarden die de laatste dag van de maand die volgt op die van de erkenning niet voldoen aan de voorwaarden zoals bedoeld in § 1, tweede lid, wordt de tegemoetkoming, bedoeld in § 1, eerste lid, toegekend vanaf de eerste factureringsperiode die volgt op de eerste referentieperiode tijdens welke die voorwaarden zijn vervuld.
§ 5. De kost per dag huisvesting en per rechthebbende voor de bijkomende vorming van het personeel op het vlak van dementie (deel H) bedraagt :
((0,27 euro x aantal rechthebbenden Cd)/totaal aantal rechthebbenden) ".
" Sectie 8 : Deel G : bijkomende financiering van het kortverblijf.
Art. 29bis. In de instellingen die beschikken over erkende bedden voor kortverblijf, bedraagt de kost van de bijkomende financiering per dag huisvesting en per rechthebbende :
((1,41 euro x gemiddeld aantal erkende bedden voor kortverblijf tijdens de referentieperiode)/gemiddeld totaal aantal erkende bedden tijdens de referentieperiode).
Sectie 9 : Deel H : financiering van de bijkomende vorming van het personeel op het vlak van dementie.
Art. 29ter. § 1. De tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging die bestemd is voor de financiering van de opleiding en de sensibilisering van het personeel op het vlak van de dementie, wordt vastgesteld op 0,27 euro per dag en per opgenomen rechthebbende die, omwille zijn psychische afhankelijkheid, gerangschikt is in de afhankelijkheidscategorie C (categorie Cd), zoals bedoeld in de artikelen 148 en 150 van voormeld koninklijk besluit van 3 juli 1996.
Die tegemoetkoming wordt verleend aan de rust- en verzorgingstehuizen, aan de rustoorden voor bejaarden met een afdeling die een bijzondere erkenning als "rust- en verzorgingstehuis" heeft, en aan de rustoorden voor bejaarden die tijdens de referentieperiode gemiddeld minstens 15 patiënten in de categorie Cd huisvestten.
§ 2. Met die tegemoetkoming organiseren de voormelde inrichtingen een continue opleiding voor hun personeel, waarvan het totale aantal uren over een jaar dat " schooljaar " (van 1 september tot 31 augustus) wordt genoemd, minstens gelijk is aan het aantal rechthebbenden Cd die op de vorige 30 juni in de inrichting waren opgenomen.
Rekening houdende met de prioriteiten die ze zelf vaststellen, organiseren de inrichtingen die opleiding ofwel voor al hun personeel, ofwel voor sommige personeelsleden. Ze zien er in het bijzonder op toe dat die opleiding wordt gegeven door personen die hooggeschoold zijn op het vlak van de aanpak rond dementie.
Wanneer verscheidene personeelsleden van dezelfde inrichting tegelijkertijd dezelfde opleiding volgen, wordt bij de eindafrekening het aantal uren opleiding, te organiseren door de inrichting, rekening gehouden met het aantal personeelsleden dat deze opleiding heeft gevolgd, met een maximum van 10 personeelsleden per uur opleiding.
De Dienst kan op elk ogenblik aan de instelling vragen om een overzicht te krijgen van de opleidingen die hebben plaatsgevonden, om op die wijze te kunnen nagaan of voldaan werd aan het minimum aantal uren opleiding.
§ 3. Om de tegemoetkoming bedoeld in § 1 te genieten, moeten de voormelde inrichtingen de volgende voorwaarden vervullen :
1° het opstellen van een intentieverklaring waarin het beleid wordt beschreven dat de inrichting van plan is te volgen op het vlak van personen met dementie. Die verklaring wordt op grote schaal verspreid en wordt ten minste aan de Dienst, aan elk personeelslid, alsook aan de opgenomen patiënten bezorgd. De nieuwe inrichtingen stellen die verklaring op en verspreiden ze binnen de zes maanden na hun erkenning;
2° het aanwijzen van een verantwoordelijke voor de aanpak binnen de inrichting van de problematiek van dementie en van de opleiding van het personeel. In de rust- en verzorgingstehuizen is die verantwoordelijke persoon normaliter de coördinerend en adviserend geneesheer of de hoofdverpleegkundige. In de rustoorden voor bejaarden is die verantwoordelijke persoon bij voorkeur een verpleegkundige of een gekwalificeerd lid van het geschoold personeel dat al een zekere ervaring op dat vlak bezit.
§ 4. Voor de nieuwe inrichtingen past de Dienst de volgende regels toe :
1° Voor de rust- en verzorgingstehuizen, de rustoorden voor bejaarden die beschikken over een afdeling met een bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis en de rustoorden voor bejaarden die de laatste dag van de maand volgend op de erkenning de voorwaarden vervullen zoals voorzien in § 1, tweede lid, wordt het aantal uren opleiding dat moet worden georganiseerd door de inrichting vastgesteld met de volgende formule :
H = P x M / 12
waarbij :
H = het aantal uren opleiding dat moet worden georganiseerd (afgerond tot de naasthogere eenheid als de eerste twee decimalen hoger dan of gelijk zijn aan 50);
P = het aantal rechthebbenden Cd dat de laatste dag van de maand die volgt op die van de erkenning in de inrichting zijn opgenomen;
M = het aantal maanden tussen de eerste dag van de maand die volgt op die van de erkenning en het einde van het lopende schooljaar.
2° voor de rustoorden voor bejaarden die de laatste dag van de maand die volgt op die van de erkenning niet voldoen aan de voorwaarden zoals bedoeld in § 1, tweede lid, wordt de tegemoetkoming, bedoeld in § 1, eerste lid, toegekend vanaf de eerste factureringsperiode die volgt op de eerste referentieperiode tijdens welke die voorwaarden zijn vervuld.
§ 5. De kost per dag huisvesting en per rechthebbende voor de bijkomende vorming van het personeel op het vlak van dementie (deel H) bedraagt :
((0,27 euro x aantal rechthebbenden Cd)/totaal aantal rechthebbenden) ".
Art.6. Le chapitre III du même arrêté est complété par les dispositions suivantes :
" Section 8 : Partie G : financement supplémentaire du court séjour.
Art. 29bis. Dans les institutions qui comportent des lits agréés pour des séjours de courte durée, le coût du financement supplémentaire par journée d'hébergement et par bénéficiaire s'élève à :
((1,41 euro x nombre moyen de lits agréés pendant la période de référence pour des séjours de courte durée)/nombre moyen total de lits agréés pendant la période de référence).
Section 9 : Partie H : financement de la formation complémentaire du personnel dans le domaine de la démence
Art. 29ter. § 1er. L'intervention de l'assurance soins de santé, destinée à financer la formation et la sensibilisation dans le domaine de la démence du personnel des institutions, est fixée à 0,27 euro par journée et par bénéficiaire hébergé classé dans la catégorie de dépendance C en raison de sa dépendance psychique (catégorie Cd), comme visé aux articles 148 et 150 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 précité.
Cette intervention est accordée aux maisons de repos et de soins, aux maisons de repos pour personnes âgées qui comportent une section qui a reçu un agrément spécial "maisons de repos et de soins", et aux maisons de repos pour personnes âgées qui, pendant la période de référence, ont hébergé en moyenne au moins 15 patients classés dans la catégorie Cd.
§ 2. Au moyen de cette intervention, les institutions susvisées organisent une formation continue de leur personnel dont le nombre total d'heures sur une année dite "scolaire" (allant du 1er septembre au 31 août) est au moins égal au nombre de bénéficiaires Cd hébergés dans l'institution au 30 juin précédent.
Les institutions susvisées organisent cette formation soit pour l'ensemble de leur personnel, soit pour certains membres de leur personnel, en fonction des priorités qu'elles déterminent elles-mêmes. Elles veillent en particulier à ce que cette formation soit dispensée par des personnes hautement qualifiées dans le domaine de la prise en charge de la démence.
Lorsque plusieurs membres du personnel de la même institution suivent la même formation en même temps, le décompte final des heures de formation à organiser par l'institution s'effectue en tenant compte du nombre de membres du personnel qui ont suivi cette formation, avec un maximum de 10 personnes par heure de formation.
Le Service peut demander à tout moment à l'institution de recevoir un aperçu des formations qui ont été dispensées afin de vérifier si le nombre minimum d'heures de formation a été rempli.
§ 3. Pour bénéficier de l'intervention visée au § 1er, les institutions susvisées doivent satisfaire aux conditions suivantes :
1° élaborer une déclaration d'intention dans laquelle est décrite la politique que l'institution entend suivre dans le domaine des personnes atteintes de démence. Cette déclaration fait l'objet d'une large diffusion et est transmise à tout le moins au Service, à chaque membre du personnel, ainsi qu'aux patients hébergés. Les nouvelles institutions élaborent et diffusent cette déclaration au cours des six mois qui suivent leur agrément;
2° désigner un responsable de la prise en charge, au sein de l'institution, de la problématique de la démence et de la formation du personnel. Dans les maisons de repos et de soins, ce responsable est normalement le médecin coordinateur et conseiller ou l'infirmier en chef. Dans les maisons de repos pour personnes âgées, ce responsable est de préférence un praticien de l'art infirmier ou un membre du personnel qualifié jouissant déjà d'une certaine expérience en la matière.
§ 4. Pour les nouvelles institutions, le Service applique les règles suivantes :
1° pour les maisons de repos et de soins, les maisons de repos pour personnes âgées qui comportent une section qui a reçu un agrément spécial " maisons de repos et de soins " et les maisons de repos pour personnes âgées qui remplissent les conditions visées au § 1er, alinéa 2, le dernier jour du mois qui suit celui de l'agrément, le nombre d'heures de formation à organiser par l'institution est déterminé au moyen de la formule suivante :
H = P x M / 12
où :
H = le nombre d'heures de formation à organiser (arrondi à l'unité supérieure si les deux premières décimales constituent un nombre supérieur ou égal à 50);
P = le nombre de bénéficiaires Cd hébergés dans l'institution le dernier jour du mois qui suit celui de l'agrément;
M = le nombre de mois compris entre le premier jour du mois qui suit celui de l'agrément et la fin de l'année scolaire en cours.
2° pour les maisons de repos pour personnes âgées qui ne remplissent pas les conditions visées au § 1er, alinéa 2, le dernier jour du mois qui suit celui de l'agrément, l'intervention visée au § 1er, alinéa 1er est octroyée à partir de la première période de facturation qui suit la première période de référence au cours de laquelle ces conditions ont été remplies.
§ 5. Le coût par journée d'hébergement et par bénéficiaire pour la formation complémentaire du personnel dans le domaine de la démence (partie H) s'élève à :
((0,27 euro x nombre de bénéficiaires Cd)/nombre total de bénéficiaires) ".
" Section 8 : Partie G : financement supplémentaire du court séjour.
Art. 29bis. Dans les institutions qui comportent des lits agréés pour des séjours de courte durée, le coût du financement supplémentaire par journée d'hébergement et par bénéficiaire s'élève à :
((1,41 euro x nombre moyen de lits agréés pendant la période de référence pour des séjours de courte durée)/nombre moyen total de lits agréés pendant la période de référence).
Section 9 : Partie H : financement de la formation complémentaire du personnel dans le domaine de la démence
Art. 29ter. § 1er. L'intervention de l'assurance soins de santé, destinée à financer la formation et la sensibilisation dans le domaine de la démence du personnel des institutions, est fixée à 0,27 euro par journée et par bénéficiaire hébergé classé dans la catégorie de dépendance C en raison de sa dépendance psychique (catégorie Cd), comme visé aux articles 148 et 150 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 précité.
Cette intervention est accordée aux maisons de repos et de soins, aux maisons de repos pour personnes âgées qui comportent une section qui a reçu un agrément spécial "maisons de repos et de soins", et aux maisons de repos pour personnes âgées qui, pendant la période de référence, ont hébergé en moyenne au moins 15 patients classés dans la catégorie Cd.
§ 2. Au moyen de cette intervention, les institutions susvisées organisent une formation continue de leur personnel dont le nombre total d'heures sur une année dite "scolaire" (allant du 1er septembre au 31 août) est au moins égal au nombre de bénéficiaires Cd hébergés dans l'institution au 30 juin précédent.
Les institutions susvisées organisent cette formation soit pour l'ensemble de leur personnel, soit pour certains membres de leur personnel, en fonction des priorités qu'elles déterminent elles-mêmes. Elles veillent en particulier à ce que cette formation soit dispensée par des personnes hautement qualifiées dans le domaine de la prise en charge de la démence.
Lorsque plusieurs membres du personnel de la même institution suivent la même formation en même temps, le décompte final des heures de formation à organiser par l'institution s'effectue en tenant compte du nombre de membres du personnel qui ont suivi cette formation, avec un maximum de 10 personnes par heure de formation.
Le Service peut demander à tout moment à l'institution de recevoir un aperçu des formations qui ont été dispensées afin de vérifier si le nombre minimum d'heures de formation a été rempli.
§ 3. Pour bénéficier de l'intervention visée au § 1er, les institutions susvisées doivent satisfaire aux conditions suivantes :
1° élaborer une déclaration d'intention dans laquelle est décrite la politique que l'institution entend suivre dans le domaine des personnes atteintes de démence. Cette déclaration fait l'objet d'une large diffusion et est transmise à tout le moins au Service, à chaque membre du personnel, ainsi qu'aux patients hébergés. Les nouvelles institutions élaborent et diffusent cette déclaration au cours des six mois qui suivent leur agrément;
2° désigner un responsable de la prise en charge, au sein de l'institution, de la problématique de la démence et de la formation du personnel. Dans les maisons de repos et de soins, ce responsable est normalement le médecin coordinateur et conseiller ou l'infirmier en chef. Dans les maisons de repos pour personnes âgées, ce responsable est de préférence un praticien de l'art infirmier ou un membre du personnel qualifié jouissant déjà d'une certaine expérience en la matière.
§ 4. Pour les nouvelles institutions, le Service applique les règles suivantes :
1° pour les maisons de repos et de soins, les maisons de repos pour personnes âgées qui comportent une section qui a reçu un agrément spécial " maisons de repos et de soins " et les maisons de repos pour personnes âgées qui remplissent les conditions visées au § 1er, alinéa 2, le dernier jour du mois qui suit celui de l'agrément, le nombre d'heures de formation à organiser par l'institution est déterminé au moyen de la formule suivante :
H = P x M / 12
où :
H = le nombre d'heures de formation à organiser (arrondi à l'unité supérieure si les deux premières décimales constituent un nombre supérieur ou égal à 50);
P = le nombre de bénéficiaires Cd hébergés dans l'institution le dernier jour du mois qui suit celui de l'agrément;
M = le nombre de mois compris entre le premier jour du mois qui suit celui de l'agrément et la fin de l'année scolaire en cours.
2° pour les maisons de repos pour personnes âgées qui ne remplissent pas les conditions visées au § 1er, alinéa 2, le dernier jour du mois qui suit celui de l'agrément, l'intervention visée au § 1er, alinéa 1er est octroyée à partir de la première période de facturation qui suit la première période de référence au cours de laquelle ces conditions ont été remplies.
§ 5. Le coût par journée d'hébergement et par bénéficiaire pour la formation complémentaire du personnel dans le domaine de la démence (partie H) s'élève à :
((0,27 euro x nombre de bénéficiaires Cd)/nombre total de bénéficiaires) ".
Art.7. In artikel 31, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden " de som van de delen B, C, D, E en F " vervangen door de woorden " de som van de delen B, C, D, E, F, G en H ".
Art.7. A l'article 31, alinéa 2, du même arrêté, les mots " la somme des parties B, C, D, E et F " sont remplacés par les mots " la somme des parties B, C, D, E, F, G et H ".
Art.8. In artikel 33 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 februari 2007, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° artikel 33, 1° wordt aangevuld als volgt :
" f) aantal patiënten die behoren tot de afhankelijkheidscategorie A, die effectief aanwezig zijn in de instelling op 31 maart 2007 en die minstens een (2) scoren voor oriëntatie in tijd en voor oriëntatie in ruimte, zoals bedoeld in artikel 151, § 2 van voormeld koninklijk besluit van 3 juli 1996. ";
2° een 5° wordt toegevoegd :
" 5° De gegevens bedoeld in artikel 29ter, § 3, betreffende de bijkomende vorming van het personeel op het vlak van dementie. "
1° artikel 33, 1° wordt aangevuld als volgt :
" f) aantal patiënten die behoren tot de afhankelijkheidscategorie A, die effectief aanwezig zijn in de instelling op 31 maart 2007 en die minstens een (2) scoren voor oriëntatie in tijd en voor oriëntatie in ruimte, zoals bedoeld in artikel 151, § 2 van voormeld koninklijk besluit van 3 juli 1996. ";
2° een 5° wordt toegevoegd :
" 5° De gegevens bedoeld in artikel 29ter, § 3, betreffende de bijkomende vorming van het personeel op het vlak van dementie. "
Art.8. A l'article 33 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 16 février 2007, sont apportées les modifications suivantes :
1° l'article 33, 1° est complété comme suit :
" f) nombre de patients classés dans la catégorie de dépendance A, effectivement présents dans l'institution le 31 mars 2007, et qui ont un score égal au moins à (2) pour l'orientation dans le temps et pour l'orientation dans l'espace, comme stipulé à l'article 151, § 2 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 précité. ";
2° un 5° est ajouté :
" 5° Les données visées à l'article 29ter, § 3, concernant la formation complémentaire du personnel dans le domaine de la démence ".
1° l'article 33, 1° est complété comme suit :
" f) nombre de patients classés dans la catégorie de dépendance A, effectivement présents dans l'institution le 31 mars 2007, et qui ont un score égal au moins à (2) pour l'orientation dans le temps et pour l'orientation dans l'espace, comme stipulé à l'article 151, § 2 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 précité. ";
2° un 5° est ajouté :
" 5° Les données visées à l'article 29ter, § 3, concernant la formation complémentaire du personnel dans le domaine de la démence ".
Art.9. Artikel 42 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Art. 42. De in dit besluit vermelde bedragen, met uitzondering van het bedrag bedoeld in artikel 41, tweede lid, worden gekoppeld aan het spilindexcijfer 109,45 in de basis 1996 = 100 (met uitzondering van de bedragen bedoeld in artikelen 7 en 13, die aan het spilindexcijfer 104,14 in de basis 2004 = 100 worden gekoppeld), en worden aangepast overeenkomstig de bepalingen van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. "
" Art. 42. De in dit besluit vermelde bedragen, met uitzondering van het bedrag bedoeld in artikel 41, tweede lid, worden gekoppeld aan het spilindexcijfer 109,45 in de basis 1996 = 100 (met uitzondering van de bedragen bedoeld in artikelen 7 en 13, die aan het spilindexcijfer 104,14 in de basis 2004 = 100 worden gekoppeld), en worden aangepast overeenkomstig de bepalingen van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. "
Art.9. _ L'article 42 du même arrêté est remplacé comme suit :
" Art. 42. Les montants mentionnés dans le présent arrêté, à l'exception de celui visé à l'article 41, alinéa 2, sont liés à l'indice pivot 109,45 dans la base 1996 = 100 (à l'exception des montants visés aux articles 7 et 13, qui sont liés à l'indice pivot 104,14 dans la base 2004 = 100), et sont adaptés conformément aux dispositions de la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume dans le secteur public. "
" Art. 42. Les montants mentionnés dans le présent arrêté, à l'exception de celui visé à l'article 41, alinéa 2, sont liés à l'indice pivot 109,45 dans la base 1996 = 100 (à l'exception des montants visés aux articles 7 et 13, qui sont liés à l'indice pivot 104,14 dans la base 2004 = 100), et sont adaptés conformément aux dispositions de la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume dans le secteur public. "
Art. 10. Dit besluit treedt in werking vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de dag van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.
Brussel, 10 maart 2008.
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mevr. L. ONKELINX.
Brussel, 10 maart 2008.
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mevr. L. ONKELINX.
Art. 10. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit sa publication au Moniteur belge.
Bruxelles, le 10 mars 2008.
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mme L. ONKELINX.
Bruxelles, le 10 mars 2008.
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mme L. ONKELINX.