Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
18 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1976 tot oplegging van een bijdrage bestemd om de controle op de geneesmiddelen en de opdrachten voortvloeiend uit de toepassing van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen te financieren.
Titre
18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1976 imposant des redevances destinées à financer le coût du contrôle des médicaments et les missions résultant de l'application de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 30 maart 1976 tot oplegging van een bijdrage bestemd om de controle op de geneesmiddelen en de opdrachten voortvloeiend uit de toepassing van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen te financieren, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1, eerste lid, worden de woorden " en de dierenarts die houder van een depot van geneesmiddelen is, " na de woorden " officina-apotheker " toegevoegd;
  2° in § 1, tweede lid, in de Franse tekst, worden de woorden " dans le commerce " vervangen door de woorden " sur le marché ".
Article 1. A l'article 1er de l'arrêté royal du 30 mars 1976 imposant des redevances destinées à financer le coût du contrôle des médicaments et les missions résultant de l'application de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au § 1er, alinéa 1, les mots " et du médecin vétérinaire titulaire d'un dépôt de médicaments, " sont ajoutés après les mots " pharmacien d'officine ";
  2° au § 1er, alinéa 2, dans le texte français, les mots " dans le commerce " sont remplacés par les mots " sur le marché ".
Art.2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid, in de Franse tekst, worden de woorden " à un compte " vervangen door de woorden " sur un compte ";
  2° in het tweede lid, worden de woorden " of in toepassing van artikel 12ter van de wet van 25 maart 1964 op geneesmiddelen, " na het woord " geneesmiddelen, " toegevoegd.
Art.2. A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1, dans le texte français, les mots " à un compte " sont remplacés par les mots " sur un compte ";
  2° à l'alinéa 2, après le mot " dispensation, ", sont ajoutés les mots " ou en application de l'article 12ter de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, ".
Art.3. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het tweede lid, in de Franse tekst, worden het woord " la " ingevoegd tussen de woorden " de " en " qualité ", en tussen de woorden " de " en " conformité ";
  2° in het derde lid, worden de woorden " de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu " vervangen door de woorden " het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten ".
Art.3. A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 2, dans le texte français, le mot " la " est inséré entre les mots " de " et " qualité ", et entre les mots " de " et " conformité ";
  2° à l'alinéa 3, les mots " du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaine alimentaire et Environnement " sont remplacés par les mots " de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé ".
Art.4. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht worden :
  1° in het eerste lid, worden de woorden " en dierenartsen die houder van een depot van geneesmiddelen zijn, " na de woorden " officina-apothekers " toegevoegd;
  2° in het tweede lid, worden de woorden " of de dierenarts die houder van een depot van geneesmiddelen is, " na de woorden " officina-apotheker " toegevoegd, en de woorden " het Directoraat-generaal Geneesmiddelen " worden door de woorden " het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten " vervangen.
Art.4. A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, les mots " et de médecins vétérinaires titulaires d'un dépôt de médicaments, " sont ajoutés après les mots " pharmaciens d'officine ";
  2° à l'alinéa 2, les mots " ou le médecin vétérinaire titulaire d'un dépôt de médicaments, " sont ajoutés après les mots " pharmacien d'officine ", et les mots " la Direction générale : Médicaments " sont remplacés par les mots " l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé ".
Art.5. In artikel 7, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden " vorig artikel " vervangen door de woorden " artikel 6 van dit besluit ".
Art.5. A l'article 7, alinéa 1er, du même arrêté, les mots " article précédent " sont remplacés par les mots " article 6 du présent arrêté ".
Art.6. In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid, worden de woorden " het Directoraat-Generaal : Geneesmiddelen - Bijdragen - Rijksadministratief Centrum, Vesaliusgebouw, 1010 Brussel " vervangen door de woorden " het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten - Bijdragen - Eurostation II, Victor Hortaplein 40, bus 40, 1060 Brussel ";
  2° in het vierde lid, worden de woorden " de directeur-generaal of zijn afgevaardigde van het Directoraat-Generaal : Geneesmiddelen " vervangen door de woorden " de administrateur-generaal van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten of zijn afgevaardigde ".
Art.6. A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, les mots " la Direction générale : Médicaments - Redevances - Cité administrative de l'Etat, Quartier Vésale, 1010 Bruxelles " sont remplacés par les mots " l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé - Redevances - Eurostation II, place Victor Horta 40, bte 40, 1060 Bruxelles, ";
  2° à l'alinéa 4, les mots " le directeur général ou son délégué de la Direction générale : Médicaments " sont remplacés par les mots " l'administrateur général de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé ou son délégué ".
Art.7. In artikel 10 van hetzelfde besluit, worden de woorden " voorzien in artikel 44, 1° en 2° van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de bereiding en distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen " vervangen door de woorden " die door de Staat bereid of aangekocht worden met het oog op een profylaxecampagne tegen besmettelijke ziekten, noch op geneesmiddelen die, wegens hun aard of hun kenmerken, niet geschikt zijn om uitsluitend het normale farmaceutische distributiecircuit te volgen, zoals bedoeld in artikel 4, § 2, 9°, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, en in artikel 87 van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik ".
Art.7. A l'article 10 du même arrêté, les mots " prévus à l'article 44, 1° et 2° de l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la préparation et à la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation " sont remplacés par les mots " préparés, fabriqués ou acquis par l'Etat en vue d'une campagne de prophylaxie contre les maladies transmissibles, ni aux médicaments qui, en raison de leur nature ou de leurs caractéristiques, ne se prêtent pas à suivre exclusivement le circuit de distribution pharmaceutique normal, tels que visés à l'article 4, § 2, 9°, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, et à l'article 87 de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire ".
Art.8. In artikel 11 van hetzelfde besluit, worden de woorden " De farmaceutische inspecteurs, de inspecteurs en de adjunctinspecteurs van het Directoraat-Generaal Geneesmiddelen " vervangen door de woorden " De statutaire of contractuele personeelsleden van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten bedoeld in artikel 14, § 1, van de wet van 25 maart 1964 op geneesmiddelen ".
Art.8. A l'article 11 du même arrêté, les mots " Les inspecteurs de la pharmacie, les inspecteurs et inspecteurs adjoints de la Direction générale : Médicaments " sont remplacés par les mots " Les membres du personnel statutaire ou contractuel de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé visés à l'article 14, § 1er, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments ".
Art.9. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.
Art.9. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.
Art. 10. De Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 18 september 2008.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Volksgezondheid,
  Mevr. L. ONKELINX.
Art. 10. La Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2008.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de la Santé publique,
  Mme L. ONKELINX.