Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
17 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot instelling van de raadgevende commissie belast met de coördinatie tussen de administraties die betrokken zijn bij het beheer van de exploratie en de exploitatie van het continentaal plat en de territoriale zee en tot de vaststelling van de werkingsmodaliteiten en -kosten ervan.
Titre
17 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 2000 instituant la commission consultative chargée d'assurer la coordination entre les administrations concernées par la gestion de l'exploration et l'exploitation du plateau continental et de la mer territoriale et en fixant les modalités et les frais de fonctionnement.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. Artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot instelling van de raadgevende commissie belast met de coördinatie tussen de administraties die betrokken zijn bij het beheer van de exploratie en de exploitatie van het continentaal plat en de territoriale zee en tot de vaststelling van de werkingsmodaliteiten en -kosten ervan wordt vervangen als volgt :
  " Art. 2. De commissie is samengesteld uit de volgende leden :
  1° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie;
  2° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Algemene Directie Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie;
  3° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Algemene Directie Economisch Potentieel van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie;
  4° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid;
  5° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-Estuarium van het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen;
  6° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Algemene Directie Leefmilieu, Dienst Marien Milieu, van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu;
  7° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking;
  8° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Federale Politie, dienst Scheepvaartpolitie van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken;
  9° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, Directoraat-generaal Maritiem Vervoer;
  10° en afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Marine Component van het Ministerie van Landsverdediging;
  11° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van Douane en Accijnzen (Belastingen en Invordering) van de Federale Overheidsdienst Financiën.
  De afgevaardigden en plaatsvervangers worden door hun respectievelijke minister aangeduid. Elke minister kan deze aanduiding overdragen aan de leidende ambtenaar van de bevoegde administratie. "
Article 1. L'article 2 de l'arrêté royal du 12 août 2000 instituant la commission consultative chargée d'assurer la coordination entre les administrations concernées par la gestion de l'exploration et l'exploitation du plateau continental et de la mer territoriale et en fixant les modalités et les frais de fonctionnement est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 2. La commission est composée des membres suivants :
  1° un délégué et un suppléant de la Direction générale de la Qualité et de la Sécurité du Service public fédéral Economie, P.M.E, Classes Moyennes et Energie;
  2° un délégué et un suppléant de la Direction générale de l'Energie du Service public fédéral Economie, P.M.E, Classes moyennes et Energie;
  3° un délégué et un suppléant de la Direction générale du Potentiel économique du Service public fédéral Economie, P.M.E, Classes moyennes et Energie;
  4° un délégué et un suppléant du Service public de Programmation Politique scientifique;
  5° un délégué et un suppléant de l'Unité de Gestion du Modèle mathématique de la mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut de l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique;
  6° un délégué et un suppléant de la Direction générale Environnement, Service Environnement marin, du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement;
  7° un délégué et un suppléant du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement;
  8° un délégué et un suppléant de la Police fédérale, service de la Police de la Navigation du Service public fédéral Intérieur;
  9° un délégué et un suppléant du Service public fédéral Mobilité et Transports, Direction générale Transport maritime;
  10° un délégué et un suppléant de la Composante maritime du Ministère de la Défense nationale;
  11° un délégué et un suppléant des Douanes et Accises (Impôts et Taxes) du Service public fédéral Finances.
  Les délégués et les suppléants sont désignés par leur ministre respectif. Chaque ministre peut charger de cette désignation le fonctionnaire dirigeant de l'administration compétente. "
Art.2. In de artikelen 3, 4 en 11 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de woorden " het Bestuur Kwaliteit en Veiligheid " worden vervangen door de woorden " de Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid ";
  2° de woorden " het Ministerie van Economische Zaken " worden vervangen door de woorden " de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie ".
Art.2. Dans les articles 3, 4 et 11 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  1° les mots " l'Administration de la Qualité et de la Sécurité " sont remplacés par les mots " la Direction générale de la Qualité et de la Sécurité ";
  2° les mots " le Ministère des Affaires économiques " sont remplacés par les mots " le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie ".
Art.3. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden " van de Afdeling Veiligheid " opgeheven.
Art.3. Dans l'article 4 du même arrêté, les mots " de la Division Sécurité " sont abrogés.
Art.4. In het artikel 5 van hetzelfde besluit wordt tussen het tweede en derde lid een lid ingevoegd, luidende :
  " Indien de omstandigheden slechts een korte vergadering vereisen, kan de voorzitter beslissen deze vergadering door middel van telefonische conferentie of videoconferentie te laten doorgaan, op voorwaarde dat de vergadering een gelijktijdige uitwisseling van gedachten mogelijk maakt. De deelnemers aan zulke vergaderingen worden door de secretaris opgenomen in de aanwezigheidslijst. "
Art.4. Dans l'article 5 du même arrêté, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 :
  " Si les circonstances demandent seulement une courte réunion, le président peut décider d'organiser une conférence téléphonique ou une conférence vidéo à condition que l'assemblée puisse en même temps échanger des idées. Le secrétaire reprend les participants à ce type de réunions dans la liste de présence. "
Art.5. In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden " zoals bepaald in artikel 6, § 1, X, laatste lid " vervangen door de woorden " zoals bepaald in artikel 6, § 1, V, en artikel 6, § 1, X, laatste lid ".
Art.5. Dans l'article 9 du même arrêté, les mots " telles que définies à l'article 6, § 1er, X, dernier alinéa " sont remplacés par les mots " telles que définies à l'article 6, § 1er, V, et à l'article 6, § 1er, X, dernier alinéa ".
Art.6. Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, luidende :
  " Indien de vergadering verlopen is door middel van telefonische conferentie of videoconferentie, kunnen de door de Commissie uitgenodigde experts zich niet beroepen op de bepalingen van dit artikel. "
Art.6. L'article 11 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  " Si la réunion s'est déroulée sous forme de conférence téléphonique ou de conférence vidéo, les experts invités par la Commission ne peuvent pas invoquer les dispositions du présent article. "
Art. 7. De Minister bevoegd voor Economie en de Minister bevoegd voor het Mariene Milieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 17 december 2008.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Eerste Minister,
  Y. LETERME
  De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
  V. VAN QUICKENBORNE.
Art. 7. Le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le Ministre qui a l'Environnement marin dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2008.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Premier Ministre,
  Y. LETERME
  Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification,
  V. VAN QUICKENBORNE.